Transformers × Reader

Перевод
NC-17
Завершён
10
переводчик
Оригинал:
Фэндом:
Трансформеры, Transformers (кроссовер)
Размер:
46 страниц, 17 292 слова, 21 часть
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
10 Нравится 0 Отзывы 1 В сборник

Мегатрон 2

Настройки
После того, как Родимус сделал комментарий о командной палубе; вы почти остро осознали, как красная оптика сверлит отверстия в задней части вашего шлема. Пальцы время от времени подергивались, вы пытались сосредоточиться на текущей задаче, пока тяжелый сервопривод не приземлился на ваше плечо. Резко вздрогнув, вы резко разворачиваетесь, чтобы встретить шлем оптики Мегатрона. Серый мех выглядел почти встревоженным, но быстро сдержался и заговорил. «Т/И, ваша смена закончилась несколько кликов назад». Пробормотал он; оптика потускнела, когда он незаметно убрал свой сервопривод. Вы тупо уставились на него нано-клик; прежде чем кивнуть. Когда вы не ответили, Мегатрон тихо вздохнул. Мир, казалось, почти замер, поскольку ваша оптика расфокусировалась, пока Мегатрон не прочистил горло. «Т/И, я… я понимаю, что вы не хотите со мной говорить». Начал бывший военачальник. Узел медленно начал формироваться у основания вашего вокса, заставляя ваше шасси слегка трястись. Либо другой мех не заметил, поскольку он все равно продолжил. Метнув оптику, вы пытаетесь повернуть другого обратно, немного откинувшись назад на устройство позади вас, когда вы пересекаете сервоприводы над шасси и, к счастью, делаете небольшую перезагрузку своих аудиосистем, но вы наклоняете свой шлем вниз, чтобы не встречаться с его оптикой. «И я не ожидаю, что вы простите меня за то, что я сделал. Но я делаю...» вы поднимаете свой шлем, чтобы бросить на него вопросительный взгляд. «Скрэп, он всегда был так близко?» думаете вы, когда его ЭМ поле нерешительно задевает ваше. Ваша оптика немного шипит, когда ваше тело закрывается. Глядя на Мегатрона сейчас, вы можете видеть, что у него почти потерянный взгляд в оптике. Его рот движется, но слова не выходят, и вы внезапно понимаете, что происходит. Резкий звон в ваших аудиосенсорах все вам сказал, поскольку ваш сервопривод соскользнул с устройства, а цвета стали очень быстро размываться. Вы не ожидаете, что проснетесь в медотсеке, Родимус крепко сжимает один из ваших сервоприводов. В основном вы ожидали, что вас резко разбудит пол командной палубы; но пробуждение здесь приводит ко многим вещам, о которых вы действительно не хотите думать прямо в эту секунду. Вы пытаетесь привлечь внимание Родимуса, но после нескольких попыток пошевелить сервоприводом; вы чувствуете другой сервопривод на своем плече, который заставляет вас вздрагивать. Сервопривод исчезает в одно мгновение, и Родимус бросает на вас обеспокоенный взгляд. Ваши аудиосенсоры все еще тихо звенят, но вам удается слабо отодвинуть свой сервопривод от его и закрыть лицевую панель своим теперь уже освобожденным сервоприводом. К сожалению, ваша идея о том, как вы здесь оказались, заставляет вас вздыхать. Три неровных шрама на вашей дерме пульсируют, заставляя вас ухмыляться. Честно говоря, прошло уже много времени с тех пор, как это произошло; и после этого все пройдет, и вы сможете жить дальше. Ну, вы в этом усомнились, поскольку причина последнего была на корабле. При этом факте по всему вашему телу пробежала легкая дрожь. Сделав несколько глубоких вдохов, чувствуя, как ослабевает вокс и становится легче шасси; к счастью, вам удалось немного успокоиться. Убрав сервопривод с лица, вы бросаете взгляд на другого меха рядом с собой. Часть вас была удивлена, не увидев никого, ну, никого было бы преуменьшением; поскольку Рэвидж удобно устроился в свободном кресле у медкойки. Его хвост слегка дернулся, когда он почувствовал на себе вашу оптику; и наклонил свой шлем в вашу сторону. Вы двое слегка переглядываетесь, пока он не нарушает тишину. «Ты так и не восстановил свою дерму, я вижу». Рэвидж прогрохотал, бросив взгляд оптики на зазубренную протоформу. «Никаких ресурсов», — был ваш короткий ответ, только чтобы получить в ответ невозмутимый взгляд. «Теперь они есть». Рэвидж пробормотал. Снова наступила тишина; которую никто из вас не хотел нарушать в этот раз. «М-он послал тебя?» — наконец, спрашиваешь ты усталым голосом. Рэведж фыркает в ответ, красная оптика смотрит в сторону на клик, прежде чем вернуться к твоей. «Мегатрон принес тебя сюда после того, как ты упала в обморок. Я никогда не видела, чтобы он носил такое паническое выражение на открытом воздухе. Ну... я видела его еще один раз». Рэведж садится на койку, шлем внезапно оказывается совсем близко от твоего лица. «Он даже не остановился, когда Родимус крикнул ему остановиться Рэвидж тщательно подбирал слова, с некоторой долей осторожности наблюдая за твоими лицевыми пластинами. «Зачем ему это?» — холодно говоришь ты, презрительная усмешка возвращается с удвоенной силой, когда твои сервоприводы крепко сжимают койку. «Он действует только по своим планам, и ни по чьему другому». Характерного звука изгиба достаточно, чтобы заставить вас обоих вздрогнуть. Тем не менее, ты продолжаешь. «Зачем ему вообще нести меня? Я думал, он знает б-» «Лучше, чем прикасаться к тебе, когда ты ясно дала понять, что не хочешь этого делать? Мегатрон прекрасно это знает, Т/И». Рэведж навел свою оптику на твою, и его голос перешел в низкое рычание. «Больше, чем ты понимаешь». Разочарованный румянец заливает твои щеки, когда ты отводишь взгляд от его пронзительной красной оптики. «Я имел в виду, что не думал, что он сделает это, если узнает. Я думал, что Родимус или, черт возьми, даже Магнус отнесут меня сюда», — говоришь ты, ковыряя краску на одном из своих сервоприводов. «И последняя часть тоже», — тихо добавляешь ты. Рэведж положил сервоприрод возле твоей руки. «Он волновался, Т/И. Я знаю, что это не хорошее оправдание, но это правда. Мегатрон не отходил от тебя, даже когда Рэтчет сказал ему; или когда Родимус приказал это» Он устало посмотрел на шрамы на твоей дерме. «Я... он оставит тебя в покое, если ты его об этом попросишь. И это включает в себя больше никаких взглядов или прикосновений к тебе. Только когда ты нужна, он будет держать дистанцию». Рэведж замолчал, переводя дыхание. «Мегатрон сделает для тебя все, что угодно». «Все, чтобы все исправить, я полагаю», — тупо добавила ты. Вы тупо смотрели на Рэведжа несколько кликов, прежде чем перекатиться и повернуться к нему спиной. «Хотя предпочтительнее, чтобы он меня игнорировал, проблема все равно останется», — устало говорите вы, затемняя свою оптику. Тихое ворчание наполнило воздух, когда Рэведж фыркнул. «Нет, не будет. Но это не мое дело и не мой интерес пытаться заставить тебя хотя бы поговорить с ним. Я считаю, что это в области знаний Ранга». Вы слышите красноречивый знак лап, ударяющихся о землю, когда дверь открывается и закрывается. Слегка вздохнув, вы подкладываете одну руку под шлем, глядя на белую стену, пока Фест Эйд не подходит. «Ну, Мегатрон поймал вас до того, как вы ударились о землю, если то, что сказал Родимус, правда, и поскольку нет никаких травм, я верю, что это так. Но я бы хотел, чтобы вы немного подождали, прежде чем вставать». Сказал медик с ноткой веселья в голосе. «Эй, Эйд», — тихо говорите вы, поворачиваясь к медику. Фест Эйд оторвался от планшета в своем сервоприводе и кивнул вам, чтобы вы продолжали. Он что-то пробормотал себе под нос, когда вы поднесли палец к своей изуродованной дерме. «Как думаешь, ты сможешь это для меня исправить?»
10 Нравится 0 Отзывы 1 В сборник