Действующие персонажи
16 февраля 2025 г., 20:34
📜 Имена персонажей я оставлю здесь. Также будет сообщение с содержанием романа, чтобы вам было легче ориентироваться (как с обычной книгой).
1. Тетушка Синь Янг — (信仰), имя означает «вера». Своим именем тетушка раскрывает, почему именно к ней подселяют Хари Му и в целом, почему ей доверяют Се Лянь и Хуа Чэн
2. Соседи Ли: зажиточный хозяйственник, фермер господин Ли Вэй (李伟) —«выдающаяся груша», и его жена госпожа Ли.
3. Служанка в гостинице, где был отравлен колодец — И Ци (伊奇) — «уникальный че-ловек». В дальнейшем, после вознесения — личная служанка Хари Мы, известная своей проницательностью, ловкостью и преданностью своему делу. Она немногословна и сдержана.
4. Мальчик Ву Си (雾寺) — «Туманный храм», в дальнейшем — один из учеников Хари Мы, отвечающий за помощь в создании полезных артефактов и талисманов. Мать мальчика — госпожа Ву.
5. Семья Ю (癒)(«больше, лечить») : Ю Мин (癒敏) — «более чувствительный», Ю Джэн (癒金) — «больше золота» (спасибо золотой искре Хари Мы)
6. Семья Сун (筍) — «бамбуковые побеги» — эта семья делала все, что можно из бам-бука на продажу.
7. Старший библиотекарь небесной библиотеки Цан Шу (藏书) — означает «Хранитель книг». Иероглиф 书 (шу), представляет собой книги и письменность в целом. Его форма также напоминает лестницу, символизирующую доступ к знаниям и мудрости, хранящимся в библиотеке.
8. Глава Дома Лекарей Ли Шэнь (李神) — «Божественный (выдающийся) целитель», что отражает его исключительные медицинские навыки.
9. Младший лекарь небес Вэй Ян (魏阳) — означает «солнечная энергия», что может символизировать его роль как помощника Хари Мы, которая обладает способностями исцеления.
10. Личный слуга Се Ляня, прислужник и управляющий дворцом Сяньлэ — У Дзянь (吴坚) — означает «твёрдый» или «решительный человек из клана У».
11. Служанка во дворце Се Ляня — Лю Юэ (柳月) — означает «ивовая луна». Такое имя характеризует девушку с утонченным вкусом.
12. Повар во дворце Сяньлэ — Цао Шо (巧手) — имя переводится как «умелые руки».
13. Управляющий во дворце Хуа Чэна — Жэньань (忍安) — «Терпеливый и спокойный»
14. Служанка во дворце Хуа Чэна, приставленная к Мари — Байюэ (白月) — «Белая лу-на».
15. Курьер Жун Ци (戎琦) — Иероглиф Жун (戎) может также означать «быстрый» или «стремительный», а также «воин, солдат». Жун Ци — бывший военный. Однако этот иероглиф в имени также может означать «зловещий» или «жестокий». Иероглиф Ци (琦) в его имени означает «драгоценный камень» или «редкость». Таким образом мы получаем сочетание «редкая жестокость».
16. Повелитель Земли Ан Дэ (安德) — иероглиф Ан (安) — означает «мир», «спокой-ствие» или «безопасность». Иероглиф Дэ (德) — означает «добродетель», «мораль» или «благородство», «достоинство». В смертном обличии носит имя Ань Ян (岸阳) — «Солнечный берег».
17. Второй работник господина Ли — Эр Фу (二副) — «второй помощник». Простой смертный, но верит что Ань Ян — такой же смертный, как и он.
18. Чин Мо — ученик в лекарском доме Хари Мы и в дальнейшем еще один помощник, появляется после возвращения лекарши уже в образе богини.
19. Кормилица Шужэнь (淑珍 - Shūzhēn) — «добродетельное сокровище». Приняла на воспитание Тун Фэн после вознесения Хари Мы. Шу (淑 - Shū) — «добродетельная», «чистая», «добрая», а Жэнь (珍 - Zhēn) — «сокровище», «драгоценность», «ценить».
20. Темный демон ущелья Сюэ Я Гуй Мин (血鸦鬼冥) — означает «кровавый ворон из де-монического ада»
21. Дракон Юаа (尤阿) — любимый дракон Хари Мы
22. Дух белого кота Бай Ци (白刺), — «Белый Шип». Божок деревни Желтые Лотосы, расположенной в северных землях, подвластных генералу Пэю.
23. Хао Сян(好香), — «Хороший аромат». Мастер по изготовлению благовоний и небо-житель, обитающий в горной местности.
24. Фэнцай (豐彩), — «богатый цвет». Феникс господина Хао Сяна.
25. Школа Лунных Лекарей.
Потомок основателя ордена Серебряной Змеи (银蛇 - Yín Shé), где Yín означает «се-ребро», а Shé означает «змея» — Господин Сюань Ша (玄沙) — Сюань означает «темный», «глубокий», «загадочный» (часто ассоциируется с глубокими водами). Ша — это песчаная отмель, но может использоваться метафорически. Вместе может подразумевать скрытые опасности в воде. Орден Юйншэ основан кланом Хэйшуй (黑水, «черная вода»), к нему относятся Сюань Ша и Сюань Ли.
26. Старшие лекари Лунной школы: господин Лю Цзян и господин Хэ Линь.
27. Чиновник в черных одеждах и брат главы Лунных Лекарей, Сюань Ли (玄利) — Сюань (как и у брата) указывает на принадлежность к клану, а Ли означает «выгода», «польза». Это намекает на то, что он думает только о своей выгоде. Можно интерпре-тировать, что он злоупотребляет положением.
28. Чиновник, ответственный за аптеки в городе, где работают Лунные лекари — Чжан Хай (张海). Хай (海) значит «море», но в контексте символизирует глубину хитрости и алчности.
29. Дух змеи Нагайна (納吉尼) (nàjíní) — «принятая монахиней, обладающей удачей». Вполне логичное имя для спасенной змеи, учитывая, что Хари Ма — ученица даоса Се Ляня.