Брак по расчету

NC-17
Завершён
87
2
автор
Фэндом:
Armie Hammer, Timothée Chalamet (кроссовер)
Размер:
127 страниц, 50 473 слова, 37 частей
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
87 Нравится 138 Отзывы 19 В сборник

Часть 12

Настройки
- Абсолютный ангел, прелестное создание, - подхватив юного графа за нежную, холодную ладошку, восхищенно протянул новый знакомый Тимоти и старый знакомый Арманда, Вильгельм де Кубер, требуя. - Покружитесь! Покружитесь! Юноша покорно покружился вокруг своей оси, сконфужено глядя на старшего омегу. - Несказанно хорош! Арманд, у вас всегда был хороший вкус на омег, - подмигнул супругу Тимоти этот взрослый омега. Тимоти хотел, чтобы знакомство с графом де Кубером скорее подошло к концу, и они скорее воссоединились с друзьями Арми господином Ником Дели Санти и его супругой Лиз, у которых они как раз таки гостили в провинции Шампань на этих выходных и с которыми разминулись во время антракта. В компании этого навязчивого человека, вклинившегося в их с Армандом винопитие, Тимоти чувствовал себя не уютно. Слишком уж демонстративно Вильгельм восхищался его красотой. В Париже приветствовалось более скромное выражение эмоций на публике и меньшая тактильность в отношении незнакомых людей. Этот омега продолжал держать ладонь Тимоти в своей. - Тимоти, я знал вашего отца, у вас его глаза. Совершенно кошачьи, - умиленно сказал граф де Кубер, протянув ладонь и погладив омегу по лицу. Тим напрягся стараясь уйти от прикосновения. Это было очень фривольно со стороны де Кубера. Все таки в Шампани в отличие от Парижа народ владел меньшим тактом и это касалось как простолюдин так и людей высшего света. Если конечно можно было это общество таковым назвать. Де Кубер обратился к Арманду. - Господин, Хаммер, какой вы везунчик отхватили молодого красавца еще и голубых кровей! Все как вы любите! Как вы любите? Тимоти непонимающе посмотрел на мужа. Тот лишь ухмылялся де Куберу. Казалось бы де Кубер не говорил ничего злого, но Тимоти ощущал картинность и театральность в его речах, издевку, какую-то чертовщину. - Мне тоже повезло, господин Хаммер, очень надежный, деловой и предприимчивый человек. Я с ним чувствую себя за каменной стеной, - вежливо ответил де Куберу Тимоти, коротко посмотрев на омегу, а после на гордо улыбнувшегося супруга. Наконец омега отпустил его ладонь и Тимоти поспешил встать поближе в супругу. Арманд тут же властно подхватил его за талию, прижимая к своему боку. - Когда я имел честь знать вашего супруга ему едва исполнилось двадцать. Мы с моим покойным мужем его светлостью генералом Давидом де Кубером тогда были сосланы в гарнизон на границе с Италией, там и познакомились с господином Хаммером. Но тогда Арманд был ни надежный, ни деловой и ни предприимчивый! Он просто был красивый молодой горячий офицер, сорви голова! Все омеги в гарнизоне сворачивали шеи! - Мой муж и сейчас отлично выглядит, - натянуто ответил Тимоти, на что омега одарил Арманда каким-то совершенно откровенным и неприличным взглядом, а после как бы невзначай ответил Тимоти: - Согласен! Вы прекрасная пара! - а после обратился в Арманду. - Душа моя, а вы надолго в Шампани? - Нет, вскоре вернемся в Париж. Дела не ждут. - Что за дела? - Небольшая суконная мануфактура. Ничего примечательного, - скромно ответил альфа. - Вы скромничаете, никто бы не отдал вам этого прекрасного юношу если бы у вас было скромное дело, все знают как Шаламе, простите Тимоти, я о старшем поколении, падки на деньги, - усмехнулся де Кубер, сверкнув хищным взглядом. - Выходит вы очень богаты. - Выходит так, - ровно кивнул Арманд. - Это прекрасно! Видите как вынужденный уход из армии пошел вам на пользу! Нет худа без добра! Вам следует отблагодарить меня, - хитро улыбнулся Вильгельм, - Вы богаты! В браке с молодым породистым омегой! Ходите по театрам! Театры! Тимоти, я помню вашего супруга в его двадцать лет! Какие театры! Он даже художественную литературу не читал считая вздором все кроме прикладного чтива! Он был такой неотесанный мужлан! - Сочувствую вам, я знаю своего мужа разным, - вежливо ответил Тимоти. Ему не нравился этот омега до зубовного скрежета. На вид ему было лет сорок. Он был темноволос, темнобров с раскосыми миндалевидными глазами коньячного цвета, прямым носом и узкими губами. Стройный, моложавый в богатом приталеном костюме из черного бархата. Казалось бы все в нем было внешне приятно и недурно. Но Тимоти во всех его ужимках во взгляде ощущал что-то совершенно недоброе роковое. - Все таки буфет театра не лучшее место для общения старых друзей, может быть вы вместе приедете ко мне в особняк, я там совсем один скучаю, буду рад гостям. Где вы остановились? - У друзей, там и планируем остаться. Но спасибо за приглашение, - сухо ответил омеге Арманд, а затем подхватил ладонь Тимоти и сжал ее в своей, согревая, обратившись к Тимоти возмущенно, - Ты совсем замерз! Здесь жуткий сквозняк, пойдем отсюда. ** - Кто он? - уже сидя в партере спросил у мужа Тимоти. - Просто старый знакомый, - отмахнулся альфа, и погладил ладонь Тимоти своей. - Душа моя. Все как вы любите. Вы должны быть мне благодарны, - перекривлял омегу Тимоти, заглядывая мужу в глаза. - Вы были близки? С замужним омегой? - Тш… - шикнул на негл Арманд, кивая на сцену театра. - Это скандально! - возмутился Тим, восприняв «Тш» как «Да». - Так вы поэтому ушли из армии? Не из-за ранения? - Тимоти, - недовольно рявкнул на омегу муж, призывая смотреть на сцену. - Не отвлекайтесь. Ничего не поймете. Потом обсудим.
87 Нравится 138 Отзывы 19 В сборник