a matter of time

G
Завершён
1
автор
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
3 страницы, 536 слов, 1 часть
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
1 Нравится 1 Отзывы 0 В сборник

Часть 1

Настройки
Примечания:
впервые Нева встретила Её, когда морской товарный путь только открылся. Нева присутствовала на метафорическом "перерезании ленточки" как защитница всех водных ресурсов и амбассадор океанов. с людьми были проведены конференци и переговоры, в ходе которых обе стороны пришли к соглашению – через море экспортировать грузы намного удобнее. намного удобнее, но. Нева, присутствующая на открытии как защитница всех водных ресурсов и амбассадор океанов, не упомянула один факт. не из-за своей рассеянности или глупости, нет – она просто не видела в этом смысла. обстановка в Атлалисе только начала улучшаться, незачем было нагнетать атмосферу. тем более, Её никогда ещё никто не видел. и Неве кажется, она стала свидетельницей самого ужасающе-прекрасного события. чтобы ознаменовать событие и доказать безопасность морского путешествия, Нева и партия, с которой велись переговоры, должны были отправиться на небольшую дистанцию на грузовом корабле; спокойно и мягко отчалить, и так же спокойно и мягко причалить. должны были, но. Нева отправилась по пути, в прокладывании которого принимала участие; на корабле, в создании которого фугирировало её слово; на корабле, в создании которого были учтены все просьбы океана, и все просьбы людей; на идеальном, ей же одобренном корабле, по ей же одобренному пути. возможно, это привлекло Её взгляд. Нева почувствовала раньше, чем увидела. архангел атлантического океана появился перед ней, перед всеми, и она не могла отвести взгляд – и посмотреть не могла. потому что у такой власти не может быть очевидцев. потому что на совершеннство нельзя взглянуть человеку. если Нева – воля рек, то Она – воля всей текущей воды. путешествие их корабля на этом не закончилось. но Нева прошла дальше положенного. ошиблась точкой назначения, и поняла это поздно. Нева, в полночь, завершив все свои дела, прибывает на бермудский треугольник сама. океан молчит. Нева задает тысячи вопросов: как дела, как тебя зовут, почему ты не хочешь выйти, почему ты так злишься на них. океан молчит. Она молчит. Нева, в вечер, завершив свои главные дела, прибывает на бермудский треугольник сама. океан колеблется. Нева сидит на берегу одного из островов, и океан омывает её ступни. она пытается снова. как дела. как тебя зовут. почему ты не хочешь выйти. океан колеблется. Она колеблется. Нева, в полдень, отлучившись от своих обязанностей, прибывает на бермудский треугольник сама. океан дышит. доплывает до самой середины и смотрит вглубь. как дела. как тебя зовут. океан дышит. Она дышит. Нева, ранним утром, запросив освобеждение на день, прибывает на бермудский треугольник сама, и растворяется в воде. как тебя зовут. океан молчит. океан колеблется. океан дышит. Она говорит. Она отвечает. Нева окрестила свое отсутствие "политической миссией, детали которой нужно держать в строжайшем секрете," и ни с кем не делилась своим местонахождением. в прочем, это даже не совсем ложь – заполучить Её как союзника было бы очень выгодно. как союзника – выгодно, но. Нева сидит на берегу одного из островов, и волны омывают её ступни, и рядом с ней сидит ужасающе-прекрасная мощная решимость воля всей текущей воды Лира. Лира ничего не говорит. Нева взамен рассказывает ей о прошлом, и настоящем, и будущем, и о своих друзьях, и о своем завтраке, и о цвете обоев в квартире. рассказывает, почему она и они здесь, рассказывает о своем любимом цвете и цветах. Лира ничего не говорит. ничего больше не сказала с того момента, и Нева говорит за неё. Лира иногда пристально смотрит, и море колеблется дышит. Лира ничего не говорит, но это – вопрос времени.
1 Нравится 1 Отзывы 0 В сборник
Отзывы (1)