На перекрестке всех миров,
Там, где стирается граница,
Есть лавка, сотканная из снов,
Узреть её дано лишь единицам.
Всё, что возжелается душе,
Отыщет странник в ней.
Но путник будь настороже,
Из лавки выбраться сумей.
Рампо тяжело вздохнул. Сегодня было уже тринадцатое февраля, а он так и не придумал, что дарить Эдгару. Хотелось подарить нечто особенное, что-то такое, что точно ему понравится... Но сколько он не перебирал идей, все было как будто бы не то. Рампо чувствовал себя глупо и это его жутко раздражало. Он величайший в мире детектив! Ценнейший сотрудник! Мозг детективного агентства! Если бы не он, то это самое агентство просто бы загнулось. Да что там агентство! Вся Йокогама до сих пор не погрязла в пучине преступности лишь благодаря ему... И он не может отыскать какой-то подарок. Эх... Ацуши и Кёко, вызвавшиеся пойти с ним, шли впереди, весело о чем-то болтая. Эдогава устало провёл взглядом по витринам магазинов. Он почти отчаялся найти что-то стоящее... Вдруг его взгляд зацепился за сделанную под старину вывеску. Эдогава притормозил. Это что? Новый магазин сладостей? Раньше он его здесь не видел. Рампо был сегодня уже в трёх подобных, но почему-то не мог оторвать от него глаз. Этот магазин словно... притягивал к себе. Может зайти? Даже если он не найдет тут ничего для Эдгара, то можно будет купить ещё каких-нибудь конфет. Сладкое стимулирует работу мозга. Идзуми и Накаджима, так увлеклись разговором, что не заметили, как детектив от них отбился. Рампо подошёл к магазину, дёрнул дверную ручку, открывая дверь и вошёл внутрь. Эдогава успел сделать только один шаг к прилавку с леденцами, как его ослепила резкая вспышка света. Он зажмурился, а когда проморгавшись, вновь открыл глаза, маленький, уютный магазинчик сладостей уже преобразился. — А? — Детектив удивлённо осмотрелся. Это что, чья-то способность? Он стоял посреди прохода между гигантскими стеллажами. Они тянулись вверх так высоко, что Эдогаве было не под силу разглядеть, где они кончались. Да и кончались ли? Рампо оглянулся назад. Дверь, через которую он вошёл... пропала. До самой линии горизонта по обеим сторонам тропинки тянулись бесконечные стеллажи. Нет, туда он точно не пойдёт. Неизвестно сколько ему нужно будет идти. Слишком большая морока. Вздохнув Рампо пошёл вперёд, туда, где стеллажи обрывались и виделся просвет. Полки стеллажей были забиты самыми разнообразными предметами: аксессуары, одежда, еда, игрушки, книги — чего тут только не было. Некоторые выглядели до того странно, что детективу невольно казалось, что они просто не могли быть изготовлены на Земле. У этого места определенно была какая-то тайна. Добравшись до просвета, Эдогава обнаружил, что попал в небольшую квадратную комнату, от которой отходило четыре коридора, образованных стеллажами и ни у одного из них невозможно было разглядеть конца. Стоило ему пройти в середину комнаты, как пол всех четырех коридоров и самой комнаты засветился голубым светом. А? Напоминает... перекресток? Неожиданно, в одном из проходов появилась дверь и в помещение вошёл странно одетый длинноволосый мужчина. Только он переступил ее порог, как она растворилась в воздухе. Мужчина застыл в шоке смотря на то место, где ещё секунду назад была дверь. Он вытянул вперёд руку, словно надеясь ее нащупать, но это дело не возымело успеха. Мужчина растерянно огляделся и обмахнулся пару раз веером, на котором был изображён аист, взлетающий над водоемом, усыпанным лотосами. Устав ждать, пока незнакомец его заметит, Рампо крикнул: — Эй, ты! Тебе что-то известно об этом месте? — Мужчина вздрогнул и наконец обратил на него внимание. — А? Н-нет. Я ничего о нём не знаю. — Тц... Можно было и не спрашивать. Его потерянный вид говорил сам за себя. Мужчина, неуверенно осматриваясь, медленно пошёл в сторону детектива. Когда между ними оставался шаг, он учтиво проговорил: — Молодой господин... Я понимаю, это прозвучит странно, но... Вы не знаете, где я очутился? — Глупый вопрос. Мы находимся здесь. А вот, где «здесь» ещё предстоит выяснить. — Вот как... — Мужчина выглядел малость озадаченным, но уже через мгновение, он мягко улыбнулся и представился: — Я Не Хуайсан, глава ордена Цинхэ Не. — К его досаде, молодой человек перед ним отнеся к его словам равнодушно, словно и его имя, и название одного из великих орденов было, не более чем пустым звуком. Не Хуайсан взмахнул веером. — Молодой господин, я вижу вы весьма умны... Может быть вам известно, как отсюда выйти? Я искал подарок для дорогого человека и решил заглянуть в сувенирную лавку, а оказался почему-то тут. Ох... Быть может я задремал и сейчас мне снится сон? Всё здесь выглядит так странно. — Рампо хмыкнул. — Нет, это точно не сон. Иначе бы вышло, что я тоже сплю, а мне такая ерунда сниться не может,— Эдогава ободряюще хлопнул его по плечу. — Но не переживай! Тебе несказанно повезло, ведь ты встретил меня — величайшего в мире детектива Эдогаву Рампо! Я в два счета выведу нас отсюда. — Не Хуайсан радостно улыбнулся. — Благодарю! Мне действительно очень повезло. Так куда нам идти? — Вдруг позади них раздался грохот. Они одновременно обернулись на звук. В пустой комнате появился диван и журнальный столик. На диване сидела девочка лет одиннадцати. Она устало потерла голубые глаза. — Немного высоковато материализовала. — Девочка зевнула и хотела было уже лечь, но тут она заметила, что в комнате не одна. Девочка в удивление округлила глаза. Её сонливость тут же исчезла. — Люди?! Быть не может! Да ещё и сразу двое! — Девочка резко вскочила с дивана, ее малиновые волосы, завязанные в два хвостика, задорно подпрыгнули. Вглядываясь куда-то вдаль, она во всё горло закричала: — Эй, Кейто! Кейто! Иди сюда! У нас посетители! — В комнате тут же появился мальчик с короткими взлохмаченными волосами, как две капли воды похожий на неё. — Неужели? Спустя двадцать лет кому-то наконец удалось отыскать нашу лавку! Айка, я так счастлив! — Не Хуайсан помахал им сложенным веером, пытаясь привлечь внимание. — Здравствуйте! Не могли бы вы, пожалуйста, показать нам выход? — Кейто усмехнулся. — Как у вас всё просто. — Айка мило улыбнулась. — Сыграйте с нами в игру. Тогда мы вас отсюда выпустим. — Кейто положил руку на плечо сестре. — Если откажитесь, то останетесь здесь навсегда. — Эдогава раздражённо цыкнул. — Пустая трата времени, — Он достал из кармана очки. — Такой великий детектив, как я и сам сможет отыскать выход. — Кейто щёлкнул пальцами и очки исчезли из его руки. — Это будет вашей ставкой. Без них играть не интересно. — Сжав кулаки, Рампо двинулся на мальчишку. — Тупица! Сейчас же верни! — Не Хуайсан преградил ему путь сложенным веером и мягко улыбнулся. — Постойте! Не нужно ссориться! Господин Рампо, возможно этим детям просто одиноко, я думаю нет ничего страшного в том, чтобы немного с ними поиграть. — Айка хлопнула в ладоши и веер исчез. — А это ставка с вашей стороны. — Кейто с удивлением смотрел, как преобразился, казалось бы добросердечный мужчина: с его лица исчезла и тень улыбки, глаза опасно сузились и смотрели на Айку едва ль не с ненавистью. Этот веер был подарком Цзян Чэна. Однако через секунду мужчина выглядел лишь растерянным и слегка огорченным. Потрясающе! Кейте даже невольно подумалось, что та угроза во взгляде была лишь плодом его воображения. Мальчик широко улыбнулся. Игра обещает быть интересной. Ему уже не терпится... Словно услышав его мысли, сестра воскликнула: — Начнём игру!