Умное чаепитие

G
Завершён
3
автор
Размер:
4 страницы, 1 359 слов, 1 часть
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
3 Нравится 0 Отзывы 0 В сборник

Умное чаепитие

Настройки
Люмин проснулась от возгласов, залетающих в комнату из приоткрытого окна. Стащив своё сонное тело с дивана, она выглянула на улицу и тут же перевела взгляд обратно на комнату. Путешественница точно не засыпала здесь, и за окном точно не Тейват. По крайней мере не такой, к которому она уже успела привыкнуть. С, как оказалось, второго этажа, был виден длинный стол и четверо, нет, пятеро людей, расположившихся по его периметру, с завидной точностью сохраняя одинаковое расстояние между друг другом. Ощупав себя и оглядев, девушка отметила, что на ней оставалось привычное платье. С лёгким порывом ветра, окно открылось шире, принося гулкое мурчание: - Принцесса проснулась! - Голос показался странным, так как звучал, словно его хозяин находился в самой комнате. Внезапно в голове промелькнул образ широкой улыбки, и перед ней, из образовавшегося в пространстве проёма, появился некто, слишком похожий на Эндзё в его форме Чтеца. Не долго думая, девушка сделала взмах рукой, но в той не оказалось меча, как это получалось обычно. Существо перед ней, следуя инстинкту самосохранения, нырнуло обратно в темнеющую пустоту и появилось из нового портала с другой стороны. - Как представитель Ордена Бездны, я очень доволен такой реакцией. Но как частное лицо, я крайне обижен. - Предотвратив поток вопросов или обвинений, Эндзё приложил свой когтистый палец к губам Путешественницы. - Тц-тц, советую вначале спуститься и проверить своих друзей. - Откуда мне знать, что это не очередная уловка Бездны? - Попытка призвать элементальные силы также оказалась провальной. - Если вы не доверяете, то можете отвесить мне пару тумаков. Но в конце концов я мастер по побегам, так что смогу уйти от ваших выпадов при желании. Чтец вновь исчез, оставляя после себя ощущение неестественно широкой улыбки. Решив, что стоя на месте она ничего не выяснит, Люмин двинулась к единственной двери в комнате. - Ха-ха, спасибо за доверие. - Прозвучало где-то за спиной, когда девушка сбегала вниз, по странным образом расположенным ступенькам. Она отметила хаотичную гармоничность интерьера внутри дома и множество вещей, которых, казалось, уже где-то видела. Причём вещи эти были из самых разных уголков Тейвата. Минуя все проёмы, ведущие в боковые помещения, Путешественница выскочила наружу. - Наконец нас почтила своим присутствием Путешественница. - Раздалось вкрадчивое со стороны стола, стоящего посреди сада. Признав в говорящем Второго Предвестника, она мгновенно приняла защитную стойку, помня, что оружием и силами воспользоваться не получилось. - Всё в порядке, его оружие не сможет нам навредить. - С другой стороны к ней подошёл, выглядящий абсолютно нормально, Бай Чжу. Он отвесил неглубокий поклон, снимая шляпу, которой у него не было, точнее, если и была, то невидимая, и пригласил Люмин к столу. Всё ещё не понимая происходящего, она не двинулась с места. Тогда из-за стола встал Дотторе, подкидывая что-то маленькое в воздух. На месте этого чего-то появилась гигантская игла, без промедлений метнувшаяся к Путешественнице. Под маской Предвестника расползлась устрашающая улыбка. Девушка замерла, наконец заметив длинный мышиный хвост, который почему-то принадлежал фатуи. Конечность нетерпеливо шлепнула по мягкой оббивке стула, извиваясь от нетерпения. В голубых прядях, еле видно, терялись маленькие мышиные уши. Несущееся прямо в грудь странное оружие, остановилось в миллиметрах от тела и вернулось обратно к хозяину. Схлопнувшись, игла упала обратно в ладонь Дотторе, блеснув на солнце. Тот невесело усмехнулся и сел обратно, уделяя свое внимание полупустой чашке с, как предполагала Люмин, чаем или кофе. Из всех присутствующих Предвестник выглядел самым недовольным. Кашлянув, Бай Чжу привлёк внимание к себе. Зеленоволосый галантно отодвинул стул, предлагая сесть рядом с ним. Приняв приглашение за этот странный стол, девушка стала разглядывать ещё двух своих знакомых, сидящих в самом конце стола. У обоих красовались на голове уши животных. И если у одного из них никогда таких ушей не имелось, то у другого они были лисьи, в комплекте с пушистым длинным хвостом. Однако сейчас у обоих наблюдались, то ли заячьи, то ли кроличьи, уши. Любопытство вновь встать и попытаться найти маленькие заячьи или кроличьи хвостики у ребят Люмин успешно подавила. Тигнари шерудил ложкой в тарелке с грибами и рассказывал Альбедо что-то, об опять же грибах. Собеседник с интересом слушал, внося какие-то вопросы или собственные рассуждения, между систематическими поглядываниями в карманные часы на цепочке. Продолжая замечать появляющегося, то тут, то там, Эндзё, наблюдающего за всем и каждым, и успевающим в это время пролистывать книжку, Люмин обратила внимание на стол. Деревянная мебель была накрыта несколькими светлыми скатертями, лежащими немного косо, но не сильно раздражающими своей неровностью. Половина посуды убавляла интерес к разглядыванию своей пустотой. У каждого из сидящих наблюдались совершенно разные "чайные принадлежности". Альбедо пил из большой деревянной кружки, из которой явно не пьют ни чай, ни кофе. Такие Люмин видела в таверне Дилюка. Рядом с Тигнари находилась традиционная сумерская посуда. Дотторе крутил в руке изящную фонтейнскую кружку, другой поддерживая под ней блюдце. На пустующем месте, явно принадлежащем неугомонному Чтецу, парил горячий, ещё нетронутый чай, налитый в кружку, содержащую в себе инадзумский стиль. Бай Чжу прихлебывал, по запаху, что-то травяное - чайный набор из Ли Юэ, несомненно. Подле неё стояла, пока что пустая белая чашка, с замысловатыми синими узорами. В Снежной Люмин пока не бывала, но видела подобные в импортных магазинах. Немного в стороне от центра стола, словно в отсутствие пользующегося им человека, стоял ещё один чайный набор, очень напоминающий натлановский. Когда Путешественница закончила с созерцанием окружающей обстановки, Бай Чжу налил в её кружку свежезаваренный чай с чудным запахом. Вернув взгляд на доктора из Ли Юэ, она заметила, что плечи мужчины пустовали, не окутанные привычной белой верёвкой тела Чан Шэн. Только девушка, собиралась спросить, куда подевалась змея, как между ними возник Эндзё, промурчав: - Кажется, у нас гости. Люмин не знала, о чем идёт речь, но по вмиг напрягшейся компании, догадывалась, что это нечто не самое приятное. Бай Чжу схватил со стола чайник, внезапно оказавшийся чайником безмятежности, и с немой просьбой глянул на неё. Пока мысли копошились в голове, тормозя Путешественницу, подошёл задумчиво глядящий на часы Альбедо и, взяв её за руку, вошёл в чайник. Внутри всё оказалось на удивление как в её знакомой обители, за исключением необъяснимой возможности видеть происходящее снаружи, через носик чайника. Бай Чжу развернул его так, чтобы большая часть стола и вход в сад были видны. Не пришлось долго ждать, как из-за зарослей сада появился всадник в сопровождении точной копии Альбедо и псов разрыва. Бездновские твари подрагивали, издавая ненасытное, ужасающее рычание, но не отходили от хозяина. Человеком на поглощённом язвами бездны коне был не кто иной, как Вестник Бездны. - Мест нет. - Тут же твёрдо продекламировал Тигнари. - Нет мест. Отродье бездны в синих одеяниях, казалось, искал кого-то, и, судя по его бездействию, среди присутствующих за столом - не находил. Зеленоволосый доктор, кашлянул, призывая лиса, точнее теперь зайца, не грубить. Поменяв стратегию, Тигнари выцепил из своей тарелки красный гриб и с обезоруживающей улыбкой предложил прибывшим. - Хотите грибочек? Грибочек... - Увидев незаинтересованность предложением, он отшвырнул мухомор в сторону, переводя свое внимание с незваных гостей на чай. Дотторе меланхолично продолжал крутить кружку в руке, не обращая ни на кого внимания. Ощутив чьё-то ещё присутствие рядом, Путешественница спросила: - Разве ты не должен быть с ними? - В отличие от тех, что увиваются вокруг нашего высочества, меня интересуют куда менее значительные вещи. - Промурчал Чтец появляясь рядом из темнеющего портала. В то время как Эндзё продолжал нахваливать себя и жаловаться на Вестника, девушка отметила для себя интереснейшую вещь. Альбедо и другой Альбедо смотрели, каждый на свои часы обратно-синхронно. Когда один закрывал блестящую крышечку, другой уже открывал такую же на своих. Один словно старался наладить синхронность, а другой, наоборот, предотвратить это. Как будто если они откроют одновременно эти часы, случится что-то непоправимое. - Как вы можете видеть, я всего лишь любознательный учёный. - Закончив свою речь этими словами, Эндзё растворился в пространственном разрыве, закрывая тёмную дыру после себя. Пока девушка дрейфовала на волнах своих мыслей, бездновские гости покинули чаепитие. Снова сцепив руки, они с Альбедо покинули чайник безмятежности. Словно ничего не случилось, все продолжали чаепитие. Тигнари, по-видимому, выковырял все мухоморы из своей тарелки и подвинул её к Альбедо, предлагая попробовать "безопасные грибы". Эндзё наконец притронулся к чаю, выливая его куда-то под маску. Предвестник, закончив созерцать уже пустую кружку, потянулся за новой порцией тёмной жижи. Положив руку на плечо Люмин, Бай Чжу кивнул в сторону её напитка. Наконец она взяла в руки чашку с почти остывшим чаем. После нескольких глотков её стало клонить в сон. Сопротивляться сладкой дрёме совершенно не хотелось, и Путешественница отдалась во власть сна. ~ На этот раз, Люмин проснулась однозначно в Хижине Бубу. Рядом сидел Бай Чжу, Чан Шэн тоже была на месте. - Бай Чжу, что ты на этот раз дал мне протестировать?
Примечания:
3 Нравится 0 Отзывы 0 В сборник