Сердце учителя

G
В процессе
10
автор
Фэндом:
Naruto, High School DxD (кроссовер)
Размер:
планируется Мини, написано 30 страниц, 10 535 слов, 5 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
10 Нравится 1 Отзывы 3 В сборник

Глава 1. Школьные Будни

Настройки
Что… где я? Этот вопрос был первым, что пришло в сознание Наруто, когда он открыл глаза. Он помнил все: битву с Саске, взрыв, боль… смерть. Но вместо загробного мира он очнулся в… этом. Новом теле. Новой жизни. Имя Наруто Изая стало его новым именем, и ему пришлось быстро адаптироваться. Четыре года, казавшиеся вечностью, ушли на то, чтобы освоиться в этом странном мире, где люди, казалось, были слепы к истинной природе вещей. Он не знал, почему именно он получил этот второй шанс, но он поклялся использовать его с умом. Он вышел из кровати, игнорируя сонливость, и направился к зеркалу. Да, это был он, но не совсем. Белые волосы, красные глаза – черты, которых у него никогда не было в его прошлой жизни. Но штрих-код на щеках… эти три полоски остались с ним, словно напоминание о том, кем он был, и кем он должен был стать. Наруто быстро оделся, надев свой привычный строгий костюм. Серые брюки, белая рубашка, черный пиджак – форма, которую он выбрал для себя, чтобы внушать уважение и демонстрировать свой статус. В Академии Куо, которой он управлял как директор, порядок был превыше всего. Академия… Эта мысль вызвала легкую усмешку. Он, бывший сорвиголова и вечный нарушитель спокойствия, теперь следил за тем, чтобы другие соблюдали правила. Ирония судьбы, не иначе. Он взглянул на часы. Время выходить. Сегодня в Академию должны прибыть новые ученики. Среди них – несколько особенно интересных экземпляров. Наруто уже слышал о них: Риас Гремори, Сона Ситри… И Акено Химеджима. Имена, которые, как он чувствовал, принесут с собой немало проблем. Выйдя на улицу, Наруто вдохнул свежий утренний воздух. Этот город был чужим, но он привык к нему. Он шел к Академии, игнорируя взгляды прохожих. Ему было плевать, что они думают. Он выполнял свою работу, и делал это хорошо. У ворот его уже ждали. Три молодые девушки, одетые в форму Академии, нервно переминались с ноги на ногу. Наруто остановился перед ними, окидывая их своим пронзительным взглядом. "Доброе утро," - произнес он ровным, слегка холодным голосом. Первой заговорила девушка с алыми волосами. Она держалась с высокомерной грацией, словно королева, снизошедшая до простолюдинов. "Риас Гремори," - произнесла она с легким поклоном, но ее глаза выдавали скуку. "Надеюсь, вы понимаете, что имеете честь принимать меня в своей Академии, директор Изая." Наруто едва заметно усмехнулся. Самоуверенная девчонка. Посмотрим, как долго она продержится в моем заведении. "Я осведомлен о вашей… репутации, госпожа Гремори," - ответил он, подчеркнув последнее слово. "Но в Академии Куо все равны. Здесь ценятся только знания и дисциплина." Рядом с Риас стояла девушка с черными волосами, заплетенными в косу. Она казалась более сдержанной, но в ее взгляде чувствовалась острая наблюдательность. "Акено Химеджима," - представилась она коротко и вежливо. Третья девушка, с черными не длинными волосами, выглядела самой неуверенной. "Сона Ситри," - прошептала она. "Пойдемте в мой кабинет," - сказал Наруто, разворачиваясь. "Мне нужно проверить ваши документы и выдать вам пропуска. И, госпожа Гремори," - он обернулся, глядя прямо в глаза Риас, - "в Академии Куо нет места привилегиям. Здесь вы будете подчиняться тем же правилам, что и все остальные ученики. Надеюсь, это понятно." Риас на мгновение нахмурилась, но затем на ее лице появилась хитрая улыбка. "Разумеется, директор Изая. Я с нетерпением жду возможности продемонстрировать вам свои… способности." Шаги стихли в коридоре, и в кабинете директора воцарилось короткое молчание. Риас Гремори, Акено Химеджима и Сона Ситри, внимательно рассматривали интерьер. Риас окидывала всё взглядом с легкой снисходительностью, словно оценивая предмет, а не просто помещение. Сона, как обычно, держалась более сдержанно, но ее взгляд был пытливым, изучающим детали. Акено же, напротив, демонстрировала игривое любопытство, ее глаза с интересом скользили по кабинету, словно выискивая что-то забавное. Наруто Изая, стоявший у своего стола, спокойно наблюдал за ними. Он знал, что первое впечатление играет важную роль, особенно с такими неординарными ученицами. Он также знал, что Академия Куо, будучи преимущественно женской школой, крайне внимательна к новым лицам, особенно если эти лица – столь привлекательны, как Риас, Акено и Сона. "Добро пожаловать в Академию Куо," - произнес Наруто с мягкой улыбкой. "Позвольте мне провести для вас небольшую экскурсию, прежде чем мы перейдем к формальностям." Он вышел из-за стола и жестом пригласил девушек следовать за ним. Как только они вышли в коридор, Наруто заметил, как на них обратили внимание. В Академии Куо учились исключительно девушки, и появление трех новых, столь очаровательных, учениц не осталось незамеченным. Некоторые просто бросали восхищенные взгляды, другие же старались быть более незаметными, исподтишка оглядываясь на них. Акено, казалось, наслаждалась вниманием, время от времени посылая кокетливые улыбки в ответ. "Академия Куо имеет долгую и богатую историю," - начал Наруто, пока они шли по коридору, стараясь не обращать внимания на повышенное внимание к его спутницам. "Она была основана более ста лет назад и всегда стремилась предоставлять своим ученикам лучшее образование и всестороннее развитие." Пока они проходили по коридорам, многие ученицы, встречающиеся на их пути, приветствовали Наруто: "Доброе утро, директор Изая!", "Хорошего дня, директор!". Наруто отвечал на приветствия вежливо и сдержанно. Он провел их мимо просторных классов, современных лабораторий и спортивных залов. Риас задавала редкие, но меткие вопросы, касающиеся, в основном, возможностей для внеклассных занятий и развития ее "талантов". Сона, напротив, интересовалась историей академии и ее связями с местным сообществом. Акено же, в свою очередь, не упускала возможности пофлиртовать с другими ученицами, встречающимися на их пути, посылая им игривые взгляды и тихие комплименты. "Ох, какие у вас красивые волосы," - прошептала Акено, проходя мимо одной из учениц, заставив ту покраснеть и смущенно отвернуться. Наруто слегка кашлянул, стараясь вернуть внимание к экскурсии. Он показывал им библиотеку, с ее обширной коллекцией книг и мультимедийных ресурсов, затем провел в актовый зал, где проходили все важные мероприятия академии. Он объяснял, что академия предлагает широкий спектр клубов и кружков, от спортивных команд до художественных студий и научных сообществ. "Мы всегда поощряем учеников проявлять инициативу и развивать свои интересы," - подчеркнул Наруто. Закончив экскурсию, он вернулся с ними в свой кабинет. "Теперь, когда вы ознакомились с академией, давайте перейдем к оформлению документов," - сказал Наруто, садясь за стол. Он внимательно проверил все предоставленные бумаги, убеждаясь, что все необходимые данные указаны правильно. "Всё в порядке," - констатировал он, откладывая документы в сторону. "Теперь вы официально ученицы Академии Куо. Вам будут выданы ученические билеты и расписание занятий. Куратор свяжется с вами в ближайшее время, чтобы представить вам более детальную информацию и ответить на любые вопросы." Риас слегка кивнула, демонстрируя легкое превосходство. "Благодарю вас, директор Изая. Надеюсь, наше сотрудничество будет плодотворным." Сона, в свою очередь, поклонилась. "Мы будем стараться соответствовать высоким стандартам Академии Куо." Акено лишь кокетливо улыбнулась, подмигнув Наруто. "Было очень интересно, директор. Надеюсь, мы еще увидимся." Наруто проводил взглядом новоиспеченных учениц, когда они покидали его кабинет. За дверью, он слышал приглушенные перешептывания и смешки, а также несколько вздохов восхищения, адресованных, скорее всего, Акено. Он чувствовал, что эти три девушки - не простые студентки. Он знал, что их прибытие в Академию Куо было лишь началом чего-то большего. Закрыв дверь, Наруто вздохнул. День только начинался. И он чувствовал, что этот день будет долгим. После ухода троицы в кабинете воцарилась тишина, нарушаемая лишь тихим тиканьем настенных часов. Наруто вернулся за свой стол, но работать не спешил. Его мысли были заняты новоприбывшими ученицами. Он откинулся на спинку кресла, задумчиво глядя в потолок. Риас Гремори… Ее аристократическое высокомерие было очевидно, но за ним чувствовалась сила и целеустремленность. Сона Ситри… Умная, сдержанная, но при этом внимательная к деталям. И Акено Химеджима… Самая загадочная из них, ее флирт был почти инстинктивным, но что скрывалось за этой игривостью? Он понимал, что эти девушки не просто так оказались в Академии Куо. У них были свои цели, свои мотивы, которые пока оставались скрытыми. И ему, как директору, нужно было быть готовым к любому развитию событий. Вздохнув, Наруто взял в руки стопку бумаг и попытался сосредоточиться на работе. Но мысли о троице не отпускали его. Он чувствовал, что их прибытие как-то связано с той скрытой реальностью, о которой большинство учениц даже не подозревало. Внезапно в дверь постучали. "Войдите," - сказал Наруто, откладывая бумаги. В кабинет вошла высокая, стройная девушка с длинными черными волосами, собранными в аккуратный пучок. Это была Шизука Райдо, староста студенческого совета, ответственная и исполнительная ученица, на которую всегда можно было положиться. "Директор Изая, простите, что отвлекаю," - сказала Шизука, слегка поклонившись. "Я хотела узнать, как прошла встреча с новыми ученицами." Наруто улыбнулся. Шизука всегда интересовалась всем, что происходило в академии. "Встреча прошла хорошо, Шизука," - ответил Наруто. "Гремори, Химеджима и Ситри произвели приятное впечатление." Шизука нахмурилась. "Я видела, как вы проводили для них экскурсию. Они привлекли много внимания." "Да, это правда," - согласился Наруто. "Но я уверен, что со временем все привыкнут." "Надеюсь," - сказала Шизука. "Но я все равно чувствую какое-то беспокойство. Они… не кажутся обычными ученицами." Наруто удивленно поднял бровь. "Что ты имеешь в виду?" Шизука задумалась на мгновение, подбирая слова. "Трудно объяснить. Просто… у них какая-то особая аура." Наруто нахмурился. Шизука была очень проницательной девушкой, и к ее интуиции стоило прислушаться. "Я тоже это заметил, Шизука," - признался Наруто. "Поэтому я буду держать их под наблюдением." "Спасибо, директор Изая," - сказала Шизука с облегчением. "Я доверяю вашему опыту. Если вам понадобится моя помощь, не стесняйтесь обращаться." "Обязательно," - ответил Наруто. "А теперь, возвращайся к своим обязанностям, Шизука. У тебя наверняка много дел." Шизука еще раз поклонилась и вышла из кабинета. После ее ухода Наруто снова задумался. Слова Шизуки лишь подтвердили его собственные подозрения. Он понимал, что в Академии Куо грядут перемены. И ему нужно было быть готовым ко всему. Он встал и подошел к окну. На школьном дворе кипела жизнь. Девушки смеялись, общались, занимались спортом. Они были такими беззаботными, такими наивными. Они не подозревали, что прямо среди них скрываются существа, способные разрушить их мир. Наруто вздохнул. Он чувствовал себя обязанным защитить этих девушек. Защитить их от надвигающейся тьмы. Защитить Академию Куо. С решительным взглядом он вернулся к своему столу и открыл один из самых секретных файлов. Файл, содержащий информацию о мире демонов и ангелов. Файл, который он долгое время старался не трогать. Но теперь пришло время действовать... Риас, Акено и Сона шли по коридору, следуя указаниям, полученным от директора Изаи. Повышенное внимание учениц Академии Куо не спадало, и Акено, казалось, купалась в лучах этой популярности. Риас, в свою очередь, демонстрировала легкое раздражение, словно ее раздражало, что кто-то смеет отвлекать ее от более важных дел. Сона же, как всегда, сохраняла нейтральное выражение лица, но ее глаза внимательно сканировали окружающую обстановку. Наконец, они достигли Главного Зала, где их должна была ждать куратор. В просторном помещении находилось несколько групп учениц, оживленно беседующих между собой. У дальней стены стояла девушка в строгом костюме, с планшетом в руках. Она выглядела так, словно ждала кого-то. "Вы, должно быть, новенькие," - произнесла девушка, заметив их. Ее голос был спокойным и уверенным. "Я – Юки Китамура, ваш куратор. Прошу за мной." Юки провела их в небольшой кабинет, расположенный рядом с Главным Залом. В комнате находилось несколько столов и компьютеров, а на стенах висели плакаты с информацией об Академии Куо и различные объявления. "Здесь вы сможете получить всю необходимую информацию и решить любые вопросы, связанные с учебой," - объяснила Юки. "Вам будут выданы ученические билеты, расписание занятий и учебные материалы. Также я расскажу вам о правилах поведения в академии и отвечу на ваши вопросы." Пока Юки занималась оформлением документов, Риас решила начать игру. "Я полагаю, вы знаете о моем происхождении, Юки," - сказала Риас, глядя прямо в глаза куратору. Юки кивнула, не отрываясь от работы. "Да, госпожа Гремори. Я в курсе вашего статуса." "И вы понимаете, что мне потребуются особые условия обучения?" - продолжала Риас. Юки перестала печатать и посмотрела на Риас. "Академия Куо предоставляет возможности всем ученикам, независимо от их происхождения. Но все должны соблюдать правила и уважать преподавателей." "Правила созданы для тех, кто не может их изменить," - усмехнулась Риас. "Но я думаю, мы найдем общий язык." Юки проигнорировала ее слова и продолжила оформление документов. Акено и Сона молча наблюдали за происходящим. "Вот ваши ученические билеты и расписание занятий," - сказала Юки, протягивая им документы. "Ваши первые уроки начнутся завтра. Если у вас возникнут вопросы, не стесняйтесь обращаться ко мне." Риас взяла документы и бегло их просмотрела. "Благодарю вас, Юки. Мы еще увидимся." Троица покинула кабинет куратора и вышла в Главный Зал. "Ну что, Риас, довольна?" - спросила Сона. "Не думаю, что ты произвела хорошее впечатление на Юки." "Меня не волнует ее мнение," - ответила Риас. "Главное, что она знает, с кем имеет дело." "А мне Юки показалась довольно милой," - сказала Акено с лукавой улыбкой. "Может быть, я зайду к ней как-нибудь в гости." Риас закатила глаза. "Перестань, Акено. У нас есть дела поважнее, чем флиртовать с куратором." "О, ну что ты, Риас," - возразила Акено. "Разве нельзя совмещать приятное с полезным?" "Хватит," - оборвала их Сона. "Мы должны сосредоточиться на нашей миссии. Не забывайте, зачем мы здесь." Риас и Акено замолчали. Сона была права. Они прибыли в Академию Куо не для того, чтобы флиртовать или демонстрировать свой статус. У них была конкретная цель. И они должны были ее достичь. "Хорошо, Сона," - сказала Риас. "Что дальше?" "Предлагаю изучить территорию," - ответила Сона. "Нам нужно узнать все о Академии Куо и ее обитателях. Чем больше мы знаем, тем легче нам будет добиться своего." Риас и Акено согласились. Вместе они покинули Главный Зал и отправились исследовать Академию Куо. Они еще не знали, какие секреты и опасности таятся в стенах этого учебного заведения. Но они были готовы к любым испытаниям. Солнце давно скрылось за горизонтом, и Академия Куо погрузилась в тишину. Большинство учениц уже спали в своих общежитиях, готовясь к новому учебному дню. Но в одном из корпусов еще горел свет. Риас, Акено и Сона собрались в комнате Риас, расположенной на самом верхнем этаже общежития. Из окна открывался прекрасный вид на ночной город. "Итак, что мы выяснили?" - спросила Риас, удобно устроившись в кресле. "Академия Куо – обычная школа для девочек," - ответила Сона. "Но за этой видимостью скрывается что-то большее. В академии есть тайный клуб оккультных исследований, о котором мало кто знает. А еще… я почувствовала присутствие необычной энергии в одном из корпусов." "Энергии?" - переспросила Риас. "Какой?" "Не могу сказать точно," - ответила Сона. "Но это что-то… потустороннее." Акено хихикнула. "Звучит интересно. Может быть, это привидения?" "Не думаю," - сказала Риас. "Скорее, что-то более серьезное." "В любом случае, нам нужно это проверить," - заявила Сона. "Предлагаю отправиться на ночную вылазку." Риас задумалась. "Это может быть опасно. Но если там действительно что-то есть, мы должны это узнать." "Я всегда за приключения," - сказала Акено с лукавой улыбкой. "Хорошо, решено," - сказала Риас. "Отправляемся через час. Соберите все необходимое." Через час три девушки, одетые в темную одежду, тихо выскользнули из общежития и направились в сторону того корпуса, где Сона почувствовала необычную энергию. Они двигались осторожно, стараясь не привлекать к себе внимания. Добравшись до нужного корпуса, они обнаружили, что дверь заперта. "Позвольте мне," - прошептала Акено. Она сложила пальцы в сложную печать и произнесла заклинание. Замок тихо щелкнул, и дверь открылась. Девушки вошли внутрь. Внутри было темно и тихо. Они шли по коридору, освещая себе путь небольшими фонариками. Внезапно они услышали странный звук, доносящийся из одной из комнат. Они подошли к двери и осторожно заглянули внутрь. В комнате находился алтарь, на котором горели свечи. Вокруг алтаря стояли несколько девушек, одетых в черные мантии. Они что-то шептали, склонившись над алтарем. "Это клуб оккультных исследований," - прошептала Сона. "Они проводят какой-то ритуал." "Интересно, какой?" - прошептала Риас. Внезапно одна из девушек в мантии подняла голову и посмотрела прямо на них. Ее глаза светились красным цветом. "Вы кто такие?" - прорычала она. "Что вам здесь нужно?" Риас, Акено и Сона поняли, что их обнаружили. "Мы просто проходили мимо," - сказала Риас, стараясь сохранить спокойствие. "Нам стало интересно, что здесь происходит." "Вам здесь не место," - прорычала девушка. "Убирайтесь!" Она подняла руку, и из ее пальцев вырвался сноп энергии, направленный в сторону девушек. Риас отреагировала мгновенно. Она создала магический барьер, который заблокировал удар. "Похоже, переговоры отменяются," - сказала Риас с ухмылкой. "Акено, Сона, пора повеселиться." Акено и Сона улыбнулись в ответ. Ночная вылазка в Академии Куо только начиналась. И она обещала быть очень интересной.
10 Нравится 1 Отзывы 3 В сборник