***
Дело приближалось к вечеру. Переодевшись из доспехов в королевские одежды, Гаррет ускорил шаг. – Ваше высочество, время ужинать! – мальчика окликнула служанка из обеденного зала, однако мальчик проигнорировал её и прошёл мимо. – Что с ним? – удивилась служанка, глянув на пустое место, где должен был сидеть принц. Рядом же сидела Юка, которая изменилась в лице: из холодного и высокомерного оно внезапно стало взволнованным. Всё-таки её материнские черты давали о себе знать, и она волновалась за сына. Юка вспомнила, как Гаррет, будучи совсем маленьким, игрался с едой, а ей пришлось отчитывать ребёнка. Королеве особо запомнилось это невинное улыбчивое лицо. Однако королева быстро вернула свою строгость и безжалостность. – Пусть идёт, – холодно сказала Юка. – Он ничего не хочет. Служанка сделала поклон и покинула королеву. «Мой папа владел колдовством. Возможно, среди его заклинаний есть то, что очистит мою маму и сделает её прежней…» С этими мыслями принц прокрался в подвал и начал рыться в вещах покойного короля. Среди них было множество магических книг, которые были принцу далеки, так как своими способностями он больше пошёл в мать, которая могла призывать разные древние мечи. Добравшись до пыльной короны, мальчик вздохнул. «А достаточно ли нежно любил папа маму?» – этот вопрос периодически беспокоил Гаррета, который родился, когда Юка была совершенно одна. Старшая сестра отвечала, что они были хорошей семьёй, однако этот ответ был максимально сладким и наивным. Откинув мысли, принц продолжил поиски. Мальчика привлёк сундук, который лежал на самом дне. Открыв, он обнаружил, по его мнению, «редкие магические артефакты»: резиновая штучка в форме мужского члена, плётка и прочие прелести, чьё настоящее предназначение принц совершенно не знал. – Пожалуйста, пусть это поможет… – мальчик взял большую книгу, которая имела название «Ритуал очищения». Собрав все вещи в рюкзак, принц поспешил обратно. Он бегом побежал по коридору, однако резко врезался лицом в большую грудь мимо проходящей матери. – Ай-ай-ай… – Гаррет больно приземлился. Благо, его рюкзак был плотно закрыт, и подозрительные вещи не вывалились из него. Он ожидал взбучки от матери, однако реакция была совершенно другой: Юка помогла сыну встать и молча направилась в зал. Юка чувствовала себя неоднозначно: впервые за такое время её тело почувствовало мужское прикосновение, такое же страстное, какое было у покойного мужа. Покраснев, женщина резко откинула все странные мысли: это был её сын, ей нельзя было думать о непристойном. Тем временем, Гаррет добрался до комнаты своей матери. На удивление, она была не заперта: возможно, Юка была так утомлена, что забыла запереть комнату. Зайдя, мальчик вновь испытал долю грусти: он вспомнил, как будучи совсем маленьким бежал сюда, когда ему снились страшные сны, а его мать всегда прижимала его к себе, чтобы успокоить. Хоть Юка была очень строгой и отчитывала сына за глупые поступки, но доля материнской нежности в прошлом у неё была. Однако времени ностальгировать не было. С мыслями «прошу, пусть это спасёт маму», принц спрятался под кровать.***
– Доброй ночи, ваше величество, – служанка, сопровождающая королеву, сделала низкий поклон и покинула спальню. Юка тяжко вздохнула и грубо плюхнулась на кровать. Королева была устала от очередного тяжёлого дня. Всё-таки в одиночку правление даётся сложно. Гаррету было очень страшно, ведь Алиса пока не тренировала его скрытности. Риск быть обнаруженным был велик. Мальчику было страшно от тех мыслей, как бы наказала его королева за такой проступок. Но в то же время Гаррет понимал, что нельзя отступать, ведь это был единственный шанс, чтобы вернуть прежнюю маму. Если он не справится сейчас, второго шанса не будет. Немного полежав, Юка начала снимать с себя чёрно-белое пышное платье и кроваво-алый как и её глаза плащ. В этот момент принцу было сложно сдерживать: он никогда бы ни подумал, что первую обнажённую женщину, которую он увидит - его мать. Принц был поражён тем, насколько Юка стремительно пытается сохранить свою блистательность в нынешнем возрасте, однако её дочь явно скоро перегонит в красоте. Вместо того, чтобы надеть сорочку, королева медленно прислонилась спиной к холодной стене. Следующее зрелище для принца было шокирующем: Юка двигала своими изящными пальцами по клитору, лаская его. Иногда женщина заходила своими пальцами глубже. Королева прикрыла рот рукой, боясь застонать от подобного массажа и смутить магическое зеркало в её комнате. После смерти мужа, женщина совсем истосковалась от ласки. Однако все её отвращали, особенно короли соседних стран, которые считали её посмешищем, так как могущественного короля, который по слухам владел верховной тёмной магией, воспринимали более серьёзно. Очень долгое время королева была одна, ведь люди более низкого ранга не могли сравниться с прекрасным супругом Юки… Гаррет очень смутился, увидев эту картину. Он хотел закрыть глаза и закричать, но что-то заставляло его продолжать смотреть на мастурбирующую мать. Это зрелище словно возбуждало его. Юка вспоминала своё столкновение с Гарретом. Хоть сын в большей степени был похож на мать, но яркие голубые глаза он унаследовал от отца. Вспоминая лицо сына в тот момент, Юка замечталась, но вовремя остановилась со словами: – Нет, нельзя… – Хватит, мама, я сам спасу тебя! – принц резко выбрался из под кровати и показался перед матерью. Данное появление вызвало несколько эмоций у королевы: дикий стыд от того, что собственный сын увидел её полностью обнажённой и ярость из-за невежества. – Грязный паршивец! - вскрикнула Юка, полностью покраснев от злобы и смущения. Призвав меч, она хотела ударить принца, но юноша моментально отбил атаку, выбив из её рук оружие. Не успев отреагировать, королева почувствовала, как её руки сверху сковали цепи. – Сейчас или никогда! – крикнул Гаррет, достав книгу покойного отца. – Откуда у тебя это?! – Юка была в шоке, увидев это у сына. – Я не знаю своего папу, потому что он умер до моего рождения. Но это не значит, что его артефакты не помогут мне излечить тебя, мама, – проговорил принц с ноткой страха. Он всё ещё боялся, но нельзя было отступать. – З-зеркало, помоги! – королева отчаянно попыталась позвать на помощь своего надёжного помощника, однако Гаррет прервал её: – Прости, мама. Я знал, что ты будешь упрямиться, поэтому я успел подготовиться, – мальчик указал на стену, где висело прикрытое плащом зеркало. – Отпусти! Мерзавец! Твоё наказание будет ужасным! – Юка агрессивно старалась вырваться. – В книжке папы написано: если подготовленный к ритуалу будет сопротивляться, надо сделать так… – с этими словами принц достал плётку и ударил королеву по заднице. Королева сладко вскрикнула, похоже, частично ей это понравилось, хотя было больно. – Надеюсь, я справлюсь, – принц достал из рюкзака небольшую сферу с переключателем. – Н-нет, не надо… – Юка знала, что будет и уже хотела отойти, но принц резко раздвинул её мясистые ноги и вставил сферу в её влагалище. Королева сладко застонала, но это был не конец: Гаррет нажал на переключатель, и сфера начала вибрировать внутри королевы. Юка была на грани: она давно перестала сдерживаться и начала громко и сладко стонать. С момента смерти мужа королева почти не баловала себя, и этот момент казался ей полным наслаждением. – К-как ты смеешь?! Я приказываю остановить э-этот фарс! – Юка пыталась звучать строго, но стоны делали её голос более сладким и распущенным. – Не надо, мама, всё ради меня, тебя, сестры, - Гаррет вновь ударил Юку плёткой, однако это был самый подходящий момент: королева страстно закричала, вытянув язык, её ноги подкосились. Из её вагины потекла струя, а затем и выпала сама сфера. Гаррета эта сцена немного испугала, он начал чувствовать, что горит внутри, но пытается удерживать себя. – П-первая фаза прошла успешно… В-время для второй… – принц пером написал на ляжке матери «I» и достал две вибрирующие сферы поменьше и прикрепил их к груди матери, что привело к новому стону. – П-перестань, – единственное, что успела сказать Юка, как её соски встали. К ужасу королевы, принц ещё не закончил. Он достал флакон с жидкостью, в которой обмочил фаллос и пробку. Зрелище очень напугало Юку, так как она еле держалась. – Гаррет, хватит! – умоляла королева, однако она уже почувствовала в своём анальном отверстии пробку, а в вагину проник фаллос. Юка продолжала стонать и извиваться. Тем временем принц двигал фаллосом, как ему подсказывала злосчастная книга. Юка снова вскрикнула и кончила. Она хотела упасть без сил, но цепи держали её. В этот раз принц подписал «II». «Ритуал» продолжался. Юка кончала, Гаррет продолжал подписывать на её ляжке число «успешных фаз». – Умоляю, я больше не могу! – королева начала плакать, когда Гаррет подписал «IV». Её голос давно перестал звучать серьёзно. От образа холодной королевы ничего не осталось. Вместо него теперь была беззащитная девочка. – Последняя фаза… – Гаррет чувствовал себя решительно и освободил свою мать от цепей. Юка попыталась уползти, но мальчик повалился на неё сверху. Выдохнув, Гаррет с неохотой открыл рот и лизнул вульву матери. В этот момент Юка окончательно потеряла голову: это было то, что часто любил делать её муж, который так любил слизывать любовные соки со своей жены. Гаррету же было противно: он никогда бы не подумал, что будет сосать что-то неприятно пахнущее, но он понимал, что надо закончить дело. «Фу. Почему ритуал папы включает такое?» – думал принц. Не сдержавшись, королева закатила глаза, как могла и закричала. Громко. Страстно. Сладко. Её прозрачная жидкость частично попала в рот мальчика. – Нет! Порча попала на меня! – испугался принц и пулей метнулся из комнаты, успев забрать папины вещи. В это время обессиленная Юка лежала. На ней были следы от плётки. Королева поверить не могла, что собственный сын подвергнет её таким унижениям. Она хотела отомстить, как своему мужу, но что-то щёлкнуло в её голове…***
Принцесса Ария вернулась раньше, чем говорила. Её встретил надоедливый младший брат с объятиями. Еле отцепив от себя шалуна-Гаррета, девушка хотела задать вопрос, как внезапно к своим детям подошла Юка. – Как прошла поездка, не устала? – тепло спросила Юка. Арию это очень сильно потрясло, потому что обычно мать встречала её холодно и велела немедленно возвращаться в рутину. – Всё хорошо, - неуверенно ответила принцесса. – Я знаю, ты очень скучал, котёночек. Можешь простить маму, сегодня вечером мы погуляем в саду, как семья, – Юка присела на колени и крепко обняла сына. – На вечер я попрошу служанок сделать твои любимые блинчики с сиропом. Ох, мне пора на совещание. Простите. Гаррет, ты уже большой мальчик, помоги Арии распаковать вещи. С этими словами королева удалилась. – Я… сплю? – принцесса прикусила яблоко, которое хотела съесть по дороге домой, но забыла. – Нет, благодаря мне мама снова добрая! – гордо заявил Гаррет. – Извини, я не успел побить священного рыцаря, я был занят другим! – Гаррет, – тон сестры стал чуть строже. – Что. Ты. Сделал? На вопрос сестры принц дал старшей сестре книгу отца и рассказал про артефакты. Эта история очень смутила Арию… – Понимаешь, Гаррет, это не совсем ритуал очищения в твоём понятии… Ария рассказала подробно, что на самом деле сделала Гаррет. Принц упал в обморок от осознания того, что он сделал со своей матерью. Вздохнув, девушка взяла мальца на руки: похоже, её младший братик рано повзрослел…