Генерал Лэйн, к вашим указаниям готовы…

NC-17
В процессе
42
1
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Миди, написано 187 страниц, 77 744 слова, 8 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
42 Нравится 5 Отзывы 7 В сборник

Глава 3. Последняя надежда или «вот это вот»

Настройки

-ˋˏ ༻𓏶༺ ˎˊ-

Сырость пропитала каждый дюйм комнаты, казалось, она просочилась сквозь щели в бетонных стенах, впиталась в потертый линолеум и осела ледяной росой на холодных металлических инструментах, разбросанных по полкам. Запах машинного масла — резкий, с примесью ржавчины и чего-то неуловимо химического — въелся в одежду, в кожу, в сами мысли. Этот запах был постоянным спутником их работы, напоминанием о том, что они копаются в забытых механизмах, разбирают на части то, что другие давно выкинули на свалку истории. Но сегодня атмосфера отличалась от обычной. Вибрирующая в воздухе тишина словно заставляла затаить дыхание, опасаясь нарушить хрупкий баланс, на котором держался их поиск. Лампа, подвешенная на тонком шнуре над столом, отчаянно боролась с тьмой. Её тусклый свет дрожал, отбрасывая причудливые, искажённые тени на стены, превращая знакомые предметы в зловещие силуэты. В этом свете лица команды казались изможденными, но одновременно и заряженными решимостью. В их глазах читалось не просто любопытство, а какая-то голодная жажда, как у людей, одержимых идеей. Книга лежала на столе, словно раненый зверь. Она излучала ауру древности, ощущение тяжести прожитых столетий, словно пыль и время оставили на ней свои отпечатки. Кожа обложки, когда-то, возможно, тонкой выделки, теперь напоминала иссушенную землю, испещренную сухими трещинами, глубокими, как шрамы. Каждое прикосновение вызывало легкий, тревожный шелест пожелтевших страниц, словно книга жаловалась на вторжение в её сон, на беспокойство, прервавшее её вековой покой. Словно старый рассказчик, она хранила в себе тайны, и прикоснуться к ней было все равно, что нарушить священный обет. Лэйн, словно одержимая, вела указательным пальцем по строкам поблекшего текста. Её губы беззвучно шептали слова, которые, казалось, вызывали какой-то отклик в глубинах её памяти. Она была похожа на охотника, выслеживающего добычу, с той лишь разницей, что её добычей была ускользающая тайна, спрятанная в лабиринте древних символов. Ее темные волосы, непокорно выбившиеся из-под тугого хвоста, оттеняли ее угловатое лицо, подчеркивая решительный разрез глаз и волевой подбородок. Казалось, она сама высечена из камня, целеустремленная и несгибаемая.  Нана, сгорбившись над книгой, была воплощением ученого. Прищурившись, она изучала сложные символы, ее взгляд, казалось, проникал сквозь слои времени, стремясь разгадать скрытый смысл. Ее тонкие пальцы осторожно переворачивали хрупкие страницы, словно боясь их повредить. Угловатые очки сползли с переносицы, и она, не отрывая взгляда от книги, подтолкнула их обратно вверх, оставив чуть заметный отпечаток на коже. Затем медленно, с каким-то почти религиозным уважением, достала из своей потёртой кожаной сумки увеличительное стекло. Маленький круг стекла, словно портал в прошлое, увеличил замысловатые символы, позволяя ей углубиться в их суть, расшифровать язык, на котором говорили мертвые. В ее взгляде вспыхнула искра – проблеск чего-то, похожего на понимание. Что-то в этих поблекших чернилах, в этом древнем небесном языке, было не то.  — А точно именно это нужно переводить? Тут такой шифр, что боюсь нам и всей жизни не хватить чтобы перевести все это. — Нана подняла глаза на Лэйн, она еще раз посмотрела на книгу и нахмурила брови.  — Да, именно эта книга должна дать нам ответы как остановить все вот это. — Лэйн указала в окно. За окном была серость. Небо затянуто тяжелыми облаками. Лил сильный дождь. Он стучал по крыше гаража.  Нана откинулась на спинку старого деревянного стула, который скрипнул в знак протеста. Потёртое сиденье, казалось, повторяло историю ее собственной неутомимой погони за знаниями. — Остановить "вот это," говоришь? — она обвела взглядом тесную, заваленную инструментами мастерскую, затем снова посмотрела на Лэйн. — Милая, боюсь, что остановить "вот это" будет проще, чем расшифровать этот кошмар. Ты хоть представляешь, что такое Арканский шифр восьмого порядка? Это все равно что складывать кубик Рубика, который сам себя собирает, а потом взрывается! Лэйн отлепилась от окна, словно отлипла сухая ветвь от заледеневшего дерева. Месяц, целый кошмарный месяц прошел с похорон генерала Миллера, но для нее время словно застыло в тот роковой день. Высокая и всегда подтянутая, она иссохла, превратившись в тень себя прежней. Платье, которое когда-то сидело на ней идеально, теперь обвисало бесформенным мешком.  Она шла к столу, двигаясь с какой-то потусторонней грацией, словно призрак, блуждающий по дому, где когда-то кипела жизнь. Каждый шаг отдавался глухим эхом в тишине комнаты.  Похудела она не просто сильно, а болезненно,  кости остро выделялись под тонкой кожей. Казалось, что если подует ветер, ее просто унесет, развеет как пепел. Круги под глазами, глубокие и фиолетовые, стали чернильными отметинами отчаяния. В них читалась бессонница, горечь утраты и невысказанная боль. Она не ела почти ничего с того злополучного дня. Еда казалась безвкусной, не нужной, словно она потеряла способность ощущать саму суть жизни. Губы ее, обычно тронутые легкой улыбкой, теперь поджаты в тонкую, болезненную линию. Даже цвет лица, некогда свежий и румяный, приобрел землистый оттенок. — Я знаю, что это сложно, Нана. Но других вариантов нет. Эксперты базы сдались. Сказали, что язык слишком сложный, книга слишком повреждена. Ты - наша последняя надежда. — Ох… ладно… пойдем лучше от сюда, в библиотеке поработаем. — они вышла из гаража.    Дождь обрушился на них с яростью, словно сама природа оплакивала ушедший мир. Холодные капли больно хлестали по лицу, смывая остатки тепла от короткого пребывания в гараже. Лэйн вздрогнула, не столько от холода, сколько от воспоминаний, нахлынувших с этим дождем. Дождь… их последний вечер… его зонт… Нана крепче перехватила ее руку, чувствуя, как дрожит ее подруга. "Пойдем скорее, Лэйн. Промокнем до нитки," - прокричала она, пытаясь перекрыть шум падающей воды. Ее голос звучал бодро, но в глазах читалась тревога. Апокалипсис научил ее мастерски прятать свои эмоции, чтобы не обременять и без того измученных людей вокруг. Они шли быстрым шагом по опустевшей улице. Дома, когда-то наполненные жизнью, сейчас зияли темными глазницами разбитых окон. Ветром гоняло сорванные вывески и обрывки газет, напоминая о прежнем мире, который так быстро рухнул. Лэйн смотрела на все это с отстраненным видом, словно наблюдала за чужим фильмом. Боль утраты мужа еще не дала ей осознать масштабы катастрофы. — Ты что-то увидела? - спросила Нана, заметив ее рассеянный взгляд. Лэйн покачала головой, но в ее глазах мелькнул проблеск узнавания.  — Мы проходим мимо кафе, где мы в первый раз выпили вместе кофе… с ним. Нана крепче сжала ее руку. — Знаю. Но нам нужно идти дальше. У нас есть работа. Библиотека была не такой разрушенной, как большинство зданий. Толстые каменные стены выдержали натиск стихии, а уцелевшие окна были тщательно заколочены. Нана распахнула тяжелую дубовую дверь, и их встретила прохладная сырость и запах старых книг. Это был запах убежища, запах знаний, запах надежды. Они прошли в дальний зал, где Нана уже организовала себе рабочее место. На покосившемся столе стояла керосиновая лампа, отбрасывающая дрожащие тени на книжные полки. Она положила на стол книгу. На нем лежала стопка пожелтевших страниц, испещренных незнакомыми символами. Возможно, эти страницы, их последний шанс понять, что произошло и как это можно исправить. Нана поставила перед Лэйн горячий чай в потрепанной кружке.  — Не самая лучшая обстановка, но хотя бы сухо и тепло. Пожалуйста, попей. Тебе нужно набраться сил. Лэйн взяла кружку, ее пальцы дрожали. Тепло согревало ее ладони, но лед в сердце никуда не девался. — Я не уверена, что смогу, Нана," - прошептала она. —Я… я не в состоянии думать. Нана опустилась на стул рядом с ней и взяла ее руку в свою. Ее взгляд был твердым и спокойным, словно маяк в бушующем море. — Я знаю, Лэйн. Ты потеряла самое дорогое, что у тебя было. Но ты не одна. Я рядом. И нам нужно держаться вместе. Ради него. И ради будущего, которое мы должны попытаться вернуть. Она помолчала, давая ее словам проникнуть в сознание Лэйн. — Я знаю, что тебе сейчас тяжело. Я не прошу тебя забыть о своей боли. Но, пожалуйста, попробуй. Попробуй ради нас. Ты - криптограф от бога, Лэйн. Эта книга… это, возможно, наш единственный шанс. Пожалуйста, дай нам его. — Слушай, — начала Нана, стараясь говорить бодро —  Ты столько сил в это вложила, и услышать такое... Я бы тоже была опустошена. —  Она помолчала, пытаясь подобрать нужные слова. — Но знаешь, даже если они сдались, это не значит, что все потеряно. Ты ведь волшебница, Лэйн. У тебя дар, который многим и не снился. А поврежденная книга... ну что ж, тем интереснее задача! Она подтолкнула Лэйн плечом. — Вспомни, сколько раз ты находила ключ там, где другие видели только тупик. Даже в самых сложных шифрах! Не позволяй этой неудаче сломить тебя. — Кстати, —она добавила, осмелев от молчаливого внимания Лэйн, — я тут подумала, может быть стоит поискать альтернативные источники информации? Возможно, есть какие-то работы, посвященные похожим языкам или символам, о которых эксперты не знают. Ну, ты же знаешь, как бывает, у них глаз замыливается. Она чувствовала, что Лэйн все еще поглощена своими мыслями, но заметила легкое движение уголков ее губ. Маленький, почти незаметный признак того, что хоть что-то до нее доходит.  Нана продолжила, уже более уверенно. — Помнишь тот старый трактат по алхимии, который ты расшифровала в прошлом году? Все говорили, что там полная бессмыслица! А ты нашла там формулу превосходного лавандового бальзама! Вот увидишь, и здесь ты что-нибудь найдешь. Главное - не опускать руки. Лэйн посмотрела на Нану, на ее усталое, но решительное лицо. Она увидела в ней не только подругу, но и символ надежды, символ выживания. Возможно, это правда был ее единственный шанс - отвлечься от своей боли, погрузиться в работу и попытаться спасти то, что осталось от мира. Она сделала глубокий вдох и выпила глоток чая. Тепло согрело ее изнутри, словно крошечный уголек надежды, вспыхнувший в ее сердце. — Хорошо, - сказала она, ее голос звучал немного тверже, чем раньше. — Давай посмотрим, что у нас тут. Она взяла в руки одну из страниц, пристально вглядываясь в незнакомые символы. Дождь продолжал барабанить по окнам, но в библиотеке, в тишине, нарушаемой лишь потрескиванием керосиновой лампы, начиналась работа. Работа, которая, возможно, определит судьбу всего человечества. И Лэйн, несмотря на свою боль, была готова к ней. Потому что у нее была Нана, у нее была надежда, и у нее была последняя книга. А это, в мире апокалипсиса, было немало. Нана вздохнула, снова склоняясь над книгой. — Это наша последняя надежда, - Лэйн вытащила из сумки потрепанный кожаный блокнот. Она нервно облизнула пересохшие губы и открыла его на нужной странице. На ней был ангельский алфавит - причудливые завитки и острые углы, казавшиеся одновременно и красивыми, и угрожающими. — Ты уверена, что это поможет?  Лэйн кивнула, хотя уверенности в ней было немного. Она глубоко вздохнула, пытаясь успокоиться. В этом и есть вся последняя надежда.  — Последняя надежда, говоришь… Что ж, звучит неплохо для моей эпитафии. Но знаешь, Лэйн, иногда последняя надежда оказывается просто последним отчаянием. Дай мне подумать…  — девушка сняла очки и потерла переносицу. — Покажи мне рисунки, которые вы нашли в руинах храма. Может, визуальные параллели помогут. Лэйн кивнула и достала из сумки несколько свернутых пергаментов. Она разложила их на столе, освобождая место среди книг и инструментов. На пергаментах были изображены замысловатые геометрические фигуры, странные существа и символы, отдаленно напоминающие те, что были в книге. — Эти рисунки были найдены на стенах главного зала храма, - объяснила Лэйн, указывая на один из пергаментов. — Вот, видишь? Эта спираль повторяется несколько раз, и вот этот символ, похожий на… глаз, появляется почти на каждом рисунке. Нана пристально изучала пергаменты, поглаживая подбородок. — Глаз… Спираль… Интересно… Арканский шифр часто использует символы из древней мифологии. Спираль может означать время, бесконечность, цикл перерождения… А глаз… всевидящее око, надзор, возможно, даже что-то связанное с божественным вмешательством. Дай-ка мне еще раз взглянуть на книгу. Нана вернулась к книге, надевая увеличительное стекло. Она внимательно сравнивала символы на пергаментах с символами на страницах. Несколько минут они молча работали, погруженные в анализ. Дождь продолжал яростно барабанить по крыше, создавая гнетущую атмосферу. — Лэйн, - внезапно произнесла Нана, ее голос дрожал от волнения. — Смотри сюда. Этот символ на пергаменте, вот эта спираль… Посмотри, как она соединяется с этим символом в книге. Он очень похож на… ключ! Но ключ не к двери, а к… пониманию. — К пониманию чего? - встревоженно спросила Лэйн. — К пониманию того, что этот текст не просто случайный набор символов, Лэйн. Это… это зашифрованное пророчество. И, кажется, оно говорит о том, как остановить «вот это вот» — показала она в окно.  Сердце Лэйн заколотилось, как пойманная в клетку птица. Нана явно была на грани открытия чего-то невероятного, и Лэйн не могла отделаться от ощущения, что это открытие может изменить все. Она подошла ближе, склонившись над пергаментом и книгой, вглядываясь в переплетение спиралей, углов и едва различимых завитушек. — Покажи мне еще раз, — попросила Лэйн, стараясь скрыть дрожь в голосе. Нана указала дрожащим пальцем на страницу книги, где переплетались две сложные спирали, напоминающие змей, кусающих друг друга за хвост.  — Посмотри, Лэйн. Эта часть...она повторяется во многих местах. Я думаю, это своего рода лингвистический якорь, общий знаменатель. И он явно связан с этой спиралью на пергаменте, которая...она похожа на ключ в замке, видишь? Лэйн прищурилась, пытаясь увидеть то, что видела Нана. За окном бушевал хаос. Грозовые тучи терзали небо, будто огромные когти, а раскаты грома сотрясали стены, как гигантские удары барабана. "Вот это вот"... апокалипсис... был абсолютно реален. И у них, возможно, был ключ к его остановке. — Хорошо, - сказала Лэйн, стараясь собраться с мыслями. - Давай разберемся. У нас есть зашифрованное пророчество, закодированное с помощью этих символов. Предположим, что эта спираль – это ключ. Что мы знаем об этом ключе? Есть ли похожие упоминания в других текстах? Может быть, в библиотеке, есть другие книги, о демологии например, или о ангелогии?  Нана кивнула, ее глаза горели лихорадочным азартом.  — Хорошая идея. Тут наверняка что-то есть. Я помню, старик Хенли, бывший библиотекарь, был помешан на оккультизме. У него была целая секция с книгами о демонологии и ангелологии. Скорее! Они ринулись в ту самую секцию, мрачную и тихую, как склеп. Пыль веков покрывала полки, а запах старой бумаги и кожи витал в воздухе. Лэйн в голове прокручивала все, что знала о спиралях и их символике. Что-то про божественное соотношение, золотое сечение... Но сейчас это казалось таким далеким и бесполезным. Наконец, они нашли нужную секцию. Темноватые тома, переплетенные в кожу и пергамент, выстроились в ряд. Названия, написанные готическим шрифтом, пугали: "De Daemonibus", "Grimorium Verum", "Clavicula Salomonis Regi". Лэйн пробежала пальцами по корешкам, чувствуя, как мурашки бегут по коже. — Вот эта! - Нана сдернула с полки книгу в потрепанном кожаном переплете. "Liber Malorum Spirituum - 'Книга Злых Духов'. Я видела ее у Хенли. Он говорил, что там есть упоминания о древних божествах. Лэйн взяла книгу, чувствуя, как она тяжела в руках. Открыла ее, и перед глазами предстали страницы, заполненные странными символами и схемами. Текст был на латыни, но с помощью Наны, владеющей им достаточно хорошо, они начали пробираться сквозь дебри оккультных знаний. — Тут есть описание спиральных символов, связанных с разными демонами, - пробормотала Нана, лихорадочно пролистывая книгу. - Но ни один из них не соответствует той, что мы видели в пророчестве... Лэйн уставилась на иллюстрацию, изображающую демона с рогами и крыльями летучей мыши. "Может, мы ищем не там? — они вернулись обратно в зал, Лэйн начала листать книгу и наткнулась на точно такую же иллюстрацию существа, как в книге, которую нашли — А что насчет... него? — указала девушка карандашом. — Кто это? Он же был одним из самых могущественных демонов? Встречается ли его имя здесь?" Нана снова углубилась в книгу. Страницы шуршали, как крылья ночных бабочек. Наконец, она остановилась и ткнула пальцем в абзац. — Баал... Вот, смотри. Говорится, что его печать - это сложная спираль, символизирующая вечное возвращение хаоса. И что он может быть призван в наш мир при определенном расположении звезд и... с помощью определенных ритуалов. — Нана замолчала, и ее лицо стало еще бледнее. — Ритуалы? — - Лэйн похолодела. — В пророчестве говорилось о спирали, как о ключе... Может быть, речь идет не просто о символе, а о ключе к вызову Баала?  Они переглянулись, и в их глазах отразился ужас. Если спираль действительно была ключом к вызову демона, способного разрушить мир, то времени оставалось совсем мало, чтобы остановить надвигающуюся катастрофу. Гром за окном прозвучал зловеще.  — Что это может значит? — спросила Нана смотря в две книги по очередно.  — Это значит, что кто-то искал, как вызвать Баала. Только тут другой уже вопрос, кому и зачем это понадобилось. — Лэйн устала села на стул и потерла виски своими тонкими пальцами. — так, что означает Баал, кто он?  Нана захлопнула толстый том с громким хлопком, от которого Лэйн вздрогнула. Пыль взметнулась в воздух, освещенная тусклым светом настольной лампы. — Баал… — прошептала Нана, в ее голосе сквозило благоговение и страх. — Он… он одно из древнейших и могущественнейших божеств пантеона Ханаана. В некоторых текстах он упоминается как князь демонов, повелитель бурь и плодородия, а в других — как разрушитель, пожиратель миров. Его имя означает «владыка», «хозяин». Лэйн подняла брови. — Повелитель бурь? Как символично, учитывая погоду, — она кивнула в сторону окна, за которым бушевала гроза. — Но что насчет разрушения? Зачем кому-то вызывать существо, способное уничтожить мир? Нана снова открыла книгу, быстро пролистывая страницы. — В различных интерпретациях, Баал не всегда является воплощением зла, — объяснила она. — Он может символизировать очищение через разрушение, обновление после хаоса. Возможно, кто-то считает, что наш мир нуждается в… радикальном пересмотре. — Радикальном пересмотре ценой уничтожения? — Лэйн усмехнулась, но в её голосе не было ни капли веселья. — Звучит как план сумасшедшего. И вот теперь вопрос: как остановить этого сумасшедшего? Нана ткнула пальцем в сложный рисунок спирали в книге. — Спираль… это ключ, как мы и подозревали. Здесь описаны ритуалы призывания, необходимые ингредиенты… — Стоп! — перебила её Лэйн. — На похоронах Джона не было ничего подозрительного? Странные гости, оккультные символы, что-то, что не должно было там быть? Нана покачала головой.  — Ничего… только скорбящие родственники и друзья. Никто не вел себя необычно. Все были… подавлены. Лэйн снова потерла виски. Голова раскалывалась. — Значит, этот кто-то хорошо маскируется, — пробормотала она. — Нам нужно узнать больше о ритуале. Может быть, в нем есть какие-то слабые места, что-то, что можно использовать, чтобы его остановить. Гром грянул еще громче, здание содрогнулось. В окне мелькнула молния, осветив лицо Наны. В её глазах читалась решимость. — Тогда начнем, — сказала она, решительно закрывая первую книгу и принимаясь за вторую. — Время у нас на исходе. И похоже, судьба мира действительно в наших руках. — В этой библиотеке собраны не все ведь трактаты, тома? Так ведь? — спросила Лэйн. — Скорее все да, может на базе что-то есть.  — Спрошу ка я у Дмитрия. — Лэйн достала рацию из кармана своего пальто.  Лэйн зажала кнопку на рации: — Дмитрий, на связи Лэйн. Приём. В рации послышалось потрескивание, потом раздался густой баритон Дмитрия: — Лэйн, на связи. Как слышно? Что случилось? — Слышно отлично. Дмитрий, нужна ваша помощь. Мы сейчас в местной библиотеке, роемся в древних трактатах… ищем информацию для перевода книги. Божество одно… сложно объяснить. Нам бы пригодилось всё, что есть у вас на базе. Любые трактаты, дневники, записи, касающиеся каких-либо божеств, существ, похожих на них, артефакты… в общем, всё, что покажется хоть сколько-нибудь полезным. Есть что-нибудь? Дмитрий немного помолчал, видимо, обдумывая просьбу. — Погодите минуту. Сейчас уточню у архивариуса нашего. У нас вроде бы что-то подобное было каталогизировано… да и мы привезли что-то из Роткова. Минутку.  Лэйн терпеливо ждала, прислушиваясь к негромким обрывкам разговоров на фоне. Наконец, Дмитрий вернулся в эфир: — Лэйн, есть кое-что. Несколько трактатов, пара дневников… кажется, даже какие-то рисунки и обрывки ритуалов. В общем, наберётся прилично. Сложность в том, что всё это нужно найти, собрать и доставить к вам. Это часа три займёт, не меньше. — Три часа? — Лэйн посмотрела на подругу. Та лишь кивнула, соглашаясь посидеть допоздна. — Это нас устроит. Главное, чтобы всё было как можно полнее и точнее. И, Дмитрий… спасибо вам.  — Ерунда. Только скажите, куда принести. И... в порядке ли вы там? Звучит как-то… серьёзно. Лэйн улыбнулась, хотя Дмитрий не мог этого видеть. — Всё в порядке. Просто… работаем. Принесите всё сюда же, в библиотеку. Будем ждать. Конец связи. Лэйн отпустила кнопку, и легкая волна облегчения прокатилась по телу. Она действительно могла положиться на Дмитрия. Это было чем-то новым и удивительно комфортным. Теперь нужно сосредоточиться на имеющихся материалах и надеяться, что переданные данные помогут хоть немного прояснить загадку таинственного божества. Она откинулась на спинку стула, потирая уставшие глаза. Рядом, словно тень, замерла Нага, наблюдая за ней с хитрым прищуром. — Знаешь, Лэйн… — протянула Нана, не отрывая взгляда от подруги. — Что-то вы с этим Дмитрием подозрительно хорошо ладите. Для людей, которые знакомы всего месяц, вы как-то… слишком синхронны. Да и на похоронах… вы вели себя не как случайные  знакомые, а как люди, с общим прошлым? Кались давай? Вы были раньше знакомы? Лэйн вздохнула, чувствуя, как краска приливает к щекам. Как она могла объяснить то, чего сама не понимала до конца? — Ох, это очень долгая история, — уклончиво ответила Лэйн, стараясь не встречаться взглядом с Наной. Ей не хотелось лгать, но и правду рассказать было слишком сложно. — А нам спешить некуда, — возразила Нана, устраиваясь поудобнее в кресле. — Все трактаты мы просмотрели, остается только ждать три часа, пока принесут новые. Так что время у нас вагон. Я вся во внимании. Нана откинулась назад, скрестив руки на груди, и бросила на Лэйн проницательный взгляд. — Знаешь, что меня насторожило больше всего? — продолжила Нана, играя роль детектива. — Твоя реакция, когда он ответил. Не просто облегчение, а какая-то… детская радость, смешанная с тревогой. Как будто ты ждала его ответа целую вечность. И потом… этот тон. Ты с ним говорила не как с коллегой, а как… с человеком, которого очень боишься потерять. И это все буквально за месяц знакомства? Не верю. Нара наклонилась вперед, ее глаза горели любопытством. — Расскажи мне, Лэйн. Что между вами было? Или, может быть, есть? Ведь ты даже не пытаешься это скрыть. Ты словно специально оставляешь подсказки, чтобы я сама догадалась. Неужели он такая загадка, которую ты боишься озвучить вслух? Лэйн сглотнула, чувствуя себя загнанной в угол. Ей не нравилась эта игра, но она понимала, что Сара не отступит. Она видела правду в ее глазах, видела те чувства, которые Лэйн так тщательно пыталась скрыть. И возможно, подсознательно, хотела, чтобы Нана их увидела. Может быть, ей просто было нужно выговориться? — Ты права, — призналась Лэйн, сдаваясь под напором подруги. — Все гораздо сложнее, чем кажется. Но дай мне время. Я расскажу тебе все, когда придет время. Обещаю. Просто сейчас… сейчас мне нужно сосредоточиться на работе. Она снова опустила взгляд на документы, стараясь скрыть замешательство. Но Нана не унималась. — Время? – усмехнулась она. – Так ты признаешь, что это что-то большее, чем просто работа? И, кстати, почему именно он? Почему ты поручила это задание именно Дмитрию? Было что-то, о чем ты знала, что-то, что говорило, что доверять можно только ему? Ты выбрала его не просто так, Лэйн, я это вижу. И это значит, что за его появлением в твоей жизни стоит не просто случайность. Лэйн замолчала, понимая, что ее ловушка сомкнулась. Нане было известно слишком много, чтобы от нее можно было отделаться уклончивыми ответами или дежурными отговорками. В какой-то степени она даже обрадовалась, что ее тайна, так тщательно оберегаемая, была обнаружена. Может быть, правда и вправду была готова выйти на свет. — Ладно, слушай тогда… 

➽───────────────❥

Воспоминания

Дмитрий стоял в тени ангара, наблюдая за происходящим на площадке. Гудела музыка, смешиваясь с гулом голосов; офицеры в парадной форме, их нарядные жены, важные гражданские лица – обычное мероприятие на военной базе Форт-Брэгг. Но его внимание было приковано лишь к одной фигуре среди этой пестрой толпы. Он увидел ее, как только она появилась рядом с генералом Уилсоном. Юная нимфа, словно сошедшая со страниц сказки, нежная роза в оранжерее закаленных войной людей. Ей явно было некомфортно. Ее светлые волосы, заплетенные в сложную косу, контрастировали с темной формой генерала. Легкое платье небесно-голубого цвета, казалось, светилось в сумраке ангара. Лэйн… он слышал, как генерал упомянул ее имя, приветствуя кого-то из гостей. Лэйн, его дочь, как он понял. Глаза Дмитрия преследовали Лэйн сквозь гудящую толпу. Военная база, увешанная флагами и украшенная к торжественному мероприятию, пестрела мундирами и платьями, но он видел только ее. Ей было, наверное, лет восемнадцать, не больше, и в простом, но элегантном темно-синем платье она выделялась на фоне помпезной публики, словно редкий цветок среди металла и бетона.  Она стояла рядом с генералом Уилсоном, улыбаясь его тирадам, кивая в нужных местах. Рядом, с легкой и доброй улыбкой стояла его жена, в красивом, но строгом платье.  Взгляд Лэйн был вежливым, но в нем читалась какая-то отстраненность, словно она была здесь, но не принадлежала этому месту. Дмитрий не мог отвести взгляд. Что-то в ней цепляло – не только невинная красота, но и какая-то внутренняя сила, угадываемая в гордой осанке, во взгляде глубоких карих глаз, которыми она оглядывала происходящее с легким недоверием. Генерал Уилсон оживленно разговаривал с высоким полковником, а его жена что-то шептала Лэйн на ухо. Лэйн слегка улыбнулась, но в ее улыбке не было радости. Она казалась потерянной, заброшенной посреди этого бурлящего хаоса. Дмитрий не знал, почему она так его зацепила. Возможно, дело было в ее хрупкости, в контрасте между ней и массивными фигурами военных вокруг. Или в чем-то еще, неуловимом, что заставляло его сердце биться чаще. Он видел, как она слегка поежилась, несмотря на теплый вечер, и ему захотелось накинуть ей на плечи свой китель. Торжество тянулось бесконечно. Речи, тосты, музыка... Дмитрий механически отвечал на приветствия, кивал, улыбался, но все его внимание, каждая клетка его тела была сосредоточена на Лэйн. Наконец, когда над базой опустились сумерки, Дмитрий увидел, как она мягко извинилась перед генералом и его супругой и, сдержанно поклонившись, направилась в сторону, где заканчивался асфальт и начинался лес. Он сделал вид, что интересуется чем-то у майора Петрова, дождался, пока Лэйн скроется за деревьями, и быстро последовал за ней. *** Он нашел ее у водопада. Шум воды заглушал все остальные звуки, создавая ощущение уединенности, словно они были единственными людьми на земле. Лэйн сидела на большом камне, свесив ноги к воде. Ее платье тихо шуршало на ветру. Дмитрий остановился в нескольких метрах, наблюдая за ней. Она выглядела еще меньше и беззащитнее здесь, в окружении дикой природы. Он откашлялся, чтобы привлечь ее внимание. Лэйн вздрогнула и обернулась. В ее глазах мелькнуло удивление, но не испуг.  — Здесь красиво, не правда ли? - тихо произнесла она, не дожидаясь, пока он заговорит. — Да, - согласился Дмитрий, приближаясь.  — Но не так, как вы.  На ее щеках появился легкий румянец. — Я... я не думаю, что мне стоит это слышать, капитан... — Дмитрий,- поправил он, остановившись у ее камня. — Просто Дмитрий. И, знаете, мне кажется, что иногда стоит говорить то, что думаешь. — И что же вы еще думаете, Дмитрий? - ее голос был тихим, но в нем слышался легкий вызов. Он смотрел на ее лицо, на то, как блики заходящего солнца играют в ее волосах. "Я думаю, что вам здесь не место. Среди этих… искусственных улыбок и тяжелых взглядов." Лэйн опустила взгляд на свои руки. — Я здесь по долгу.  — Долг? - Дмитрий нахмурился. — Перед кем? Перед генералом? Она подняла глаза, и в этот раз в них читалась усталость. — Не только перед ним. Но это сложная история. И вряд ли вам будет интересно. — Как раз наоборот, - ответил Дмитрий, садясь на камень рядом с ней. — Я очень люблю сложные истории. Особенно если они о таких красивых девушках. Она слегка улыбнулась. — Тогда, возможно, в один прекрасный день я вам ее расскажу. Но не сегодня. Сегодня здесь слишком красиво, чтобы говорить о долге и печали. Дмитрий смотрел на нее, чувствуя, как между ними возникает что-то новое, неизведанное. Он не знал, что ее ждет впереди, но он точно знал одно: он не позволит ей исчезнуть из его жизни так же внезапно, как она появилась. — Хорошо, - сказал он. — Тогда, возможно, сегодня мы просто поговорим о водопадах. Или о звездах, которые скоро появятся на небе. Или о том, как сильно мы оба не любим пафосные военные вечеринки. Лэйн улыбнулась шире, и Дмитрий почувствовал, как внутри него что-то потеплело. В этот момент, под шум водопада и шелест листвы, началась их история. История, которая только зарождалась, но уже казалась ему самой важной в его жизни.

➽───────────────❥

Нана остановила Лэйн, схватив её за запястье. Лэйн, уже собиралась уйти, избегая взгляда подруги. Она не хотела признаваться, насколько сильно её задел этот "провал" памяти. — Погоди, стой, я в столовой видела, твой первый день здесь, — Нана говорила взволнованно, словно раскрывала тайну века. — Вы сидели рядом, что вы обсуждали? Лэйн, сжав губы, опустила глаза в раскрытый блокнот. Буквы расплывались перед глазами, но она их не видела. Блокнот служил лишь барьером, чтобы спрятать смятение. — Ну, судя по тому, что он подошел познакомиться, он меня не помнит, — выдавила она наконец, голос дрогнул. Грусть, смешанная с обидой, сдавливала грудь. Пальцы нервно царапали обложку блокнота. Нана покачала головой, явно не соглашаясь с таким пессимистичным выводом. — Да ну, быть такого не может! Не мог он тебя забыть. — Еще как мог, — Лэйн отмахнулась, иронично усмехнувшись. — Вспомни, я была блондинкой натуральной и… — Причем умной натуральной блондинкой, — Нана подмигнула, стараясь разрядить обстановку. В глазах Лэйн мелькнула слабая улыбка, но тут же исчезла. — Отстань, — буркнула Лэйн, хоть и беззлобно. — А сейчас я брюнетка. Все изменилось. Нана облокотилась на стол, внимательно оглядывая Лэйн. — Ну, повзрослела просто, раньше тебе всегда возраст давали меньше. А сейчас прям расцвела. Как там говорится? Женщина, как вино — чем старше, тем благороднее. Лэйн, скептически хмыкнула. Она знала, что Нана старается её подбодрить, но это не помогало. — Он просто не помнит меня, вот и все. Точка. Нана уперла руки в бока, явно собираясь докопаться до истины.  —Это не просто так! А сейчас..."Нана обвела взглядом Лэйн: темные, блестящие волосы, более зрелый и уверенный взгляд. — Ты изменилась, это да. Но в лучшую сторону, честно. Ты стала... ярче. Нана замолчала, внимательно глядя в глаза Лэйн, пытаясь донести свою мысль. Ей не хотелось ранить подругу, но правда, иногда, нужна была. Лэйн, все еще не поднимая взгляда, хмыкнула: "И что? Это оправдывает то, что он даже не узнал меня?" — Нет, не оправдывает,- согласилась Нана. — Но это объясняет, почему он мог не узнать. Знаешь, как говорят, все мы помним картинки из прошлого через призму настоящего. Он мог просто не сопоставить. Но! Дело не в этом. Забудь про то, что он тебя "не помнит". Подумай вот о чем: у него наверняка куча дел, работа, проекты, все такое прочее. Зачем ему бросать все и бежать к тебе на помощь с поиском трактатов, и разных книг? Он же совершенно не обязан был этого делать. Он генерал, он просто контролирует твою работу.  Нана наклонилась ближе, понизив голос до доверительного шепота. — Лэйн, давай будем честными. Он бы отправил к тебе свой отряд бы, ну или предложил дежурную помощь. Но он сам пошел искать. Он остается рядом. Возможно, он просто хороший человек. Но, Лэйн, возможно, он увидел что-то знакомое в твоих глазах. Что-то, что пробудило в нем воспоминания, пусть и неосознанные. Не зацикливайся на том, что он "не помнит". Просто обрати внимание на то, что он делает сейчас. Нана отстранилась, наблюдая за реакцией Лэйн. В глазах подруги мелькнули сомнения, надежда и... упрямый скептицизм. Нана знала, что убедить Лэйн будет непросто. Но она сделала все, что могла, чтобы заставить ее хотя бы задуматься. На несколько секунд повисла тишина, нарушаемая лишь мягким шелестом страниц блокнота, который Лэйн нервно перебирала. Нана терпеливо ждала, зная, что сейчас Лэйн переваривает ее слова. Она надеялась, что хотя бы маленькая искорка сомнения в ее сердце зажглась. И может быть, Лэйн перестанет видеть в этом парне лишь того, кто ее "забыл", и начнет видеть того, кто, возможно, хочет узнать ее заново. — Ладно, будем смотреть что будет дальше. — Лэйн подошла к окну. Как вдруг послушались скрипы.  Лэйн стояла у окна, силуэт её фигуры вырисовывался на фоне тусклого света, проникающего сквозь щели в ставнях. Каждый нерв натянулся, словно струна, готовый сорваться от малейшего колебания. Скрип, доносившийся из коридора, резал тишину, как острый нож по стеклу. Это был не случайный звук скрипящего паркета – что-то двигалось, медленно и тяжело продираясь сквозь мрак. — Ты слышишь?– шёпот Наны, полный неподдельного страха, эхом отозвался в комнате. Лэйн не ответила, лишь едва заметно кивнула. Слова были лишними, напряжение и так висело в воздухе, густое и осязаемое. — Слышу, тяжелое что-то возьми, – прошептала Лэйн в ответ, не отрывая взгляда от двери. В движениях её чувствовалась выверенная точность, годы тренировок, превратившие инстинкты в отточенный механизм. Лёгкий щелчок – пистолет выскользнул из кобуры, чёрный и блестящий в полумраке. Лэйн держала его уверенно, ствол был направлен в сторону источника звука, готовый изрыгнуть смертельный свинец в любой момент. — Собери в рюкзак всё и бери с собой, по моей команде бежим. Взгляд Лэйн не отрывался от двери, но периферическим зрением она видела, как Нана, с побелевшим лицом и дрожащими руками, лихорадочно хватала книги и трактаты, складывая их в рюкзак. Движения были суетливыми, почти паническими. Каждая выпавшая или застрявшая страница казалась целой вечностью. Лицо девушки было искажено страхом, но она продолжала, с отчаянной решимостью выполняя приказ. Комната наполнилась шуршанием бумаги и приглушенными вздохами. Сердце Лэйн колотилось в бешеном ритме, отсчитывая последние секунды. Она чувствовала пот на ладонях, сжимающих пистолет. Каждый скрип становился громче, ближе, не оставляя сомнений – что-то приближалось. Атмосфера сгущалась, превращая комнату в ловушку, где единственным спасением была решительность и скорость. Лэйн чувствовала себя хищником, затаившимся перед прыжком, готовым в любую секунду обрушить всю свою ярость на надвигающуюся угрозу. Она ждала. Ждала момента, когда тьма откроет свою пасть. Лэйн, напряженно вглядываясь в темноту за дверью, медленно двинулась вперед. Пистолет в её руке был продолжением её нервной системы, готовый выстрелить в любой момент. Каждый скрип половиц казался громом, каждый шепот ветра за окном – криком опасности. Нана за спиной, переполненная тревогой, тихонько хрипела, собирая вещи. Её движения были суетливыми и резкими, как у птицы, попавшей в ловушку. Лэйн чувствовала её страх, липкий и удушающий, но не позволяла ему сломить собственную концентрацию. Прильнув к стене рядом с дверью, она глубоко вдохнула. Запах сырости и гнили, пропитавший старый дом, щекотал ноздри. Лэйн постаралась игнорировать дискомфорт, обуздать бешено колотящееся сердце. Все или ничего. В одно резкое, молниеносное движение она распахнула дверь, выставив пистолет вперед. Там стояли Дмитрий и двое солдат, руки подняты вверх. В тусклом свете коридора их лица казались испуганными, даже жалкими. В руках у солдат были книги – те самые древние тома, из-за которых они, собственно, и ввязались во всю эту переделку. Книги, облаченные в потрепанную кожу и испещренные странными символами, выглядели неуместно в руках этих грубых вояк. Дмитрий усмехнулся, и паутина морщин возле его глаз стала еще глубже, отчего он казался одновременно старым и хитрым, как лис. Его взгляд скользнул по Лэйн, оценивая её, проверяя на прочность. — Сдаемся, - произнес он с деланной беззаботностью, будто это была не опасная конфронтация, а обычная деловая встреча за чашкой кофе. — Пришли с повинной и богатым приношением. — Он кивнул на книги в руках солдат. — Надеюсь, вы не будете стрелять в безоружных людей с ценным грузом? — В его голосе слышалась наглая ирония, насмешливый намек на цену этих книг, на то, сколько крови было пролито, чтобы их заполучить. Лэйн отпустила оружие – плечи, скованные напряжением, немного расслабились. Она закатила глаза, сдерживая раздраженный вздох. Это было слишком… хорошо? Слишком просто? Что-то не сходилось. Интуиция, отточенная годами выживания, кричала о подвохе. И тут… Нана начала очень громко смеяться. Смех исходил из неё, как прорыв плотины – внезапный, безудержный и оглушительный. Смех перехлестывал через край, трансформируясь в истерический визг, в кашель, в хриплые всхлипы. Она держалась за живот, согнувшись пополам, и слезы текли по её щекам. Смех Наны, впитанный тревогой и страхом, стал совершенно неконтролируемым. Лэйн посмотрела на неё, потом на Дмитрия, потом снова на Нану. Это была не просто нервная реакция; это был какой-то… абсурд. Дмитрий нахмурился, сбитый с толку этой странной реакцией. Солдаты переглянулись, не понимая, что происходит. В хаосе бессвязного смеха Наны, Лэйн вдруг поняла, насколько нелепа вся эта ситуация. Стояла она, посреди разрушенного дома, с пистолетом в руке, противостоя Дмитрию и его солдатам из-за каких-то пыльных книг. И вот, кульминация всего этого безумия – Нана, умирающая от смеха. Пока Дмитрий пытался понять, что происходит, Лэйн ощутила, как искорка веселья пробивается сквозь броню напряжения. Неужели все закончится именно так – истерическим смехом и капитуляцией с книгами в руках? Это было настолько абсурдно, что… Она не успела додумать мысль. Что бы ни произошло дальше, одно было ясно: этот момент запомнится им всем надолго. Нана, безудержно смеющаяся посреди хаоса; Дмитрий, сбитый с толку и нахмурившийся; солдаты, держащие книги, словно бомбы; и она, Лэйн, балансирующая на грани облегчения и подозрительности, в самом центре этого сюрреалистического представления. Игра только началась. В старом зале библиотеки густо пахло пылью, переплетенной с запахом пергамента и давно ушедших эпох. Шуршание страниц, словно робкий шепот истории, было единственным звуком, нарушавшим царящую тишину, которая давила на уши после напряженной беготни по коридорам. Лэйн, глубоко вдохнув этот тяжелый воздух, попыталась успокоить бешено колотящееся сердце. Внезапное столкновение с Дмитрием выбило ее из колеи больше, чем она готова была признать. Она натянула на лицо улыбку, немного нервную, немного преувеличенную.  — Извините. Вы напугали нас просто,- проговорила она, стараясь, чтобы голос звучал легко и беззаботно. Ей казалось, что щеки горят, и она невольно провела рукой по волосам, надеясь, что это хоть немного скроет предательский румянец. Дмитрий пропустил ее и солдат вперед, его фигура, высокая и подтянутая, маячила в полумраке. Он казался воплощением спокойствия, словно никогда и не бегал за ними по коридорам. Но в его глазах, глубоких и темных, плескалась какая-то другая эмоция, что-то похожее на скрытое веселье, смешанное с внимательным изучением.  — Я так и понял, — проронил он, и от его слов, произнесенных тихим, но отчетливым голосом, по спине Лэйн пробежали мурашки.  Взгляд Дмитрия скользнул по ее лицу, анализируя каждое движение, каждую смутную тень эмоций. Он словно пытался прочитать ее мысли, разглядеть сквозь завесу наигранной небрежности настоящую Лэйн, испуганную и смущенную. Она почти физически ощущала тяжесть его взгляда, словно он взвешивал ее, оценивал ее истинные намерения. У огромного дубового стола, покрытого хаосом из книг и пергаментов, стояла Нана. Ее лицо, обычно лучащееся жизнерадостностью, сейчас омрачало легкое беспокойство. Она укоризненно покачала головой, даже не отрываясь от своего занятия по рассортировке свитков.  — Лэйн, ты прям шпион, которого вот-вот раскроют, - проворчала она, сгребая толстый том в кожаном переплете и перекладывая его в высокую стопку. В ее голосе сквозило дружелюбие, даже забота, но Лэйн чувствовала, как напряжение вибрирует в воздухе. Нана, умная и наблюдательная, наверняка заметила ее смущение и поняла, что столкновение с Дмитрием стало для нее не просто случайностью.  Лэйн знала, что сейчас как никогда важно сохранять хладнокровие, ведь одна неверная фраза, одно лишнее движение могли выдать их секрет. — Ой, а сама-то. За спиной моей стояла и дрожала от страха. Она бросила на Нану игривый взгляд, пытаясь разрядить обстановку. Нана махнула рукой, словно отгоняя назойливую муху: «Да ну тебя. Тут нам опять работы навалилось», — вздохнула она, и этот вздох, казалось, вырвался из самой глубины ее измученной души. Взгляд ее скользнул по солдатам, плечи которых гнулись под тяжестью огромных стопок книг. Коричневая кожа обложек, тиснение золотом, корешки, исписанные замысловатыми символами – все это создавало впечатление древности и внушительной силы. Тяжесть этих томов, казалось, физически давила на Нану, прибавляя ей добрый десяток лет. Морщинки у глаз стали глубже, а усталость застыла в складках у губ. Лэйн, нахмурив брови, перевела взгляд своих проницательных серо-голубых глаз на Дмитрия.  — Вы же сказали, что пара книг нашлась. Разве не так?– в ее голосе звучало легкое недоумение, смешанное с ноткой подозрения. Она медленно моргнула, стараясь уловить хоть малейшую деталь в его лице. Дмитрий слегка пожал плечами – жест, одновременно небрежный и скрывающий внутреннее напряжение.  — Так получилось, что мы нашли чуть больше. Ну и взяли на запас, если вдруг они пригодятся,– он говорил ровным, спокойным тоном, выдающим, однако, идеально отрепетированную фразу. Его глаза – обычно открытые и дружелюбные – на мгновение стали тусклыми, как будто он прятал в них что-то, что не хотел показывать. Лэйн чувствовала, как внутри нее нарастает беспокойство. В его тоне была какая-то недоговоренность, словно он говорил правду, но тщательно выбирал слова, чтобы скрыть истинный масштаб находки и причины их спешного вывоза. Что-то важное осталось за кулисами, и Лэйн была уверена, что ей не говорят всего. Её внутренний детектив проснулся, требуя ответов. Лэйн ощутила благодарность, словно теплая волна прокатилась по телу, когда произнесла «Спасибо». Её взгляд встретился с его пристальным, темным взглядом, и румянец, уже было отступивший, с новой силой залил щеки. Его глаза – омуты, бездонные и загадочные – буравили её насквозь, словно пытались прочитать самые сокровенные мысли. Она тщетно пыталась понять, что скрывается за этой непроницаемой маской. Тревога и неуверенность смешались в ней, создавая странный, волнующий коктейль. Молчание нависло в воздухе, густое и тяжелое, усиливая нарастающее напряжение. Лэйн почувствовала, как сердце колотится в груди, отстукивая нервный ритм. Каждый вдох давался с трудом, словно воздух стал гуще и плотнее. В огромном, полумрачном зале каждая тишина ощущалась особенно остро. — Не за что,- наконец прозвучал его глубокий, бархатистый голос, разрушая звенящую тишину. — Если испуг был так силен, я могу остаться. Заодно помогу вернуть книги на место.— В его словах слышалось не только предложение, но и некое скрытое обещание, от которого по коже пробежали мурашки. С нарочитой небрежностью, словно ему ничего не стоило это, Дмитрий опустился в одно из массивных кресел, обитых поблекшей кожей. Кресло жалобно скрипнуло под его весом. Его поза была расслабленной, но Лэйн не могла отделаться от ощущения, что за показной беззаботностью скрывается непоколебимая решимость. Она знала – он останется, независимо от ее ответа. — Да не нужно...- Лэйн попыталась возразить, но слова прозвучали слабо и неуверенно, предавая ее внутреннюю борьбу. В голосе сквозила надежда, что он откажется от своего предложения, но другая, более сильная часть ее, жаждала его присутствия. Дмитрий усмехнулся краешком губ, и короткая, едва заметная улыбка изменила выражение его лица, смягчая его резкие черты. В этой усмешке читалась и ирония, и намек на знание ее истинных желаний. — Значит, остаюсь. Грег и Ноа, можете идти отдыхать. Отбой в 22.00. Грег и Ноа, облегченно вздохнули, и ушли.  Тишина снова опустилась в комнате, словно тяжелое, бархатное покрывало, наброшенное на все звуки. После короткого всплеска активности, вызванного перестановкой книг и неловкими обрывками разговоров, она стала еще более ощутимой, давящей на уши. Нана, склонившись над стопкой потемневших от времени томов, отчаянно старалась не замечать этой звенящей тишины, усиленно делая вид, что слова на страницах поглощают ее целиком. Однако, каждый звук, будь то скрип пера или шуршание страницы, казался оглушительным в этой мертвой тишине. Лэйн стояла у окна, спиной к комнате, словно пытаясь слиться с темнеющим пейзажем за стеклом. Сумерки медленно окутывали деревья, превращая их в призрачные силуэты. На самом деле, она видела мало что из происходящего снаружи. Ее взгляд был прикован к невидимой точке вдали, а мысли блуждали в хаотичном лабиринте тревоги и смятения. Она чувствовала на себе этот пристальный, прожигающий взгляд Дмитрия, словно физическое прикосновение, и это ощущение нервировало ее, заставляя кожу покрываться мурашками. В ее спине словно поселился маленький ледяной шарик, медленно тающий, и от этого холода дрожали плечи. Дмитрий же, полулежа в глубоком кресле, обтянутом выцветшей кожей, казался совершенно неподвижным. Он почти не моргал, неотрывно глядя на Лэйн. В его глазах, обычно холодных и проницательных, сейчас плескалась буря: задумчивость, удивление, и, что особенно странно, какая-то робкая, почти детская надежда, смешанная с волнением. "Неужели это она?" - этот вопрос, молча прозвучавший в его голове, пульсировал в тишине, как набат. Он не мог объяснить это чувство, это странное узнавание, которое проникало в самую глубь его сознания. В памяти, словно в старом, запыленном альбоме, всплывали обрывки снов, размытые воспоминания, полузабытые лица, ускользающие имена. Ему казалось, что он вот-вот сможет сложить все эти разрозненные фрагменты воедино, увидеть четкую картину, но что-то ускользало, оставалось за гранью досягаемости. Атмосфера в комнате была буквально наэлектризована предчувствием. Казалось, что каждый вдох, каждый еле слышный звук напитан особой энергией. Воздух словно загустел, давя на грудь. Это было предчувствие чего-то важного, чего-то, что висело в воздухе, готовое вот-вот сорваться и обрушиться на них, навсегда изменить их жизни. Лэйн чувствовала это даже острее, чем Дмитрий, ощущая себя пешкой на шахматной доске, готовой к ходу, последствия которого предсказать невозможно. И тишина, эта звенящая, давящая тишина, казалась лишь затишьем перед бурей.

-ˋˏ ༻𓏶༺ ˎˊ-

Примечания:
42 Нравится 5 Отзывы 7 В сборник