teachers pet

PG-13
Завершён
5
Размер:
3 страницы, 900 слов, 1 часть
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
5 Нравится 1 Отзывы 0 В сборник

я хочу медовик

Настройки
Примечания:
локхарт никогда не откажет любимице. любимая ученица, лучшая фанатка - называть можно как угодно. локхарт и сам к гермионе питал что-то особенно нежное: а какой звезде не будет приятно, когда на тебя смотрят с телячьим восторгом, когда в тебя влюбляются девочки, когда при первой встрече она заполняет всю твою анкету правильными ответами? гермиона осталась после урока; поначалу локхарт вовсе этого не заметил, перебирая бумаги к следующему классу. - п-профессор... - гермиона позвала локхарта. тот проморгался, поднимая глаза на единственную ученицу в классе. её пышные кудри, отливающие рыжиной на солнце, невольно заставляли её походить на маленький грибочек - на опёнок. он выпрямил спину, прокашлялся: горло слегка подсохло. - а, мисс грейнджер? вы почему не на обеде? - я не голодна, спасибо, профессор. я просто... - локхарт не мог не растаять: ничего слаще девичьего смущения он больше не увидит. - мне хотелось узнать о вас побольше. - хмм... не хочешь в хогсмид? - а разве туда можно до третьего курса? - с преподавателем везде можно.

***

- профессор, а вы тоже попробуйте, - сквозь шум таверны, слегка подняв тон, гермиона вонзила ложечку в крупный кусочек торта, и подняла его кусочек к лицу локхарта. - как пожелаешь. локхарт пожал плечами и приоткрыл рот: через его тонкие, слегка подкрашенные губы, прошла тонкая десертная ложка с кусочком сладкого бисквита. вкусный. здесь нечему быть невкусным: обыкновенный кусочек сливочно-клубничного торта. если брать в оценку уровень заведения, в котором они находились, можно сказать, что он был весьма и весьма достойным. - и вправду неплохо. - он улыбнулся, протирая рукой с губ гермионы крем. локхарт провёл рукой с её талии чуть ниже, к бёдрам. гермиона прильнула к его груди. гермиона позволяла на себя смотреть, даже трогать, позволяла в целом, много чего. лишь бы их любимое место в «трёх метлах» было прикрыто пушистой елью. она (что логично, ель, а не гермиона, хотя их макушки легко можно спутать при определённых условиях) очень неплохо создавала ощущение приватности, словно бы была заколдована: стоило её поставить в конкретный угол, остальной зал забывал о его существовании как младенец, потерявший маму за своим же слюнявчиком. и никакая мадам розмерта не посмотрит косо. локхарт отпил сливочного пива: пусть оно не пьянило в действительности, но его тепло развозило не меньше чем от настоящего. на секунду захотелось ирландского тёмного. - знаешь, - бросил он, и тут же подхватил гермиону под ляжки, усаживая её на колени. гермиона, смущённо хихикнув, обняла локхарта за шею. - вспомнилась мне тут одна история... - а про что? - глаза гермионы загорелись практически тут же. - про банши, моя дорогая, про банши. - локхарт убрал локон гермионы в сторону. - был я значит в дальних краях, на ближнем востоке... гермиона положила голову ему на плечи: локхарт медленно слился с ней в тесных объятиях, утыкаясь носом в её густые кудри, ни на секунду не прекращая своей повести. локхарту столько можно: но столько же и нельзя. гермиону можно обнимать. можно держать за ручку. можно целовать в щёчку. нельзя ██ ██ ███ ████ █. нельзя ████████ ████ ██████. нельзя ████ ████████ ██ нельзя ████ ███████ ██████ ██ нельзя ██████ ███████ ██████ ████████████. гори оно огнём. синим пламенем. в адском котле.

***

нельзя открывало удивительно много можно. локхарт узнал, что гермиону можно коротко клюнуть в губы. локхарт узнал об этом, уединяясь с гермионой поздним вечером: вместо ужина она с ним разделяла лёгкий перекус перед сном свежей выпечкой в астрономической башне. - ориентируясь по звезде сириус, я смог выбраться из сибирской тайги к людям! если бы не эта звезда... - локхарт, держа гермиону, изучающую небо через телескоп, за плечи, слегка вздрогнул: эта история, в отличие от многих из его уст, была хотя бы частично правдивой. во всяком случае та часть, где он потерялся после того, как «одолел» лесное чудище; нашли его советские службы спасения, но в книгах об этом писать совершенно не обязательно. - меня бы возможно тут и не было. - знаете, часть про пограничный контроль была страшнее... - протянула гермиона, отворачиваясь от телескопа. - ничего себе. локхарт, услышав ответ, лишь похлопал светлыми ресницами. и прыснул себе под нос. он снял гермиону с высокого табурета, и, поставив на землю, коротко поцеловал в губы, врезавшись в крошки от круассана. гермиона ничего не сказала; лишь отвела взгляд, улыбаясь про себя. подтверждение своим мыслям локхарт получил тут же: гермиона поднялась на носочки, схватив профессора за плечи, и сама клюнула его в губы. и удрала вниз по лестнице: секунд через десять послышалось старческое недовольное кряхтение, но локхарт, не став даже слушать, прервал его. - не волнуйтесь, мистер филч, она со мной. - я б тебе кактус не доверил. - проворчал смотритель. - шуруй в свою башню, негодная девчонка... и чтоб я тебя тут не видел!

***

нельзя открывало удивительно много можно. локхарт узнал, что гермиона не против поиграться в постели. гермионе понравилось в шутку бороться: локхарт практически всегда давал ей преимущество, не желая случайно что-то повредить, одерживая над ней верх только если начинал щекотать. её смех равен зелёному свету. пока ей хорошо, локхарту тоже хорошо. он бы не пережил отвержение фанатки. во всяком случае, такое личное. локхарту больше нравился тактильный контакт. ещё бы: гермиона полностью помещалась у него в руках, он мог провести от её рёбер до подколенных ямочек, не выронив её из объятий. они тёрлись щеками, катались на перине: локхарт ещё не был достаточно стар, чтоб отталкивать такую красавицу от себя внешностью как кто-то, в её взгляде, слишком взрослый. ему всего-то... двадцать восемь. да и к чему отказывать в таком удовольствии? гермиона хохотала, катаясь по постели, извиваясь под шаловливыми прикосновениями локхарта: в игре, он забрался руками под её рубашку, заставляя её размахивать ножками... порой слишком сильно. она - разумеется, не злонамеренно - ударила локхарта промеж ног. дыхание застряло в горле, глаза заслезились: он тяжело и натужно простонал, уткнувшись лицом в подушку позади гермионы. не найдя слов лучше кроме скромно-смущённого «простите», она не нашла. не всё бывает хорошо.
Примечания:
5 Нравится 1 Отзывы 0 В сборник
Отзывы (1)