Госпожа Лань и Мародеры

G
В процессе
15
автор
Размер:
планируется Макси, написано 154 страницы, 65 627 слов, 56 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
15 Нравится 7 Отзывы 6 В сборник

Квиддич: Дружба важнее победы

Настройки
Несмотря на усиленную подготовку к экзаменам, жизнь в Хогвартсе не останавливалась, и приближался один из самых ожидаемых событий года – финальный матч по квиддичу между Гриффиндором и Слизерином. Напряжение в воздухе нарастало с каждым днем, гостиные факультетов бурлили обсуждениями стратегий и ставок, а тренировочное поле гудело от жужжания метел и криков капитанов команд. Джеймс, как капитан гриффиндорской команды, тренировался с удвоенным энтузиазмом, стремясь привести свою команду к победе и завоевать кубок школы, что стало бы отличным завершением года, несмотря на экзамены. Сириус, как всегда, был полон энергии и азарта, демонстрируя виртуозную игру и вдохновляя команду своим неуемным оптимизмом. Даже Питер, хоть и не был игроком, поддерживал друзей как мог, исправно посещая тренировки и записывая тактические заметки, которые, по его мнению, могли бы помочь Гриффиндору одержать победу. Линель, хоть и не разделяла всеобщего квиддичного ажиотажа, также была вовлечена в атмосферу подготовки к матчу. Джеймс, перед каждой тренировкой, делился с ней своими планами и просил оценить его новые маневры с точки зрения стратегии и тактики. Линель, хоть и не была экспертом в квиддиче, обладала аналитическим складом ума и способностью видеть ситуацию с разных сторон, что помогало Джеймсу усовершенствовать свою игру и планировать матч более эффективно. Сириус, в свою очередь, приглашал Линель на трибуны посмотреть тренировки, демонстрируя свою виртуозную игру и стараясь произвести на нее впечатление своим мастерством пилота и смелостью маневров. Линель, наблюдая за его полетами, не могла не восхищаться его ловкостью и артистизмом, хоть и немного тревожилась за его безрассудную храбрость, которая порой граничила с безрассудством. В день матча, Хогвартс бурлил как растревоженный улей. Студенты в красно-золотых и зелено-серебряных цветах заполонили трибуны стадиона, готовясь поддержать свои команды и создать атмосферу настоящего квиддичного побоища. Солнце светило ярко, ветер был попутным, и все предвещало захватывающую и напряженную игру. Линель, вместе с Лили и Римусом, заняла места на гриффиндорской трибуне, готовая болеть за брата и его команду. Питер уже занял свое место на скамейке запасных, готовый поддержать друзей морально и … записав результаты матча в свой блокнот. Матч начался стремительно и напряженно. Ловец Гриффиндора, Джеймс Поттер, и ловец Слизерина, некий Малфой, сразу же взмыли в небо, наперегонки стремясь засечь снитч. Охотники обеих команд вели ожесточенную борьбу за квоффл, бомбардиры метали бомбы с устрашающей точностью, а вратари демонстрировали чудеса реакции, отражая удар за ударом. Сириус, игравший на позиции загонщика, был в своей стихии. Он летал по полю, словно вихрь, молниеносно реагируя на движения бомбардиров Слизерина, отбивая бомбы с легкостью и грацией, и направляя их прямо в сторону слизеринских игроков, вызывая восторг и ликование гриффиндорской трибуны. Линель следила за игрой с замиранием сердца, то ликуя от успехов Гриффиндора, то тревожась за бесстрашные маневры Сириуса и Джеймса. Напряжение на трибунах нарастало с каждой минутой, счет менялся то в одну, то в другую сторону, и исход матча оставался непредсказуемым до последнего момента. В середине матча произошел эпизод, заставивший гриффиндорскую трибуну замолкнуть в ужасе. Сириус, стремясь отбить особенно опасную бомбу, слишком резко сманеврировал и столкнулся в воздухе с слизеринским бомбардиром. Удар был сильным, Сириус не удержался на метле и стремительно полетел вниз, прямо на твердую землю стадиона. Линель вскрикнула и вскочила с места, закрывая рот рукой от ужаса. Трибуны замерли в тревожном молчании, наблюдая за падением Сириуса. Джеймс, заметив случившееся, мгновенно забыл о снитче и бросился к месту падения друга, оставляя игру на произвол судьбы. К счастью, падение Сириуса оказалось не смертельным, но весьма неприятным. Приземлившись на землю, Сириус потерял сознание и не двигался. Мадам Помфри, мгновенно оказавшаяся на месте происшествия, осмотрела его и с тревожным видом жестом позвала помощников, чтобы отнести Сириуса в больничное крыло. Джеймс, слетевший с метлы и стоявший на коленях рядом с неподвижным Сириусом, выглядел потрясенным и виноватым. Матч для него был окончен, победа и кубок уже не имели значения. Главное – здоровье и жизнь лучшего друга. Линель, Лили и Римус тоже поспешили к месту происшествия, окружая Джеймса и тревожно наблюдая за тем, как медицинские работники уносили Сириуса со стадиона. Гриффиндорская трибуна помрачнела, матч потерял всякий интерес, и атмосфера всеобщего праздника мгновенно сменилась тревогой и опасением. После нескольких томительных минут ожидания, Джеймс поднялся с земли и посмотрел на Линель, его лицо было бледным и обеспокоенным. – Я … я должен идти к нему, – тихо произнес Джеймс. – В больничное крыло. Узнать, что с Сириусом. Матч… уже не важен. – Конечно, Джеймс, иди, – поддержала Линель, кладя руку ему на плечо. – Мы пойдем с тобой. Лили и Римус тоже беспокоятся за Сириуса. Идем вместе в больничное крыло, узнаем, что там и как. Матч подождет. Дружба важнее квиддича. Джеймс кивнул молча, благодарный за поддержку Линель. Вместе с Лили и Римусом они покинули стадион и направились в больничное крыло, полные тревоги и опасения за судьбу Сириуса. В больничном крыле царила обычная стерильная атмосфера спокойствия и тишины, нарушаемая лишь тихим шорохом мантий медицинского персонала и приглушенными стонами пациентов. Мадам Помфри, увидев Мародеров на пороге, покачала головой с укоризной, но в ее глазах читалось понимание и сочувствие. – Мистер Поттер, мистер Люпин, мисс Эванс, мисс Поттер, – тихо произнесла мадам Помфри, выходя к ним из палаты, где лежал Сириус. – Мистер Блэк … жив. Это самое главное. Но… он получил серьезные ушибы и сотрясение мозга. Ему нужен постельный режим и покой. И никакого квиддича в ближайшее время. По крайней мере, до конца года. А может быть, и дольше. Будем смотреть по состоянию. – Мадам Помфри, можно нам его увидеть? – с тревогой в голосе спросил Джеймс. – Хоть на минутку. Убедиться, что с ним все в порядке. Мы очень беспокоимся. Мадам Помфри поколебалась, но затем кивнула с согласием. – Хорошо, можете войти, но только по одному и не долго. Мистер Блэк нуждается в покое. И никакого шума, пожалуйста. И не волнуйте его лишними расспросами. Просто поддержите его морально и уходите. Договорились? – Договорились, мадам Помфри, – хором ответили Мародеры, благодарные за разрешение увидеть друга. Первым в палату вошел Джеймс. Через несколько минут он вышел с облегченным вздохом и уступил место Лили. Затем в палату зашел Римус, и последней – Линель. Войдя в палату, Линель увидела Сириуса, лежащего на больничной койке, бледного и слабого, но уже пришедшего в сознание. На голове у него была повязка, а рука лежала на шине. Но, несмотря на ушибы и боль, на лице Сириуса сияла его фирменная озорная улыбка. – Госпожа Лань пожаловала в крыло исцеления, – слабым, но веселым голосом произнес Сириус, увидев Линель. – Неужели Госпожа Лань беспокоилась за бедного Бродягу? Или просто пришла полюбоваться на его героические шрамы? Линель улыбнулась, подходя к койке Сириуса и беря его здоровую руку в свои руки. – Сириус, не шути так, пожалуйста, – тихо произнесла Линель, ее голос дрогнул от тревоги и облегчения. – Мы все очень испугались, когда ты упал. Матч… перестал иметь значение. Главное – что ты жив и более-менее цел. Но… зачем ты так рискуешь? Зачем летаешь так безрассудно? Ты же мог … серьезно пострадать. Или … погибнуть. Сириус посмотрел на Линель серьезно, его улыбка померкла. – Лань, я знаю, что рискую, – тихо ответил Сириус, сжимая ее руки в своих. – Но … квиддич – это моя стихия, полет – моя свобода, а победа … мой азарт. Я не могу летать иначе, Лань. Это … часть меня. И … я не думал, что ты будешь так беспокоиться. За Бродягу. Это… приятно знать. Очень приятно. Спасибо, Госпожа Лань. За заботу. И … за беспокойство. Это … важнее любых медалей и кубков. Линель посмотрела в серые глаза Сириуса, встречая его искренний и нежный взгляд. Тревога и облегчение, беспокойство и нежность переплелись в ее сердце, создавая сложную гамму чувств, которую она не могла до конца понять, но уже не могла отрицать. Забота о Сириусе была для нее не просто дружеским жестом, а чем-то большим, чем-то личным, чем-то … начинающим походить на любовь. – Сириус, береги себя, пожалуйста, – тихо произнесла Линель, отпуская его руку, но не отводя взгляда. – Квиддич – это хорошо, полеты – прекрасно, победы – замечательно. Но… жизнь и здоровье – важнее всего этого. Пожалуйста, обещай мне, что будешь осторожнее в следующий раз. Ради меня. И ради друзей. И … ради себя самого. Обещай, Сириус, пожалуйста. Сириус улыбнулся мягкой, обещающей улыбкой. – Обещаю, Госпожа Лань, обещаю беречь себя, ради вас … и ради всех, кто за меня беспокоится. И … может быть, в следующий раз я буду летать немного … осторожнее. Хотя… не ручаюсь. Бродяга не может жить без риска и адреналина. Но ради Госпожи Лани … постараюсь сдержать свой пыл и … не падать с метел каждый раз. Честное мародерское. Обещаю. Линель слегка улыбнулась, довольная его обещанием. Она понимала, что полностью изменить Сириуса невозможно, и его бесшабашная храбрость – это часть его природы, часть его обаяния. Но видеть его лежащим в больничном крыле из-за собственного безрассудства она не хотела. И его обещание быть осторожнее было для нее ценнее любых квиддичных побед. – Спасибо, Сириус, – тихо произнесла Линель, еще раз сжимая его руку. – Я верю тебе. И… я надеюсь, что ты скоро поправишься и вернешься в строй. И … может быть, в следующий раз мы полетим на метлах не на квиддичный матч, а просто так, для удовольствия. Без риска и адреналина. Только полет и луна. И … приятная компания. Как вам такая перспектива, мистер Бродяга? Сириус улыбнулся широкой, радостной улыбкой. – Перспектива более чем заманчивая, Госпожа Лань, – ответил Сириус, его глаза искрились озорством, несмотря на боль и усталость. – Полет с Госпожой Ланью под луной … это звучит как лучшее лекарство от любых ушибов и сотрясений. Так что … обещаю поправиться как можно скорее, чтобы не затягивать это «лечение полетом» и … наслаждаться вашей компанией в небе. И … может быть, не только в небе. Кто знает, какие еще «экстремальные развлечения» придумает Бродяга для Госпожи Лани … после выздоровления. Но… это уже совсем другая история. А пока… спасибо, Госпожа Лань, за заботу и … за визит. И … пообещайте еще навещать больного Бродягу в крыле исцеления. Ему будет очень приятно … и полезно для скорейшего выздоровления. Линель засмеялась, качая головой. – Обещаю, Сириус, обещаю навещать вас в крыле исцеления … если будете вести себя как паинька и не будете слишком много шутить и остроумничать. И… если мадам Помфри разрешит. А пока… отдыхайте, выздоравливайте и набирайтесь сил. И … берегите себя, Сириус Блэк. Пожалуйста. Ради меня. И ради нас всех. С этими словами Линель покинула палату, оставляя Сириуса в крыле исцеления, окруженного заботой друзей и … теплом чувств Госпожи Лани, которая, казалось, начинала завоевывать его неуловимое сердце все сильнее с каждым днем. Квиддичная битва закончилась неожиданно и драматично, но в крыле исцеления рождалась новая история … история любви и заботы, которая была гораздо важнее любых квиддичных побед и поражений.
15 Нравится 7 Отзывы 6 В сборник