Лёд в его венах

Горячая работа
NC-17
Завершён
84
1
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
25 страниц, 7 269 слов, 4 части
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено в виде ссылки
84 Нравится 54 Отзывы 28 В сборник

2. Горячий чай

Настройки

***

— Только без глупостей, — Дмитрий уже прочитал ей нотацию о выданном пистолете и сказал использовать его во благо. — У Бориса в библиотеке должен быть том по классификации демонов. Заберёшь его и сразу назад. Не связывайся с Романовым. Она фыркнула и даже осмелилась пошутить: — Думаешь, он не отдаст книгу, и мне придётся за неё подраться? Но Дмитрий её веселья не разделял и остался хмурым. — Думаю, что ты умеешь находить приключения на ровном месте. — С этим не поспоришь, — Анна, стоявшая рядом, ухмыльнулась. — Поэтому вы с Грегом ей поможете. Парень, возившийся с коробками неподалёку, замер. — Прямо сейчас? — вздохнул он. — А как же обед? — Как раз вернётесь к его началу, — отрезал Дмитрий. — Ноа с Кирой только приступили к готовке, минимум полчаса у вас есть. Будьте осторожны и сообщите, если заметите что-то странное. Анна тоже не горела желанием выходить на мороз. Тепло гостиной и мысли о предстоящей трапезе расслабили тело, хотелось немного спокойствия. Но дела не волк — в лес не убегут. Так ведь говорят местные жители?.. А вот Лэйн тихо ликовала. Ей очень даже хотелось продолжить их безобидный флирт с Борисом.

***

Время плотно близилось к обеду. В городе всё было спокойно, а об утреннем нападении отродий напоминали только примятые сугробы с красными пятнами. В воздухе пахло морозом и свежестью, а дальние строения города уже скрывались под завесой начавших свой танец снежинок. Когда между промёрзших деревьев наконец показался фасад поместья, они замедлили шаг. Здание возвышалось, словно застывший памятник эпохи. Оно напоминало резиденции старой царской России — величественное, с массивными колоннами, высокими окнами и тонкой лепниной на фасаде. Вдруг Анна сказала: — Я всё думаю о том горожанине, который раньше поставлял нам провизию. Утром он отказался с нами сотрудничать, хотя я даже предлагала заплатить. Дмитрий планирует нажать на него, но мне кажется, что после инцидента с отродьями и спасением города, поставщик может изменить своё решение и без применения насилия. — Да, было бы неприятно портить отношения с жителями, отряд и так недолюбливают, — закивала Лэйн и ощутила лёгкое приятное волнение. В её голове зародился хитрый план, как остаться одной. — Они нас недооценивают, — поправил её парень. Лэйн невинно предложила: — Может, поговоришь с ним, пока Дмитрий этого не сделал? — У нас другое задание, — мотнула головой Анна. — Задание для детсадовцев. С ним я и сама могу справиться — всего лишь забрать книгу у Бориса. А вы с Грегом быстро управитесь и спасёте нас от ненужного скандала. Уверена, поставщик сразу же согласится. Втроём остановились под ветвями могучей вековой сосны, которая, словно шутя над ними, тут же уронила на головы увесистый ком снега. Они стали со смехом отряхиваться. — Ты уверена, что справишься? — наконец сдалась Анна, а Лэйн кивнула. — А ты, Грег, не против? — тот тоже не возражал. — Ну хорошо. Разберись с книгой, но будь осторожна. «И чего они все его так опасаются?» — думала она, бодро шагая к поместью в гордом одиночестве. — «Он же такой славный джентльмен».

***

Лэйн постучала. За массивной дверью послышались торопливые шаги. Вскоре на пороге возникла женщина лет шестидесяти — плотная, с румяными щеками и внимательным взглядом. — Ой, Лэйн, проходите-проходите, — радушно заговорила она, тут же отступая в сторону. Она говорила с сильным акцентом. — Борис сказал, что вы зайдёте! Люба улыбалась — тепло, как, наверное, улыбаются матери своим детям. На миг у Лэйн мелькнула странная мысль: каково это — иметь рядом кого-то, кто заботится не потому, что надо, а потому что хочет? Но она тут же отогнала её, пряча за лёгкой ухмылкой. — Он пригласил меня на чай. — Снимайте пальто, а я пока всё подготовлю! — засуетилась Люба, махнув рукой. — В главную гостиную проходите, там тепло, камин топится. Лэйн не пришлось долго уговаривать. Поместье Бориса было таким же, как он сам — просторным, величественным, но пропитанным сдержанной строгостью. Гладкий паркет, тяжёлые тёмные портьеры. В воздухе витал лёгкий аромат хвои, дыма и чего-то пряного. Она вошла в гостиную и почувствовала тепло, окутывающее, как плед. Камин потрескивал, отбрасывая на стены оранжевые отсветы, а перед ним раскинулась большая медвежья шкура. Интересно, это трофей Бориса? Лэйн села на шкуру и протянула руки к огню, позволяя ему разогнать остатки холода. Несколько секунд она просто сидела, вслушиваясь в размеренное дыхание дома. И тут её охватило странное чувство. Она обернулась. Борис стоял в дверном проёме, смотря на неё с тем же спокойствием, с которым делал всё остальное в этом мире. Мужчина без лишних слов подошёл и сел рядом. Лэйн заметила в его руке старый, потрёпанный том в кожаном переплёте, с золотым тиснением на корешке. — Рад, что вы решили скрасить мой день и заглянули в гости. — Вы сами убили этого медведя? — спросила она, погладив ладонью загривок животного. — Да, почти месяц назад. Удачная тогда вышла охота, но очень рисковая, — вопрос ему польстил, и Лэйн решила спросить ещё. — Что читаете? Борис чуть улыбнулся. — Поэзию. Русские классики. — Прочтёте мне что-нибудь? Мужчина колебался лишь мгновение и мягко кивнул. Он раскрыл книгу наугад, провёл взглядом по строкам и начал невероятно завораживающим голосом: «Как ныне сбирается вещий Олег Отмстить неразумным хазарам…» Хоть Лэйн не понимала языка, но почему-то это не мешало. Напротив, ей нравилось слушать Бориса, неспешно плетущего ритм строк. Он читал так, будто это была не просто поэзия, а древняя тайна. А ещё — это дало девушке причину смотреть на его лицо без всякого стеснения. В свете камина его черты казались мягче, а сам он стал похож на сибирского духа. Она не знала, сколько времени прошло, но когда он закончил, вдруг поймала себя на мысли, что хочет ещё. — Красиво. Давно мне никто не читал вслух. — С удовольствием почитаю для вас, когда пожелаете. Огонь потрескивал. В комнате было тихо. И впервые за долгое время Лэйн почувствовала себя спокойно. На мгновение всё остальное — война, монстры, опасности — исчезло.

***

Люба поторопила их в столовую, где дымился душистый травяной чай. Он был крепким, ароматным, с густым вареньем, которое таяло на языке. К нему подавались ещё горячие булочки, испечённые заботливыми руками хозяйки. Лэйн давно не ела такую по-домашнему вкусную еду. Борис предложил: — Думаю, учитывая обстоятельства, нам не помешает немного больше непринуждённости. Ты не против, если мы отбросим формальности? Смена тона ей пришлась по душе. — Да, как скажешь. — Непривычно, но приятно. Разговор тёк плавно. Борис не был многословен, но говорил так, что его хотелось слушать. Лэйн незаметно для себя втянулась, чувствуя, как впервые за долгое время просто наслаждается моментом. Но, конечно, реальность не собиралась ждать. Раздался стук, и в дверях снова появилась Люба. — Извините за беспокойство. Анна и Лэйн вас ищут. Лэйн встрепенулась, осознав, что совершенно забыла о цели своего визита и потеряла счёт времени. Борис усмехнулся с того, как она резко стала серьёзной, хотя ещё несколько секунд назад увлечённо доказывала ему что-то про бессмертных. — Ой, совсем забыла с твоим чаем, что пришла по делу! — она отставила чашку. — Дмитрий попросил книгу по классификации демонов. Борис поднялся и помог ей отодвинуть стул. — Пойдём, — произнёс он и мягким движением указал в сторону коридора. Библиотека оказалась ещё более впечатляющей, чем она ожидала. Высокие, потемневшие от времени книжные шкафы тянулись до самого потолка, лестницы позволяли достать до самых верхних полок, а воздух был наполнен запахом старой бумаги, дерева и едва уловимых ноток табака. Лэйн провела пальцами по корешкам книг, машинально вчитываясь в названия. — Любишь читать? — раздался позади голос Бориса. — Очень, — не раздумывая, ответила она. — Но больше научную литературу. — В детстве я мог пропадать здесь часами. Особенно, когда открыл для себя Артура Конан Дойла. — Шерлок Холмс? — Лэйн повернулась. — Почему? — Мне нравилось, как он смотрел на мир. Холодно, отстранённо… Но видел больше, чем остальные. И ему не нужно было чьё-то одобрение, чтобы оставаться самим собой. Он улыбнулся, не спеша протянув ей нужную книгу о демонах. Их пальцы ненадолго соприкоснулись. Касание было лёгким, почти случайным. Она подняла взгляд, и в этот момент он тоже посмотрел на неё. Борис вдруг наклонился чуть ближе. Не спеша, давая ей время осознать, что происходит. Она не была наивной девочкой и прекрасно понимала, к чему ведёт этот момент. И она была не против его поцеловать. Но прежде чем кто-то из них успел что-либо сделать, за дверью послышались голоса. Лэйн резко отпрянула, а Борис, как ни в чём не бывало, убрал руки за спину. Вскоре в библиотеку заглянула Люба, а за ней показались Анна и Грег. Лэйн, не давая им времени на размышления, потрясла в воздухе книгой. — Миссия выполнена. А как ваша? — Успех, хоть мужик и оказался конкретным упрямцем, — улыбнулся Грег. — Но я помог ему изменить решение. — Тогда давайте возвращаться, — сказала Анна. — Отряд уже заждался. — Благодарю за гостеприимство, — попрощалась Лэйн, оборачиваясь к Борису. — Всегда рад, — в его глазах всё ещё было то, что заставило её сердце замереть минуту назад. Они вышли из библиотеки, направляясь к выходу, и только оказавшись на улице, Лэйн позволила себе выдохнуть. Свежий воздух ударил в лицо, смывая тепло уюта, которым было пропитано поместье. Лэйн сжала книгу в руках, шагая рядом с Анной по хрустящему снегу. Под ногами остались глубокие следы — такие же, какие этот день оставил где-то внутри неё. Их флирт, кажется, перестал быть таким безобидным?..
Примечания:
84 Нравится 54 Отзывы 28 В сборник
Отзывы (11)