Бумажная работа

Перевод
G
Завершён
11
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
2 страницы, 512 слов, 1 часть
Метки:
AU
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
11 Нравится 0 Отзывы 1 В сборник

Часть 1

Настройки
— Сенджу Тобирама, ты абсолютный ублюдок. Что ты сделал? Тобирама откладывает документ, который читал. — Изуна, — приветствует он. — Что на этот раз? — Что на этот раз? Он ещё спрашивает, — издевается Изуна. — Меня не было всего месяц; что, чёрт возьми, ты сделал с системой отчётности?! Он подходит и швыряет лист бумаги на стол Тобирамы. Одного взгляда достаточно, чтобы убедиться, что это последняя версия шаблона отчёта о миссии. Тобирама в ответ на это приподнял бровь. — Я разработал его для использования генинами. Может быть, он оказался слишком сложным для тебя? Изуна невнятно зарычал на него в ответ. — Тем не менее, — отвечает Тобирама, как будто Изуна высказал хоть какую-то мысль, не говоря уже о чём-то хорошем, — это новый шаблон, который будут использовать все. У ании нет времени подробно изучать каждый отчёт, как когда он возглавлял только Сенджу. Так что кратко изложи свою миссию, Учиха. Изуна делает резкое движение руками, разворачивается на каблуках и начинает ходить взад-вперёд по комнате. — Однажды я убью тебя, и никто не будет меня за это винить, — клянется он. — На твоём надгробии в качестве причины смерти будет указано «его невыносимая личность». Тобирама с тоской оглянулся на стопку документов, которую он как раз просматривал. — Ты закончил? Иди и жалуйся своему брату, если не можешь сделать здесь ничего конструктивного. — Хах, нет. Я пытаюсь сказать, Сенджу, что твой шаблон отстой, и я понятия не имею, как, чёрт возьми, твой брат извлекает из него хоть что-то полезное. Ты сам-то пробовал его использовать? Может, для генинов он и хорош, но как тот, кто отправляется на действительно важные миссии, я могу сказать тебе прямо сейчас, что он далеко не настолько всеобъемлющ, чтобы быть хоть как-то полезным, — Изуна хлопает руками по столу, заканчивая свою тираду и прожигая взглядом дыру в лице Тобирамы. — Понятно, — ответил Тобирама. Он схватил шаблон и развернул его, кладя обратно перед Изуной так, чтобы тот был обращён к Учихе. — Тогда отметь для меня все места, где он неудовлетворителен, и напиши свои предложения по улучшению. Изуна смотрит на него секунду. Он медленно переводит взгляд на бумагу, затем снова на Тобираму. — Ты сделал это специально, — сказал он ровным голосом. Тобирама кивает. Новый шаблон пока вообще не используется, он специально это устроил, чтобы узнать мнение Изуны. — Сейчас я тебя убью, — добавил Изуна. — Ания говорит людям, что тот, кто меня убьёт, получит мою работу. Изуна съеживается и делает глубокий вдох, явно пытаясь совладать со своим гневом. — Тебе так чертовски повезло, что я ненавижу бумажную работу, Сенджу. Тобирама на это только достаёт из ящика стола копию старого шаблона отчёта о миссии. — Вот, — говорит он, протягивая лист Изуне. То, как его брови дергаются в чистом раздражении, невероятно забавно. Изуна выхватывает листок из его руки, почти смяв бумагу. Учиха хватает и новый шаблон, после чего смотрит на него. — Не думай, что это значит, что всё кончено, Тобирама, — говорит он, поворачиваясь к двери. — На этот раз ты застал меня врасплох, но я скоро отомщу. — Я с нетерпением этого жду, — обещает Тобирама, хотя и сомневается, что его слова будут восприняты как искренние. Изуна захлопывает за собой дверь, и Тобирама возвращается к своим документам. Он действительно скучал по Изуне; дни стали намного интереснее с его визитами, которые прерывали работу.
Примечания:
11 Нравится 0 Отзывы 1 В сборник