🍅
В следующий раз возмущается уже дядюшка Вэй. — Цзян Чэн, это же детский сад! — Удалишь мою анкету, я удалю твою! На лице дядюшки раздражение и, что неудивительно, всё то же веселье, что и в прошлый раз. Видимо, дядя Цзян составил действительно хорошую анкету, не то что Цзинь Лин. — В сотый раз повторяю, я ни при чём! А ты! Что там написал, ну! Ну допустим, шибари ещё ничего, но… — он вдруг вспоминает о племяннике, хитро косится в его сторону и не заканчивает предложение. — Ты откуда вообще слова такие знаешь? Цзинь Лин ещё никогда не видел, чтобы дядя Цзян краснел, поэтому сейчас жадно всматривается в такое невероятное зрелище. — Я взрослый человек, — пыхтит он. — И вообще, чего ты возмущаешься! Не способен разрулить ситуацию, так хотя бы найди… — О, а я нашёл! — с широкой улыбкой перебивает дядюшка Вэй. — У меня свидание через час! Дядя Цзян стремительно бледнеет: — Ты шутишь. — Не-а, — весело подтверждает дядюшка. — Его зовут Ванцзи, и он очень милый! — Вэй Усянь! Я написал в твоей анкете сплошной бред извращенца! Если он на это клюнул, то как минимум маньяк! Дядюшка смеётся и уплетает сладкий яичный рулет, запивая ароматным чаем. Он так аппетитно ест, что Цзинь Лин не может сопротивляться желанию повторить это за ним. — Если моё тело найдут по кусочкам в ближайшем лесу, в этом будешь виноват ты, — смеётся дядюшка, не выглядя совершенно, даже капельку взволнованным. Дядя Цзян же, кажется, близок к сердечному приступу. — Это не смешно, — шипит он сквозь зубы. — Если сестра вернётся и узнает, что тебя убили из-за анкеты, которую составил я!.. — Вот так, Цзинь Лин, — поучительным тоном перебивает дядю Вэй Усянь, — мой почти родной брат переживает за мою жизнь только потому, что боится твоей матери. Никогда не заводи приёмных братьев. — Вэй Усянь! — ожидаемо вскипает дядя. — Прекрати сводить всё к шутке! Дядюшка снова смеётся и примирительно поднимает руки: — Да ладно, успокойся, Ванцзи айтишник сайта. Сказал, что после «инцидента» с пользователем (кстати, я подозреваю, что с тобой) они тщательно проверяют добровольность размещения таких анкет. Ну и предупредил, что если я создал её сам, то мне «стоит внимательнее относиться к вопросам безопасности на свиданиях». Как можно было не очароваться такой булочкой??? «Тщательно проверяют» это значит, что проводят расследование? Как полиция? В смысле, как будто это преступление? Цзинь Лина что, посадят??? Хоть бы мама не узнала! — Так, ладно, — цвет лица дяди почти вернулся в норму, — как у него фамилия? Ты звонил в техподдержку, проверял его должность? — Конечно нет, Цзян Чэн. Это же убьёт всю романтику! И мы договорились обойтись без фамилий. — В каком это смысле?! — взрывается дядя. — Он же твою знает! У дядюшки становится очень интересное лицо. — Хм, а я не подумал об этом. Но всё равно, эй, это моё дело, — он подскакивает со стула, как всегда, не убирая за собой чашку. — Ладно, я пойду, мне ещё переодеться надо. Цзинь Лин не понимает, почему он двигается так торопливо, но потом дядя кричит, подрываясь следом: — ВЭЙ УСЯНЬ! НЕ СМЕЙ! Однако хохочущий дядюшка уже выбежал из квартиры. Цзинь Лин со вздохом допивает чай, слыша приглушённые матюкания в коридоре. Интересно, а если он чистосердечно признается дяде, тот защитит его от тюрьмы? Понятно, что выпорет, конечно, но всё-таки это звучит лучше, чем сидеть в тюрьме и ждать отмычку в булочке хлеба. А ещё мама расстроится. Когда родители уезжали в командировку, то просили сына вести себя хорошо и слушаться дядь. Тюрьма, наверное, не убедит их в его хорошем поведении.🍅
— Слушайте, Лань Сичень, — вздыхает дядя, лёжа на кровати в своей комнате, пока Цзинь Лин старательно не дышит под ней, — сколько можно уже, а. В трубке ему что-то отвечают спокойным вежливым голосом. Цзинь Лин знает, что дядя всегда говорит с одним и тем же сотрудником техподдержки сайта знакомств, который, наверное, отличается наибольшей стрессоустойчивостью. Или матоустойчивостью, потому что то, как сейчас говорит с ним дядя, совсем не похоже на поток ругательств, которые обрушивались на бедного оператора в первые дни размещения анкеты. — Да я понимаю, что от вас ничего не зависит, — устало повторяет дядя. — Но я устал слушать предложения «засадить по самые помидоры» вместо приветствия в каждом третьем звонке с незнакомого номера. В трубке раздаётся вежливое хмыканье, но дядя не злится на это так, как злится на смешки дядюшки Вэя. Наверное, этот Лань Сичень действительно хороший специалист. Но Цзинь Лин действительно не понимает, в чём проблема помидор. Они же вкусные, хотя шкурка иногда слишком уж толстая или прилипает к языку. Но было неплохо засадить помидорами хотя бы одну грядку во дворе родительского дома. А! Вот! Теперь Цзинь Лин понимает: у дяди же городская квартира, нет даже крохотного садика. Помидоры сажать негде, вот он и бесится. — Бля, да не могу я номер сменить! У меня ж вся работа нахер полетит!.. — он прерывается почти на полуслове и выдыхает. — Извините. Ого, в прошлый раз Цзинь Лин не слышал ничего подобного! Чтобы дядя извинялся? — А чё там ваши юристы? Долго мне ещё хоть ждать? Давайте я с ними поговорю, быстрее заработают! Лань Сичень что-то очень вежливо отвечает. — Да ладно! Один раз наору и больше не буду, зато заработают как миленькие! У меня триста человек работает, я знаю, о чём говорю! В трубке снова что-то говорят, и дядя раздражённо вздыхает: — Ладно, ладно, я не стану доставлять вам проблем. В конце концов вы единственный адекватный во всей этой вашей шарашкиной… Тц, ладно. Цзинь Лин почти видит, как дядя закатывает глаза. На диване шуршит покрывало, так что, наверное, дядя укладывается поудобнее. А значит что? Значит уходить из комнаты в ближайшее время не собирается. Цзинь Лин готов биться о пол от отчаяния! Зачем он только сюда залез! Хотел как лучше — авторизоваться в анкете с дядиного ноутбука, чтобы в следующий раз он просто смог открыть её изнутри и удалить! Но дядя так невовремя вышел из душа, блин! — Мои юристы тоже рекомендуют подать в суд на вас. Я просто не хочу громкого скандала, вы же должны это понимать. Ну да, не на вас лично, а на… Ладно, спасибо. Что вы там смотрите сегодня? Трубка шуршит звуками прибоя. — О, морские волны поставили? И что, действительно успокаивает, когда ебланы вроде меня звонят? Голос в трубке вежливо смеётся. Цзинь Лину начинает нравиться этот тёплый голос, который успокаивает дядю. Может подарить ему цветочный горшок, и предложить посадить там помидоры вместе с Лань Сиченем? Станет ли дяде полегче? Цзян Ваньинь тоже тихо смеётся в ответ на то, что ему говорят, и голос звучит мягче: — Да, мелкий опять у меня. Пожил недельку с братом отца, но ему у меня больше нравится, — тон дяди такой гордый, что Цзинь Лину смешно. И тепло в груди. — А у моего брата работа с нестандартным графиком, ему ребёнка оставить нельзя. Да и дурной он. Ответственный, конечно, когда надо, но всё-таки лучше, чтобы было не надо. Лань Сичень что-то обстоятельно рассказывает в ответ. Дядя редко разговаривает по телефону дольше пяти минут, если это не его сестра, а тут, смотрите-ка, даже внимательно слушает и согласно хмыкает время от времени. — А как Шоюэ, что ветеринар сказал? Цзинь Лин уже знает, что Шоюэ — это кот Лань Сиченя. Он недавно отравился цветами, которые подарили его брату и которые просто стояли в вазе на столе. Дядя тогда сказал, что с этими кошками вечно одни проблемы, но посоветовал хорошую клинику, где всегда лечат Фею. Цзинь Лин полностью согласен с дядей: собаки гораздо лучше лазучих котов. — Ну что ж, надеюсь это будет для него уроком, — трубка что-то весело отвечает, а дядя возражает. — Так я не про кота, я про брата. Нечего ставить букеты там, где до них может добраться кот. Трубка смеётся громко-громко, и даже дядя издаёт весёлый хмык. — И вообще странный парень у вашего брата. Кто мужикам цветы дарит, ну. Лань Сичень весело отвечает что-то такое, от чего дядя задерживает дыхание. Затем следует пауза настолько неловкая, что Цзинь Лин едва не высовывается из-под кровати, чтобы посмотреть на дядю и сунуть ухо поближе к трубке. Затем Лань Сичень торопливо бормочет нечто похожее на извинения, а в полной тишине комнаты раздается шумное причмокивание: дядя облизывает губы. — А если я скажу, что не оскорбился? Снова повисает тишина, после которой Лань Сичень осторожно что-то спрашивает. — Гортензии. Мне нравятся синие гортензии, — тоже осторожно и несколько хрипло отвечает дядя. Лань Сичень в трубке снова задаёт вопрос, и Цзинь Лину кажется, что сотрудник техподдержки широко улыбается. — Нет, это уже перебор, — ворчат с кровати. Собеседник торопливо восклицает, и дядя впервые на памяти Цзинь Лина так резко меняет тон. — Нет-нет! Я не то имел в виду. В смысле, бля, ты не можешь просто заказать мне цветы, как будто я какая-то ломающаяся девица! Давай поужинаем, что ли. Я столько крови тебе выпил за этот месяц, ужин это меньшее, что я… В трубке раздаётся смеющийся говор, который дядя Цзян послушно выслушивает до конца, даже не ворча на то, что его перебили. Цзинь Лин задыхается от восторга и зажимает себе рот ладонями, чтобы не пищать. Дядя что, планирует свидание? Свидание с сотрудником техподдержки? Получается, что анкета сработала?! Может даже Цзинь Лина и не посадят, да??? — В пятницу в семь? Я забронирую нам столик. Заехать за… а, ладно, хорошо. Лань Сичень что-то произносит мягким довольным голосом, а потом снова повисает тишина. Цзинь Лин не специалист, но кажется, что в этот раз молчание какое-то радостное что ли. С нотками предвкушения и восторга. Хотя может это только Цзинь Лин чувствует. У него-то вон как сердце колотится, даже удивительно, что дядя не слышит! — Тогда до пятницы? Так и быть, не стану терроризировать тебя насчёт своей анкеты в ближайшие дни. Трубка смеётся низким тембром Лань Сиченя, а потом они неловко прощаются. Ну, Цзинь Лин думает, что неловко. Дядя вертится на кровати, и Цзинь Лин представляет, что он упирается лицом в подушку, чтобы радостно завизжать, как в кино. Увы, никакого визга не слышится, но это, наверное, потому, что дядя не слишком эмоциональный. Вот дядюшка Вэй наверняка бы выл и визжал без остановки, если бы крутой парень позвал его на свидание. Ну, или согласился, как в случае с дядей. В общем, кажется, всё вот-вот наладится! Цзинь Лину осталось только втихаря вылезти из-под кровати и дожить до пятницы, чтобы узнать, как всё прошло.🍅
К раздражению Жуланя, никто ему ничего не рассказывает. Родители решили устроить ему сюрприз и вернулись из командировки аж на неделю раньше и забрали Цзинь Лина домой как раз накануне долгожданной пятницы! Цзинь Лин любит родителей, но он бы очень хотел, чтобы они вернулись хотя бы на денёчек попозже! С тех пор он находится в какой-то информационной блокаде. Дядюшка Вэй только с мамой трещит о своём «чудесном Лань Чжане», забегая к ней в ресторан, а дядя Цзян ограничивается простым «кое-кто появился». Цзинь Лин хочет знать подробности! Как прошло первое свидание, сколько их было потом ещё, удалилась ли анкета, есть ли связь между «Лань Чжанем» и Лань Сиченем, но! Никто! Ничего! Ему! Не рассказывает! Цзинь Лин пытался говорить с мамой, но она посмотрела на него своим самым угрожающим, мягким-мягким взглядом и сказала, что сплетничать о родственниках — плохой тон. Цзинь Лин надулся аж на целый день, но к вечеру мамин луковый пирог, как всегда, заставил его сменить гнев на милость. Он же всего лишь ребёнок, верно? К счастью, ждать осталось недолго: сегодня оба дяди придут на ужин в мамин ресторан со своими ухажёрами, потому что пришло время для знакомства с семьёй. Цзинь Лин ужасно взволнован, так что с самого утра рассеян и невнимателен, даже в школе умудрился схлопотать замечание, а ведь то была математика! Его любимая! Зато когда отец требует надеть чистые брюки и лёгкую рубашку, Цзинь Лин не возражает и наряжается в кратчайшие сроки, ведь тогда и ужин начнётся скорее. — Ты сегодня такой подозрительный, а-Лин, — со снисходительным весельем замечает отец, приглаживая ему причёску, — настолько интересно поглядеть, кого дяди приведут? Цзинь Лин даже не скрывает: — Да! — и только потом краснеет, смущаясь собственного любопытства. — Что ж, я полностью разделяю твоё любопытство. Отец поправляет галстук, смахивает с пиджака невидимые пылинки и выглядит так безупречно, что, как сказал бы дядя Цзян, глаза режет. Цзинь Лин мечтает быть похожим на него. И на дядю Цзяна. И на дядюшку Вэя, но только иногда. — Правда? — переспрашивает он с горящими глазами. — Даже тебе? Отец серьёзно кивает, но в уголках его глаз и губ прячется хитринка: — О да. Мне крайне любопытно увидеть людей, готовых терпеть твоих дядь на протяжении нескольких часов подряд. Цзинь Лин закатывает глаза, отец журит его за это и тихо посмеивается красивым киношным тембром. И вовсе дяди не невыносимые! Дядя Яо и тот невыносимее, чем дядюшка Вэй, но Цзинь Лин же не говорит об этом вслух. Они все просто разные. Странные, но такие прикольные. Здорово иметь столько дядь. Хм, а если дяди выйдут замуж, то их мужья тоже станут дядями Цзинь Лина?🍅
Итак, прежде всего да, «Лань Чжань», а точнее Лань Ванцзи действительно имеет отношение к Лань Сиченю — они родные братья. Очень похожие друг на друга, красивые и воспитанные — Цзинь Лин оценивает их на восьмёрочку (потому что десять из десяти его отец, а на девятку тянут только дяди). В целом Цзинь Лин одобряет выбор старших родственников, хотя, конечно, манеры этих двоих Ланей больше похожи на манеры семьи Цзинь, а не Цзян, так что у него есть некоторые сомнения относительно надёжности этих союзов. Но к счастью, Цзинь Лину не требуется с ними жить, и ходить на свидания, и держаться за руки, и всё такое прочее, бррр. — В итоге твоё хулиганство принесло свои плоды, — признаёт дядя Цзян, отпивая вина из своего фужера. Цзинь Лин почти уверен, что свободной рукой он держит ладонь Лань Сиченя, но будет очень невежливо лезть под стол, чтобы проверить. — Мы оба нашли достойных партнёров. Лань Сичень вежливо улыбается и подкладывает устриц в тарелку дяди, Лань Ванцзи слегка придерживает волосы наклонившегося к лапше Вэй Усяня, мама и отец загадочно переглядываются. Цзинь Лин чувствует себя несколько неловко, учитывая тему, к которой свернул разговор. — Ещё фаз повторяю, фэто не я, — с набитым ртом возражает дядюшка. Мама мягко кашляет в кулак, и он проглатывает еду, прежде чем продолжить. — И меня даже оскорбляет твоя уверенность в том, что я бы не признался! Дядюшка всегда говорит, что в хулиганстве нет смысла, если никто не знает, кто хулиганит. Так что Цзинь Лин склонен был бы ему верить, даже если бы не сам устроил этот балаган с анкетой. — Ванцзи сказал, что анкета была создана из квартиры Цзян Чэна. Судя по айпи или чему-то такому. Верно? — Мгм, — подтверждает Лань Ванцзи, бросая короткий взгляд на дядюшку. Он, конечно, странный, но Цзинь Лину даже нравится, что теперь у него будет хотя бы один дядя, с которым не надо разговаривать. — Лань Чжань! — хватаясь за сердце, вопит дядюшка. — Как ты можешь! — Это не доказывает твою вину, — возражает тот, подкладывая в его тарелку ещё несколько кусочков острой говядины, которые мастерски уводит из-под носа собственного брата. Вероятно, Лань Сичень собирался положить эти кусочки дяде Цзяну. Фу, какие же тошнотворные эти влюбленные взрослые. — Да кто ещё мог это сделать?! — дядя выглядит заведённым всерьёз, поэтому мама, как всегда, вмешивается до начала криков. — Главное, что сейчас всё уже в порядке, верно? — её мягкий голос и безжалостный взгляд глаза в глаза, конечно же, действует безотказно. — Анкету удалили, твой номер из базы стёрли, вы оба счастливы. Дяди, потупив взгляд в тарелки, отвечают хором: — Да, цзе-цзе. Отец вытирает салфеткой краешек губ, но Цзинь Лин знает, что это просто его вежливый способ скрыть торжествующий смешок. — Но почему бы не признаться сейчас? — всё же продолжает тему дядя Цзян, заметно более спокойным голосом. Ну, по меркам дяди Цзяна. — Анкета удалена, у меня Сичень, у тебя Ванцзи, всё просто замечательно, я даже почти не злюсь! О, а это… хорошо. Если дядя не злится, то значит и пороть не будет, узнав правду? Цзинь Лин задумывается над перспективами всерьёз. Дядюшка же раздражённо фырчит, но, бросив быстрый взгляд на свою сестру, сдерживается и всего лишь шипит сквозь зубы: — Потому что это не я! Почему я должен признаваться в том, чего не делал?! — Да потому что!.. — Мальчики! — Это правда не он, — тихо подаёт голос Цзинь Лин, комкая тканевую салфетку на коленях. — Это я. За столом повисает мёртвая тишина. Когда она затягивается, Цзинь Лин осмеливается поднять глаза на семью и видит шок в глазах дяди Цзяна, дядюшки Вэя и отца. Но мама… «О, она знала», — понимает Цзинь Лин. Госпожа Цзян Яньли выглядит гордой и очень, очень весёлой. — Дядя Яо сказал, что ты такой нервный из-за недостатка общения, — осторожно поясняет Цзинь Лин под её одобряющим взглядом. — Ну я и решил, что… — Прямо так и сказал? — с блеском в глазах уточняет дядюшка Вэй, по-птичьи склонив голову к плечу. — Дай угадаю, он сказал «недо-», а потом увидел тебя и добавил про общение? Цзинь Лин не понимает, зачем дядюшке эти детали, но кивает. Отец, не очень удачно скрывая улыбку, торопливо прочищает горло и похлопывает его по плечу: — Давай не буде заострять внимание на дяде Яо, — предлагает он, бросая осторожный взгляд на сжимающего зубы дядю Цзяна. — Ты же сказал, что не злишься! — на всякий случай капризно напоминает Цзинь Лин. — У тебя же есть Лань Сичень теперь! Благодаря мне! А у него есть огород возле дома, правда? Лань Сичень осторожно кивает. На его губах всё ещё играет мягкая и вежливая улыбка, и он очевидно не понимает, почему Цзинь Лин вспомнил об этом. Дядя Цзян медленно выдыхает сквозь зубы, а потом спрашивает, прищурившись: — Какое тебе дело до его огорода, паршивец? Баклажаны и персики ты уже в моей анкете навыращивал, спасибо большое! Отец прыскает в кулак, и дядя пронзает его ядовитым взглядом, после чего папа смазано извиняется. Мама тихо смеётся, но на неё дядя Цзян не смотрит. — Да нет же, — закатывая глаза, поясняет Цзинь Лин. Почему они сами не понимают ну? Они же взрослые люди, почему он должен всё объяснять на пальцах? — Чтобы посадить помидоры! Как ты и хотел! Когда все те люди звонили тебе и предлагали, а ты не мог, потому что у тебя огорода не было! Теперь есть! Одновременно случается несколько вещей. Лань Сичень разражается громким, очень громким красивым смехом, и почти сразу к нему присоединяется гиенистый хохот дядюшки Вэя. Дядя Цзян рассеянно моргает, а потом очень быстро краснеет до такой степени, что лицо напоминает новогодний фонарик. Отец из последних сил прижимает кулак к губам, но его трясущиеся плечи и красное лицо выдают его внутренний хохот. Мама весело кусает губы, и её щёки очень нежного розового оттенка. Растерянный Цзинь Лин переглядывается с таким же растерянным Лань Ванцзи и пожимает плечами. Что ж, наверное, если всем так смешно, то Цзинь Лина всё-таки не выпорют, правда? Всё-таки нельзя же портить поркой такой хороший день, когда все вокруг смеются и радуются. Ну, если только дядюшка Вэй не задохнётся от смеха, потому что пока он имеет все шансы, и даже энергичные обмахивания его лица салфеткой Лань Ванцзи, кажется, не очень помогают. Дядя Цзян тоже слегка пришёл в себя, и теперь смеётся, уткнувшись красным лицом в ладони, пока Лань Сичень отчаянно пытается перестать хохотать. — Дорогой, — наклонившись к уху Цзинь Лина, тихо произносит мама. — Ты только, пожалуйста, никому в школе о таком дядином счастье не рассказывай, ладно? Цзинь Лин покладисто кивает, а потом спохватывается: — А если я уже рассказал Цзычженю? — шепчет он в ответ. Мама смешливо хмыкает, словно едва сдерживает хихиканье, и с максимально возможной серьёзностью говорит: — Дяде лучше не знать. Цзинь Лин с ней полностью согласен. В конце концов, кому какое дело, что дядя Цзян хочет выращивать на огороде своего парня, правда же?