Демонические детки

G
Завершён
78
автор
Аслин соавтор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
16 страниц, 5 284 слова, 1 часть
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
78 Нравится 5 Отзывы 34 В сборник

Глава 1

Настройки
Примечания:
      Неупокоённые души вынуждены скитаться по земле. Многие из них становятся злобными духами. Вэй Ин умер, но, вопреки своему желанию, не смог обрести покой. Он всё так же продолжал видеть небо, которое окрашивалось в разное время дня в различные цвета, продолжал видеть луну, солнце и звёзды. Но разве это нужно ему? Он нагляделся красотами родных мест вдоволь. Усянь не хотел наблюдать за мирной жизнью людей, которые подтолкнули его в пучину ада, но и находиться в уединении в лесу не мог. Тишина давила на него.       Казалось, других вариантов больше нет, но это ошибочное мнение. В мире существовали как боги, так и демоны, и раз сейчас Вэй Усянь наиболее приближён к нечисти, у него оставалось место, куда он мог отправиться. Призрачный город — это город, в котором собрались самые разные демоны. Люди тоже могли туда попасть, но не все осмеливались соваться в него. Именно туда Старейшина Илин и пошёл. К его удивлению, место пусть и было очень странным, но вполне нормальным. Тут тоже текла жизнь, только загробная, непохожая на ад.       По чистой случайности в один из дней, заседая в таверне, Вэй Ин познакомился с хозяином города — Хуа Чэном. Их первая встреча была не особо красочной: оба, убитые своим горем и проблемами, решили найти утешение в вине. Первым разговор начал Усянь, устав сидеть в молчании. Он спрашивал абсолютные мелочи, лишь потом их разговор перешёл в откровения. Каждый, находясь под градусом, выложил незначительную часть своей тяжёлой ноши, думая, что это их первая и последняя встреча. Но оказалось, у них было довольно много общего. У обоих не лучшая судьба, идут они по демоническому пути, любят вкусную выпивку, азартные игры, рисовать. Так из простых знакомых они стали приятелями.       Около двух лет они общались вдвоём, а после в их компанию добавился ещё один человек. Если точнее, получеловек‑полудемон. Ло Бинхэ был такой же, как они: несчастливый человек, которому не благоволит судьба.       Они никем не приходились друг другу, но со стороны походили на братьев. Самым старшим был Хуа Чэн, средним являлся Вэй Ин, а младшим — Ло Бинхэ.       Все трое познали горе, но только двое нашли любовь всей своей жизни.       В обычный день Ло Бинхэ чуть ли не молнией ворвался во Дворец невероятного наслаждения. — Вы обязаны помочь мне найти вкусное вино!       Именно с этими словами он и заявился. Ни Вэй Ин, ни Хуа Чэн не стали спрашивать зачем; они знали подноготную натуру младшего и то, что он, пусть и производит впечатление ручного милого пёсика своего учителя, на деле — тот ещё извращённый чёрт.       Старейшина Илин предложил испробовать новинку Призрачного города — вино под названием «Нектар молодости». И вот, когда все трое собрались за столом, Усянь разлил им выпивку по нефритовым сосудам. Князь и полудемон, чокнувшись чашами, залпом выпили первую пробу. Сначала ничего странного не было, и только Вэй Ин начал наливать себе, как по залу, словно взорвался мешок муки, возник густой дым. Белая пелена быстро пропала, но то, что Вэй увидел после, заставило его нервно усмехнуться. Вместо товарищей на стульях сидели дети лет семи. Одежда на них свисала, а их коротенькие ноги не доставали до пола. — Интересный эффект… — промолвил Старейшина, осматривая приятелей.       Хуа Чэн первым делом прикрыл свой правый глаз, так как повязка тоже стала для него большой. А Ло Бинхэ, вытянув руки вперёд, не сразу осознал, что произошло.       Вэй Ин посмотрел на вино в своих руках и отставил подальше: что‑то пробовать его перехотелось. Хуа Чэн пристально посмотрел на тёмного заклинателя, у того аж мурашки по спине побежали. — Не смотри на меня так, я правда понятия не имел, что так будет, — возмущённым голосом проговорил Вэй Усянь.       Тяжело вздохнув, маленький князь демонов подошёл к зеркалу, чтобы заново завязать повязку на глазу. Ходить и постоянно закрывать его рукой было бы неудобно. — Я теперь таким маленьким навсегда останусь? — тихо спросил Ло Бинхэ у старших. — Конечно, нет! Хуа Чэн придумает, как вернуть вас в нормальное состояние, — пытался успокоить младшего виновник происшествия, хотя он сам себя таковым не считает. — А ты разве помогать не собираешься? — спросил непревзойдённый демон. — Конечно же, я помогу, чем смогу! Например, могу посидеть с Бинхэ, пока ты будешь разбираться с этой проблемой. — Вэй Ин гордо поднял подбородок вверх.       Разобравшись с повязкой, Хуа Чэн хотел подойти к Вэй Ину, чтобы отвесить ему подзатыльник, но запутался в своих теперь больших одеждах и упал. На миг повисло молчание, но вскоре его сменил громкий смех тёмного заклинателя. Тяжело вздохнув, Искатель Цветов приложил два пальца к виску, входя в духовную сеть. — Инь Юй, зайди ко мне. — Проблемы нужно решать по мере их возможности, и решаемая проблема на данный момент — это большая одежда.       Посланник Убывающей Луны прибыл очень быстро; первой его мыслью было то, что у него всё‑таки начались галлюцинации от усталости. — О, Инь Юй, и ты здесь! Будешь вино? — как‑то слишком радостно предложил Вэй Ин.       Посланник решил не испытывать судьбу и вежливо отказал: — Лучше воздержусь, — ответил бывший небожитель. — Градоначальник Хуа, будут какие‑то поручения? — Да, найди нам с Бинхэ одежду по размеру и ещё разузнай об вине «Нектар молодости».       Выслушав приказ начальника, Инь Юй кивнул и удалился. Найти одежду для ребёнка не составило большого труда, так как демоны в Призрачном городе разные по размеру: есть большие, а есть маленькие.       Спустя некоторое время Посланник вернулся с двумя простыми комплектами — красного и чёрного цвета. Красный он передал Хуа Чэну, а чёрный — Ло Бинхэ. Взяв одежду, они, спотыкаясь и падая, скрылись за ширмой. Наблюдавший за ними Вэй Ин готов был кататься по полу от смеха — так неуклюже это выглядело. — Малыши, вам помочь? — поддразнивая, спросил тёмный заклинатель. — Иди к чёрту! — выругался старший демон. — Так я уже к тебе пришёл.       Вэй Ин так громко смеялся, что у него пересохло в горле. Он уже потянулся к пиале, чтобы смочить его, но остановившая его рука не дала этого сделать. — Двоих достаточно, выпейте лучше воды, — посоветовал Инь Юй. Усянь молча взял сосуд с водой и выпил его залпом, наслаждаясь освежающей жидкостью. — Спасибо, — поблагодарил помощника градоначальника Вэй Ин. — Ты как всегда вовремя, — с улыбкой подмигнул он, поставив сосуд на стол. — Рад, что смог помочь вам. Но как быть с помолодевшими господами?       Посмотрев на своих спутников, Старейшина Илин не смог сдержать улыбки. Он не ожидал, что вино так подействует, но, глядя на демонов перед собой, был рад, что налил им первым. — Даже не знаю… Может, уложить спать? Время позднее, а детям нужен здоровый сон, — продолжал подкалывать Вэй, наблюдая, как его прожигают три глаза. — Я смотрю, тебе чересчур весело, — процедил князь. — Пора бы официально сделать запрет тебе на покупку алкоголя, что думаешь, Бинхэ?       Полукровка же промолчал, так как не услышал, погрузившись в свои мысли. Он тихо бухтел себе под нос: — Учитель… Как же мне теперь в таком виде идти к учителю… — Бинхэ, очнись, хватит мечтать о муже. Сейчас есть более важная проблема, — Хуа махнул ладонью перед лицом младшего, погружённого в свои мысли.       Очнувшись, Ло посмотрел на Вэя. Его лицо нахмурилось, и он, сделав несколько шагов, приблизился к высокому тёмному заклинателю. Схватив его за одежду, Ло начал трясти. — Возвращай меня в прежнее состояние! — выговаривая чётко каждый слог, требовал Ло Бинхэ, сгорая от желания придушить потешавшегося. — Ну‑ну, не кипишуй, такими темпами кое‑кто лопнет от злости. Столь маленькое тело не вместит твой ярый пыл, — сказал Усянь и тут же отвёл взгляд в сторону, избегая зрительного контакта с чёрными ирисами. Уж слишком смешным и одновременно милым казался ребёнок у его ног.       Не удержавшись, он потрепал маленькую макушку чёрных волос, чем вывел младшего ещё сильнее. Бинхэ не нравилось, что с ним обращаются как с ребёнком: да, он уменьшился, но мозгами‑то ещё взрослый! Ему хватало и прошлых шуток из‑за того, что он самый младший в компании. Теперь ещё и эти терпеть?       Нет, так больше продолжаться не может. Нужно как‑то проучить этого тёмного заклинателя. Когда они с Хуа Чэном вернут свои взрослые тела обратно, он улыбнувшись своим мыслям, Ло присел на пол, уже строя планы, что сделать с маленьким Вэй Ином. — Эй, малыш, чего это ты такой весёлый? — присев на корточки, поинтересовался тёмный заклинатель. — Не называй меня так! Я взрослый! — рассердился полудемон. — Да‑да, я вижу, какой ты взрослый. — Вэй Ин, успокойся уже, — серьёзным детским голосом сказал Хуа Чэн, ему уже надоела неугомонность его друга. — Вы же знаете, что я не могу сидеть спокойно. Мне нужно что‑то делать, — надул губы тёмный заклинатель. — Ну так займись чем‑то полезным. — Хм… Давайте я вам причёски сделаю?! — после молчания длиною в фэнь предложил Вэй Усянь.       Ло позади заклинателя пытался жестами показать Хуа Чэну, чтобы тот не соглашался, но он был слишком маленький, чтобы его заметили. — Хорошо, начинай с Бинхэ, а я посмотрю, как получится, возможно, разрешу и себе сделать.       Конечно, демон пошутил и не собирался разрешать прикасаться к своим волосам, да и, зная Вэй Ина, он ничего путного не сделает.       Радостный Старейшина Илин подобрался к печальному полудемону — тот выглядел так, будто его все бросили. Улыбнувшись мальчику, он принялся за его волосы: разделил их на две горизонтальные части, верхнюю завязал тонкой лентой в высокий хвост, затем нижнюю часть разделил на две части и закрепил их на верхнем хвосте лентой потолще. — Бинхэ, ну как тебе? — спросил Вэй Ин. Он хотел поднять другу настроение красивой причёской.       Высокий хвост напомнил Ло Бинхэ время, когда он жил на пике Цинцзин вместе с учителем. — Нормально, — ответил мальчик, не прекращая смотреть в зеркало. — Хуа Чэн, теперь твоя очередь. — Я ещё не давал согласия.       Хмыкнув, Вэй Ин начал потихоньку подходить к демону. Схватив, он усадил его между ног, а коленями зафиксировал руки, чтобы тот не вырвался. Хуа Чэну подошли бы два высоких хвостика.       Пока Вэй Усянь издевался над мини‑взрослыми, Инь Юй тихо исчез, выполняя приказ градоначальника. Найти того, кто готовит «Нектар молодости», не так уж и легко, особенно если в городе много винных лавок. Повезёт, конечно, если это вино изготовили в Призрачном городе, а не за его пределами. Тяжело вздохнув, бывший небожитель пошёл собирать информацию. — Вэй Ин, прекращай! Не тяни мои волосы, чёрт бы тебя подрал! — брыкался Хуа Чэн, пытаясь вытащить руку из захвата.       Каждые старания дают свои плоды — вот и его шевеления помогли. Освободив одну руку, он с лёгкостью освободился полностью, оттолкнув чужое колено. Чтобы подобного не повторилось, он отпрыгнул на чжан назад. Хуа прекрасно знал неугомонность заклинателя, поэтому, совершив быстрый щелчок пальцами, сменил себе причёску на два хвоста. Свой вид ему не особо был важен, ведь гэгэ нет, а значит, он даже в мешке из‑под риса будет выглядеть идеально на фоне остальных. — Доволен? Больше не трогай волосы. — Допляшешься, вот увижу Се Ляня, сделаю ему лично два хвостика, — прищурив глаза, с улыбкой сказал Вэй Ин, прекрасно зная, что принц не откажет. А ведь ещё даже сам князь не делал причёски принцу. — Только посмей, я тебя рыбам Хэ Сюаня скормлю, — пригрозил непревзойдённый. — Напугал призрака, — рассмеялся Вэй. — Просто перестану поддерживать осязаемое тело, и никакая рыба Чёрных Вод меня не укусит. Зубы быстрее сотрутся, пытаясь отгрызть от меня кусок, — уверенно добавил он.       Хуа Чэн тяжело вздохнул. — С тобой бестолку разговаривать, — подытожил демон. — А то, — горделиво вздёрнул голову Усянь, вновь выйдя победителем в их шуточной перепалке.       Привыкший к таким сценам Ло Бинхэ наблюдал за происходящим со стороны. Он уже знал, чем всё закончится, и лишь ждал, когда они завершат своё дело. Он искренне надеялся, что это случится как можно скорее, и судьба, к счастью, оказалась благосклонна к нему. — Вы закончили, теперь думайте, чем заняться, пока ждём Инь Юя. — Как чем? Дальше пить, конечно! У меня намечено ещё парочка вин, — довольно протянул Вэй Ин, потянувшись к рукаву. — Нет! — Не смей!       В один голос выкрикнули демоны. Им хватило уже: ближайшее время они точно не станут ничего пить из того, что принесёт тёмный заклинатель. — Да будет вам, подумаешь, один раз что‑то не так пошло, теперь всего алкоголя опасаться, что ли? — фыркнул обидчиво Вэй Усянь, так и не вытащив свой запас. — Для начала надо с этим разобраться, мало ли что ты там опять нашёл странное, — пробухтел Бинхэ. — Я запомню, — сощурив глаза, прошипел призрак и про себя добавил: «В следующий раз намеренно принесу вина с эффектом превращения в котов, знаю местечко одно».       Вэй Усянь всё‑таки убрал кувшин обратно в рукав, но с выражением лица, будто ему нанесли личное оскорбление. Он тяжело вздохнул, хлопнув себя по бокам, и закинул руки за голову. — Ладно, ладно. Не хотите веселья — будет скука. А я ведь так старался… — театрально простонал он, за что словил пару злобных взглядов. — Ладно‑ладно, — засмеялся Вэй, отодвигая подушку, — я пошутил. — Лучше бы ты не шутил, а включил мозги и думал, как вернуть нас в нормальное состояние, — буркнул Ло, отворачиваясь. — А ты? — насторожился Вэй Усянь. — Я, между прочим, пытался отдыхать, пока ты меня не превратил в куклу для причёсок. — О, не преувеличивай! Это был акт дружбы! — Это был акт насилия. — Не беспокойся, — Вэй махнул рукой, — теперь я осторожен, как старейшина ордена Лань.       Оба демона посмотрели на него с выражением сомнения. — Ну… почти, — пробормотал Вэй, удобнее усаживаясь на подушку. — Надеюсь, Инь Юй не застрял в каком‑нибудь подвале.       Как по заказу, за дверью раздался лёгкий стук, и вскоре в проёме возник сам Инь Юй. Он выглядел спокойным, но на его мантии были пылинки, а волосы выбились из идеальной причёски. Это значило одно — он что‑то нашёл. — Нашёл? — вскочил Вэй Усянь. Инь Юй кивнул: — Нашёл. Лавка на юго‑востоке города. Хозяин говорит, что «Нектар молодости» ему поставляет женщина в красной маске. Сама она не говорит, где его берёт. Но есть одно место — старый винный подвал под заброшенным храмом. — …Старый винный подвал под заброшенным храмом, — повторил Вэй Усянь, и в его глазах сразу вспыхнул живой интерес.       Хуа Чэн поднял бровь: — Тебе бы ещё склеп с проклятой куклой — и был бы идеальный день. — Идём? Или ждём, пока она снова продаст пару бутылок и кто‑то ещё превратится в шестилетку? — фыркнул Вэй, уже направляясь к двери.       Инь Юй кивнул: — Если повезёт, мы застанем её на месте. Торговец сказал, что она наведывается туда по ночам, незаметно. Сегодня должно быть очередное посещение. — Конечно, по ночам… — пробурчал Хуа Чэн, подходя к Вэю. — Ни одна тёмная тайна не решается в полдень, когда светло и безопасно. — А храм этот далеко? — спросил Бинхэ. — Лянь пешком. Но место нехорошее, — Инь Юй говорил тихо, но с уверенностью. — Я проверил, рядом зафиксированы всплески духовной активности. Возможно, она не просто варит вино, а использует души в качестве катализатора. — Прекрасно, — ухмыльнулся Вэй. — Значит, будет весело.       Вооружившись необходимым оружием на крайний случай нечисти, двинулись в путь под предводительством Посланника Убывающей Луны. Из‑за коротких ножек двух демонов времени потребовалось больше, чем могло в их истинном обличии, раза в три. Конечно, Усянь не упускал возможности бросить пару колких фраз по поводу их роста. Его смех не мог уняться, когда Ло Бинхэ попытался пнуть его в колено, но удар прошёл сквозь ногу. В этом‑то и было преимущество у призраков — становиться неосязаемыми, когда захотят.       Хуа Чэн старательно игнорировал его шутки, но в то же время, пока Ло и Вэй бесились, попросил Инь Юя поискать какие‑нибудь талисманы для запечатывания силы призраков. Он подумал, что они пригодятся, когда он захочет прибить назойливого заклинателя. — Мы почти пришли, — уведомил господ служащий.       Завернув за последний дом на окраине Призрачного города, компания перешла на тропу, ведущую в густой и тёмный лес. Казалось, что их ожидает что‑то страшное, пугающее и грандиозное, но, пройдя буквально чжан, деревья, что казались непроходимыми, стали уменьшаться. Постепенно на небольшой чистой полянке под ночным тёмным небом пред ними предстал небольшой храм. Не было известно, какому божеству или духу он принадлежал. Даже сам князь не знал о его существовании на своей территории. — Дальше мы сами, а ты очисти территорию вокруг храма. Если были использованы отпугивающие демонов амулеты, разорви их в клочья — все, кроме одного, — обратился Хуа Чэн к Инь Юю, даже не обернувшись.       Инь Юй кивнул и растворился в ночи, оставив троицу у подножия старого храма.       Он был зол, что кто‑то посмел обводить его вокруг пальца. Просто так нелегальное размещение святилища на его земле он не стерпит. Только ему дано возводить тут храмы — и только одному божеству. — А‑Чэн разозлился? Почему ты зол, малыш? — ни на миг не прекращал Вэй Усянь со своими подколами, не подозревая, что в следующий раз с рук ему это не сойдёт. Как только Инь Юй принесёт талисманы для призраков, он хорошенько потрясёт и без того маленький мозг в его коробке. — Она посмела унизить гэгэ, — прошипел Хуа. — Без моего дозволения возвела это, — недовольно кивнув взглядом на храм, добавил он. — За дурака небось меня держит. — Ого, — присвистнул Старейшина Илин. — Чую, здоровой она не выберется, если здесь. — Ей стоит молить о пощаде, чтобы выжить.       Вэй Ин, по привычке сунув руки в рукава, осмотрел здание с любопытством: черепичная крыша обвалилась местами, у входа покосились два каменных льва, а деревянные двери держались на последнем дыхании. Изнутри тянуло холодом и сладковатым ароматом вина, будто кто‑то только что пролил бочонок. — Признаюсь, атмосферка на десять из десяти, — хмыкнул Усянь. — Прямо по моему вкусу. — Можешь оставить свои комментарии при себе, — буркнул Хуа Чэн, щурясь. — Это место насквозь пропитано нечистью. Чувствуешь?       Вэй фыркнул: — Я вообще‑то тоже не святой, если ты забыл. Но да, чувствую. Много душ, и все пьяные. — Пьяные? — переспросил Ло Бинхэ, растерянно глядя на старшего. — Хм, да, — кивнул Вэй Ин. — Они будто бы варились в вине, понимаешь? Не просто души, а пропитанные, словно закваска. Хуа Чэн нахмурился, ощупывая пространство духовной сетью. — Значит, не просто вино. Она делает вино омоложения на основе человеческих душ. Прекрасно.       Вэй усмехнулся: — А я говорил, что весело будет.       Полудемон за их спинами тихо простонал: — Иногда мне кажется, что вы оба ненормальные. — О, мы не ненормальные, — гордо ответил Старейшина Илин, — мы просто творческие.       Он шагнул вперёд и коснулся пальцами двери. Древесина отозвалась тихим шёпотом, будто изнутри кто‑то пробормотал: «Не входи». Вэй Ин улыбнулся — это был хороший знак. Опасность всегда делала жизнь интереснее. — За мной, малыши, — с видом полководца произнёс он, распахивая створки.       Хуа Чэн едва сдержался, чтобы не пнуть его под зад, но ограничился раздражённым взглядом и последовал за ним. Ло поёжился, но всё‑таки пошёл за ними.       Внутри стояла вязкая темнота, и лишь слабое мерцание духовных частиц в воздухе давало хоть какое‑то освещение. Пахло прелым деревом, винной гущей и чем‑то железным. Хуа Чэн нахмурился, чувствуя, как на коже поднимается лёгкий холодок — место откровенно дышало тёмной энергией. — Замечательно, — пробормотал он. — Идеальное место для вечерней прогулки. — Не бурчи, — отозвался Вэй Ин. — Зато уютно. — Уютно? — Ло Бинхэ замер у порога. — Это место кричит, что здесь кого‑то сварили живьём. — Ну, не исключено, — хмыкнул Вэй. — Зато, гляди, котёл есть. Может, удастся найти рецепт.       Он указал на массивный котёл в центре храма — чёрный, с выгравированными по краю символами. Вокруг были нарисованы человеческие силуэты — десятки, сотни, и все в одинаковых позах, будто стонущие и протягивающие руки к центру. Лица, искажённые мукой, светились тусклым красным светом. — Улики на месте, а вот преступницы я что‑то не наблюдаю, — протянул Усянь, осматривая комнату.       Ходя из стороны в сторону, он с интересом рассматривал стены, деревянные тумбы в углу, пол — особенно в конце комнаты, на наличие потайных комнат. Тем временем Хуа Чэн прожигал котёл взглядом, так и желая сломать его на кусочки. А Ло стоял снаружи, проверяя статуи львов. Никаких ловушек обнаружено не было — нигде, кроме стены напротив входной двери.       Прощупывая деревянные доски, Вэй Ин заметил странную щель, протянутую от пола до чуть выше его головы; дальше она не шла. Он попробовал толкнуть таинственную доску от себя, но та не поддалась. Пришлось протиснуть ногти в щель и потянуть уже на себя. К счастью, ногтевая пластина была достаточной длины, чтобы подцепить доску и открыть вход в неизвестное помещение.       Когда дверь отворилась, демоны позади с интересом обратили внимание и подошли. Пространство за досками оказалось ужасно узким, но в полу находилась лестница, ведущая в кромешную тьму вниз. Туннель был ужасно длинным, чем вызвал подозрения. Вэй Ин не был бы собой, если бы не шагнул бесстрашно на первую ступень. Хуа Чэн хотел сказать, чтобы тот не спешил, но было уже поздно: чёрная макушка начинала пропадать в темноте. Пришлось следовать за ним.       Ни единого огонька, никаких светящихся надписей — лишь пустота, вызывающая звон в ушах. Придерживаясь левой стены, они шли, толком ничего не видя. А самое главное — ни один не додумался зажечь огонь, будто из гордости не делали это первыми, играя в храбрых героев. Постепенно лестница сменилась плоской каменной гладью, каждый шаг отзывался эхом. Они шли в тишине, пока Усянь резко не развернулся. — Вам там не страшно?       Ссылаясь на их жёсткое обличье, он резко повернулся назад. Он бы ещё присел, чтобы быть с ними на одном уровне, но Хуа Чэн всё же исполнил одно из своих желаний и пнул Вэя. Не под зад, конечно, зато точно в колено. Теперь‑то туннель не был столь тихим, как фэнем назад, а вовсю повторял каждое слово и звук. — Понял, коленки у вас ещё не трясутся. Но если что, зовите старшего, у меня ручки посильнее. — Ещё одно слово, и ты проверишь, насколько сильны четыре руки против двух, несмотря на размер, — прорычал Хуа, раздражённый всей ситуацией.       Вэй Ин хихикнул, потирая ушибленное колено демонстративно громко. — Ой‑ой, какой грозный малыш‑демон. Прямо сейчас задрожу и упаду в обморок от ужаса. Ой, уже падаю! — Он картинно схватился за сердце и начал медленно оседать вдоль стены, сползая вниз с таким трагическим выражением лица, будто его только что смертельно ранили в самое сердце.       Ло Бинхэ не выдержал и тоже начал тихо хрюкать от смеха, хотя очень старался сохранить серьёзный вид. Хуа Чэн просто закрыл единственный видимый глаз ладонью. — Я начинаю понимать, почему тебя так долго никто не мог добить. Ты невыносим даже для мёртвых. — Это комплимент? Принимаю! — Вэй Ин тут же вскочил, отряхнулся и бодро продолжил путь, будто и не было никакого пинка. — Ладно, хватит романтики. Идём варить ведьму, то есть ловить.       Они прошли ещё инь в почти полной темноте, когда вдруг впереди раздался звук. Сначала редко, потом чаще. — Это что, дождь под землёй? — недоверчиво спросил Ло Бинхэ. — Нет, — одновременно ответили Вэй Ин и Хуа Чэн. — Это вино, — закончил Вэй почти мечтательно. — Очень старое и очень крепкое. Чувствуете? Прям слюни текут. — У тебя слюни текут всегда, когда пахнет алкоголем, — буркнул Хуа Чэн. — Завидуй молча.       Запах действительно становился всё насыщеннее, слаще и тревожнее. А потом они увидели свет. Слабый, красновато‑бурый, как старое вино, разлитое по каменному полу.       В большой круглой пещере посреди помещения стоял огромный котёл — раза в четыре больше того, что был наверху. От него поднимался пар, пахнущий одновременно мёдом, гнилыми фруктами и чем‑то металлическим. А возле котла, спиной к ним, стояла женщина в красной маске. Длинные рукава почти касались пола. Она медленно помешивала содержимое огромной деревянной лопаткой.       Вэй Ин наклонился к маленьким демонам и трагическим шёпотом произнёс: — Ребята, кажется, мы нашли главную злодейку, и она очень высокая. Это несправедливо.       Хуа Чэн закатил глаз так сильно, что чуть не вывихнул его.       Женщина вдруг замерла. Лопатка остановилась в воздухе. Медленно, очень медленно она повернулась.       Маска была гладкой, без прорезей для глаз. Только сплошной алый цвет и нарисованная белая улыбка — слишком широкая и слишком длинная. — О, — протянула она низким, почти мужским голосом, — у меня гости, и такие маленькие.       Ло Бинхэ мгновенно вспыхнул. — Я взрослый!!! — Конечно‑конечно, милый, — женщина даже не пыталась скрыть насмешку. — А это кто с тобой? Вэй Ин поднял руку, как прилежный ученик. — Простите, а можно автограф? Я большой фанат людей, которые варят вино из душ. Это так атмосферно.       Женщина чуть наклонила голову. — Ты странный призрак. — А ты странная тётенька в маске, которая делает из душ алкоголь.       Хуа Чэн, которому уже всё осточертело, шагнул вперёд. — Ты находишься на моей территории. Без разрешения возводишь храмы, воруешь души, производишь нелегальный алкоголь. У тебя пять мяо, чтобы объяснить, почему я не должен превратить тебя в ингредиент для следующей партии.       Женщина вдруг рассмеялась. От этого смеха по стенам побежали мелкие трещинки. — Ох… Князь демонов и два его питомца, как мило. А знаете, что самое смешное?       Она медленно подняла руку, и из котла полезли тонкие красные нити — как паутина, только жидкая. Они потянулись к троице. — Я уже три года как мёртвая. А это, — она указала на маску, — не маска. И тогда Вэй Ин понял. — Ох ты ж… — выдохнул он с каким‑то болезненно‑восторженным восхищением. — Это не человек. Это вообще бывший котёл для вина. Саморазвивающееся проклятое вино‑демон! — Умничка. А теперь угадайте, кто будет следующим ингредиентом для «Нектара молодости»?       Вэй Ин широко улыбнулся, показывая все зубы. Хуа Чэн медленно вытащил Эмин из‑за пояса. Несмотря на детский размер, клинок всё равно выглядел угрожающе. — Вэй Ин. — М? — Если мы из‑за тебя умрём второй раз, я лично засуну тебя в этот котёл головой вниз. — Договорились! — весело ответил Вэй Ин, вытаскивая Чэньцин и тут же начиная насвистывать крайне раздражающую мелодию.       Злодейка ухмыльнулась, приготовившись к нападению. Но она не ожидала, что стоит первой ноте вылететь из флейты, как её же нити обернутся против неё. Вэй Ин ловко перехватил управление над её козырём, из‑за того, что в котле варились души. Ни один умерший не может противостоять ему, если ниже по силе. Нити плотно обмотались вокруг её тела, крепко прижав руки к туловищу. Предугадать, что когда‑нибудь за ней придёт призрак, который способен управлять другими умершими с помощью музыки, она никак не могла. Сам факт того, что мёртвый управляет мёртвыми, беря их под свой контроль, звучал абсурдно. — Ты! — злобно вскрикнула женщина. — Почему подобное вообще возможно?! Я столько времени потратила, чтобы управлять душами! Потратила много сил, варя их, а ты! — А я просто умнее и сильнее, — довольно ухмыльнулся Усянь, опустив флейту. — Я бы с радостью поиграл подольше, но ты сама слышала, что меня грозились засунуть в твой котёл. А он, между прочим, не чист, чтобы лезть туда, хотя пахнет отлично, — даже не стараясь соврать, сказал он.       У горла женщины уже был приставлен ятаган, поэтому они не переживали, что она может перехватить контроль над нитями. Да и Ло Бинхэ стоял на страже, в любой момент готовый сломать котёл на несколько частей.       Ауры демонов заполонили комнату, давая женщине понять, что они не просто недовольны, а ужасно злы. Вот только их внешний вид ничуть не страшил, отчего та продолжала держаться, скалясь на них. У неё не было лица, зато рисунок улыбки менялся под стать настроению.       Вэй Ину пришлось сесть на корточки перед ней, поравнявшись с рядом стоящим Хуа Чэном. Он не дал сказать ни слова князю, предчувствуя, что их разговор приведёт только к усугублению ситуации, ведь демоница уже знала, кто перед ней, но всё равно не спешила пасть на колени и биться в покаянии. — Очень хотелось бы поговорить на более душевные темы, но знаешь, мои спутники слегка нетерпеливы, — выделил предпоследнее слово Вэй Ин. — Можешь не каяться пока, но лучше сообщи им, как вернуться в прежний облик, если не хочешь, чтобы порубили этим острым лезвием. — Вэй провёл указательным пальцем по довольному от похвалы Эмину. — Советы держи при себе! — огрызнулась демоница.       Её злость можно было понять. Сила, которую она наращивала годами, оказалась бесполезна перед каким‑то призраком. Всё произошло слишком быстро, что казалось нереальным. Не этого она добивалась, когда начала продажи алкоголя. Ещё и, как назло, вино её производства выпил именно сам князь Призрачного города, перекрывая всякие пути выхода. Если у неё и получится сбежать, то её объявят в розыск, а там — только вопрос времени, когда какой‑то демон сдаст её.       Вэй Усянь присел на корточки ещё ниже, почти нос к носу с маской‑улыбкой. Его глаза блестели от чистого исследовательского азарта. — Слушай, ты же явно талантливая. Вино из душ — это надо додуматься! Я бы даже похвалил, если бы не эти двое за моей спиной, которые сейчас очень‑очень недовольны. Расскажи‑ка лучше, как всё исправить. Формула, ингредиенты, ритуал — всё выкладывай. По‑хорошему.       Женщина молчала. Только белая нарисованная улыбка на маске медленно растянулась ещё шире, почти до ушей.       Хуа Чэн не выдержал: маленькой рукой он схватил Эмин и приставил лезвие прямо к тому месту, где у нормального человека было бы горло. — У тебя три мяо. Потом я начну резать по кусочкам, и поверь, я очень креативный.       Ло Бинхэ молча подошёл сбоку и положил ладошку на край огромного котла. От его пальцев пошёл чёрный дым — демонстративно.       Демоница наконец‑то дрогнула. Не от страха за «жизнь» — какая уж там жизнь у проклятого котла, — а от понимания, что эти трое действительно могут её уничтожить. Особенно князь. — …Антидот в моей крови, — процедила она. — Три капли в любое вино, но только в течение суток после превращения. Потом эффект станет постоянным. — Отлично! — просиял Вэй Ин. — А теперь вопрос на зачёт: как нам добыть эти три капли, не убивая тебя окончательно? Потому что если ты исчезнешь, антидота тоже не будет, верно?       Демоница издала низкий, булькающий смешок. — Убейте меня, и получите целое озеро «крови». Но тогда вино из меня получится очень злым, можете и не вернуться.       Вэй Усянь щёлкнул языком. — Классика жанра. Ладно, план Б.       Он резко поднялся, хлопнул в ладоши и повернулся к друзьям: — А‑Чэн, Бинхэ, держите её. Я сейчас.       Не дожидаясь ответа, он обошёл котёл, сунул руку в рукав и вытащил пустую нефритовую бутылочку из‑под вина. Затем, не церемонясь, ткнул Чэньцин в одну из красных нитей, которые всё ещё вились вокруг демоницы. Нить послушно отделилась и потекла в бутылочку густой, тягучей жидкостью. — Эй! — возмутилась демоница. — Не дёргайся, я беру взаймы. Верну в следующем воплощении.       Когда бутылочка наполнилась примерно на треть, Вэй Ин заткнул её пробкой и довольно потряс. — Думаю, этого хватит с запасом. На всякий случай.       Хуа Чэн убрал Эмин, но остался стоять рядом, явно готовый в любой момент закончить действие. — А теперь скажи, зачем ты вообще это делала? — тихо спросил он. Голос у маленького князя был детский, но интонации ледяные.       Демоница пожала плечами, насколько позволяли нити. — Скучно было. Люди, демоны, небожители — все хотят вечной молодости. А я просто варила и продавала, неплохо получалось. — На моей территории, — напомнил Хуа Чэн. — Ну извините. Не знала, что вы будете пробовать моё вино лично.       Вэй Ин рассмеялся: — Вот это поворот. Ладно, хватит философии. Пора возвращать вам взрослые морды, пока Бинхэ не начал рыдать по учителю в голос. — Я не рыдаю! — мгновенно возмутился Ло Бинхэ, хотя его уши покраснели.       Обратный путь до Дворца невероятного наслаждения прошёл значительно веселее. Инь Юй, который ждал их снаружи, только молча поднял бровь, увидев, как Вэй Усянь гордо несёт бутылочку с «кровью» демоницы, словно трофей.       В главном зале Вэй Ин сразу принялся за дело. Разлил обычное вино по трём чашам, добавил по три капли густой красной жидкости в две из них и торжественно протянул демонам. — За дружбу! И чтобы больше никогда не пробовать подозрительные новинки без проверки на мне первом.       Хуа Чэн и Ло Бинхэ переглянулись, одновременно вздохнули и залпом выпили.       Эффект наступил не сразу. Сначала ничего не происходило, и Вэй Ин уже начал нервно хихикать, но потом воздух вокруг двух фигурок задрожал. Их тела начали расти — одежда снова стала трещать по швам, кости хрустели, мышцы наливались силой. Через фэнь перед Вэем стояли уже привычные взрослые Хуа Чэн и Ло Бинхэ.       Хуа Чэн первым делом проверил, на месте ли повязка, потом медленно повернулся к Вэй Ину. — …Вэй Усянь. — Да? — невинно улыбнулся тот, делая шаг назад. — Готовься. — Эй-эй! Мы же договорились! Это был несчастный случай!       Ло Бинхэ молча подошёл и вдруг обхватил Вэя за талию, легко поднимая его в воздух. — Бинхэ, ты тоже? Предательство! Мы же друзья!       Хуа Чэн подошёл ближе, закатал рукава и с садистской улыбкой потянулся к голове Вэя. — Причёску я тебе сейчас сделаю. Два хвостика. Очень красивых. — Спасите-е-е! Инь Ю-ю-юй! — завопил Вэй Ин, пытаясь вывернуться из железных объятий Ло Бинхэ.       Инь Юй, стоявший в стороне, устало прикрыл глаза ладонью. — Я в отпуске.       Слуга быстро вышел из зала, отправившись за одеждой для господ, не желая лицезреть картину, как двое полуголых демонов окружили бедного призрака. Не знай он всей ситуации, воспринял бы всё неправильно. Однако недолго он смог наслаждаться стенами, сам не заметил, как забрал наряды и вернулся, заставая слегка поменявшуюся ситуацию. Вэй Усяня он знал как озорного призрака, но ни разу не интересовался, как тот умер, да и не планировал. Ему нравится именно такой друг господина, который умудряется выходить победителем, несмотря ни на что. Прямо как сейчас: двое демонов стыдливо запутались в шторы по пояс и держались от призрака на расстоянии, уже позабыв о своей мести. — Я принёс вашу одежду.       Стоило ему только подать знак своего присутствия, как наряды в мгновение исчезли из рук. — Чтоб я ещё раз пил с тобой, — прошипел Хуа Чэн, одевая слой за слоем. — Куда же ты денешься, я всегда здесь, — посмеялся Усянь, прокручивая пальцами неаккуратный хвост. — На Небеса уйду. — Ничего, у меня Бинхэ останется. Думаю, Шэнь Цинцю рад будет его сплавить ко мне и побыть одному. Да и Его Высочество не откажется, если я украду тебя на денёк. Ваши мужья тоже друзья, не забывайте, бежать некуда, — злорадно хохотал Старейшина, чувствуя власть. — Чёрт бы тебя подрал какой-нибудь, может, угомонился бы, — шикнул князь, не в силах отрицать правды. — Пока на примете никого нет. — Переродись тогда наконец, — поддержал товарища по несчастью Ло. — Меня там никто не ждёт, не надейся.       В людском мире он не нашёл своего места, запомнившись в истории дьявольским отродьем. Теперь же злые слова оказались ближе к правде: он завёл дружбу с демонами — значит, и сам не лучше них?
Примечания:
78 Нравится 5 Отзывы 34 В сборник
Отзывы (5)