Глава 2. Печальное известие, прощание и извинения в пустоту.
На следующий день, прямо во время урока истории, в класс без стука вошли люди в форме. Все ученики оторопели и со страхом посмотрели на полицейских. Дэмиан тоже во все глаза уставился на людей в тёмно-зелёных куртках, застёгнутых чёрными поясами, из-под курток выглядывали белые рубашки и чёрные галстуки. На вошедших были тёмно-зелёные брюки, чёрные перчатки и ботинки. Головные уборы, которые они не сняли, представляли собой тёмно-зелёные остроконечные фуражки с глянцевыми чёрными козырьками, а посередине блестели значки - символы СГБ. Даже с большого расстояния, при невозможности прочесть название на значке, становилось понятно, что перед ними офицеры тайной полиции. Мистер Хендерсон замер на мгновение и тут же спросил: - Чем обязаны, господа офицеры. - Младший лейтенант Брайар и старший лейтенант Мецхерт, - представился высокий брюнет и представил своего спутника. Молчавший полицейский целенаправленно подошёл к тому месту, где раньше сидела Аня, и стал его изучать. Лейтенант Брайар же окинул очень цепким, пробирающим до дрожи взглядом, учеников, задержавшись на Десмонде, его соседях и Бэкки Блэкбелл. - Мы расследуем исчезновение Ани Форджер. Вчера школа была последним местом, где её видели, - наконец пояснил он причину своего визита. - Она не дождалась отца, который должен был её забрать после отчисления, и домой не вернулась. - О Боже! - Хендерсон приложил руку к груди в области сердца и резко побледнел. - Анечка так и не объявилась? - всхлипнула Бэкки. Она вчера после занятий заезжала к Форджерам, но ей никто не открыл, и звонила вечером, но лишь услышала, что Аня до сих пор не вернулась домой. Дэмиан замер. Его сердце пропустило удар и, казалось, вовсе перестало биться. Внутри как будто всё разом оборвалось и заледенело, оставляя лишь пустоту. Как же так? Куда пропала Аня? Перед глазами стояло её заплаканное лицо, и бодрое: "Прощай, Второй сын!" - звучало в ушах. Чувство вины и сожаления снова сдавило грудь. Что же с Аней случилось? - Нам надо допросить всех учеников и учителей, - продолжал младший лейтенант Брайар. - Разве такими делами заниматься не полиция? - спросил Хендерсон. - Причем тут служба государственной безопасности? Младший лейтенант Брайар зыркнул на учителя так, что тот подавился следующим вопросом. - С территории вашей школы пропала маленькая девочка, а вас волнует, кто ведёт расследование?! - рявкнул он. - Всех детей по очереди на допрос! В вашем присутствии, разумеется. Организуйте нам место. Старший лейтенант подошёл к коллеге и помотал головой: - Абсолютно ничего. Младший лейтенант нахмурился. Хендерсон для допроса предоставил свой кабинет. Первой вызвали Бэкки Блэкбелл. Учитель сидел и слушал подробности вчерашнего инцидента, удивляясь тому, как спровоцировали юную мисс Форджер на драку. Она всегда защищала других, не думая о себе, вот и сейчас так вышло. Но почему учитель труда даже не выслушал оправдания ученицы, а сразу же выдал три тонита и подготовил бумаги для отчисления, уведомив его, классного руководителя, уже постфактум? Теперь полиция будет рыскать в стенах школы и копаться во всех внутренних делах. Уж кому, а службе государственной безопасности никто и слова против не скажет. Но Хендерсон не понимал, почему за это дело взялись они, да ещё с таким рвением. Рассказ Дэмиана не отличался от рассказа Бэкки, но он умолчал о разговоре во дворе школы. Докучливый следователь несколько раз переспросил, есть ли ему что добавить, словно видел Дэмиана насквозь и знал, что он не всё рассказал. Но юный Десмонд упорно твердил, что это всё. Покачав головой, младший лейтенант Брайар его отпустил. Опрашивали учеников и учителей ещё несколько часов. Потом полицейские уехали, настоятельно порекомендовав тут же сообщить им, если кто-нибудь что-нибудь вспомнит. А через неделю в кабинет на урок математики вошёл, прерывая занятие, классный руководитель первого класса пансиона Сесиль Холл. Он выглядел бледно и так, будто разом постарел на несколько лет. Хендерсон прошёл к доске и подрагивающим, срывающимся голосом сообщил: - Вчера ваша бывшая одноклассница Аня Форджер была найдена… - голос учителя дрогнул, он покрепче сжал рукоять трости до побелевших костяшек пальцев. По классу прошелестел вздох облегчения. - Мёртвой, - безжизненным, сдавленным голосом закончил Хендерсон со слезами на глазах. - Завтра у вас отменены занятия. Все желающие могут сходить на похороны. Хендерсон совсем не элегантно шмыгнул носом и поспешил уйти, скрывая, как тяжело далось ему это известие. *** Дэмиан стоял и смотрел, как безутешная миссис Форджер рыдала у маленького гроба. Мистер Форджер стоял рядом, положив руку на плечо жены. Рука его дрожала, как и он сам. Мужчина беззвучно плакал. У их ног скулил большой белый пёс. Его держал на поводке невысокий кучерявый мужчина в очках. Он плакал, не сдерживая слёз и часто шмыгая носом. Знакомый по допросу офицер, одетый в чёрный классический костюм, стоял с другой стороны от миссис Форджер и сканировал собравшихся неприятным, рентгеновским взглядом. Юный Десмонд был благодарен накрапывающему дождю. На него можно списать свои слезы, что не хотели останавливаться. Он стоял поодаль, но всё же ему было видно, словно восковое, кукольное личико с серо-жёлтой кожей, расслабленное и навсегда застывшее. Розовые волосы аккуратно расчесаны и уложены. А яркие зелёные глаза закрылись навсегда. Если бы не восковой блеск и бледность, можно было бы подумать, что Аня спит. Разъедающая пустота и невыносимая тоска поселились в душе у Дэмиана. Его взгляд потускнел. Чувство вины и угрызения совести добавляли боли. Позади него безмолвной статуей стоял Дживс и держал над ним зонт, но мелкие капли всё равно попадали на его лицо, маскируя две мокрые дорожки. Приунывшие друзья тоже были где-то там, позади. Дэмиан поднял глаза и встретился с осуждающим взглядом Бэкки. Дождь усиливался. Зонт над Бэкки держала со скорбным лицом Марта, а рядом с ней под одним зонтом стоял мистер Хендерсон, осунувшийся, бледный и разом постаревший на несколько лет. Других одноклассников Дэмиан не рассматривал. Но видел, что пришёл не только их класс, но и ученики с параллели, с которыми Аня успела познакомиться. Над Аней тоже раскрыли зонт. Вереница желающих попрощаться всё не заканчивалась. Они неторопливо подходили, недолго стояли и уступали место следующим. Одни стояли молча, другие, таких было большинство, что-то шептали. Дэмиан медлил, пропуская других. Он всё ещё не верил, что его Анечки больше нет. Но вот настала его прощаться. На негнущихся ногах он подошёл ближе. - Вставай! - хотелось закричать ему. - Хватит придуриваться! Вставай! Пошутила - и хватит! Он неосознанно протянул руку и прикоснулся к её руке. Ледяная. Дэмиан потянулся к щеке, но его руку перехватил мистер Форджер. - Не надо. Грим испортишь, - едва слышно прошептал мужчина. - Грим? - переспросил Дэмиан, думая, что ослышался. Мистер Форджер кивнул и также тихо-тихо добавил: - Мы не могли позволить запомнить её в том виде, в котором её нашли. Слишком… - он замолчал и отвернулся, сглатывая слёзы. Дэмиан бросил последний взгляд на ту, что нарушила его покой одним взглядом, и отошёл, не задерживая очередь. До этого момента казалось, что всё происходящее не более чем глупый и страшный розыгрыш, но холод её руки он до сих пор ощущал на своих пальцах. Отгородившись ото всех за стеной отчуждения, Дэмиан как будто со стороны смотрел, как отрывают несчастную мать от гроба. Как закрывают крышку. Он в последний раз посмотрел на застывшее лицо любимой девочки. На плечо легла тяжёлая рука Дживса, не позволяя ему приблизиться. Юный Десмонд неотрывно смотрел сквозь пелену слёз, как опускают гроб, как сверху летит земля. Ощущение пустоты в душе усилилось. И ему вовсе не казалось - так и было - его сердце похоронили вместе с Аней. Мир потерял краски, звуки. Всё стало серым, невзрачным, неживым. У него ничего не осталось. Его личное солнце погасло. Понемногу все стали расходиться, но он стоял неподвижно и смотрел на свежий земляной холмик. Последней увели безутешную миссис Форджер. А он всё не мог заставить себя отойти. - Господин Дэмиан, - позвал Дживс тихо, едва прикоснувшись его плечу. - Уйди! - приказал Дэмиан. - Уйди! Оставь меня одного. - Но, господин… - Проваливай! Передав зонт, дворецкий ушёл. Бывают моменты, когда человеку нужно побыть одному хоть пару минут, и не важно сколько этому человеку лет: шесть, сорок или семьдесят восемь. Дэмиан подошёл ближе к свежей могиле. Зонт выпал из ослабевшей руки. - Прости меня, - прошептал мальчишка. Он опустился на колени. Холодный весенний дождь моросил в лицо. Дэмиан промок, но не замечал этого. Ни того, как вода капала с волос за шиворот, ни того, что колени его стояли в луже. Он лишь тихо бормотал. - Прости. Я не должен был тебя дразнить и обзывать, не должен был задирать. И мне не надо было давать тебе тот адрес... - А вот в этом месте поподробнее, мистер Десмонд, - раздался за его спиной строгий, грубый голос. Проскочив, Дэмиан увидел младшего лейтенанта Брайара. - Что вы здесь делаете? - удивился мальчишка. - Я так и знал, что ты что-то скрываешь. Рассказывай! - и увидев, что Дэмиан не спешил поделиться информацией, добавил: - Возможно, эта информация выведет на след убийцы. Ты же не хочешь, чтобы я записал тебя в соучастники? - Убийцы? Её убили? - только сейчас шокированный Дэмиан осознал, что Аня не сама умерла. Следователь кивнул, подтверждая его вопрос. Дэмиану стало ещё больнее в груди. Убили. Его Аню убили. В голове всплыли слова мистера Форджера: "Грим испортишь. Мы не могли позволить запомнить её в том виде, в котором её нашли". - Как… что… - Дэмиан не мог подобрать слов. - Как её убили? - Вопросы здесь задаю я! Рассказывай! Дэмиану ничего оставалось, как рассказать о разговоре во дворе. - Она правда несла какую-то чушь о войне, нападении на соседей и о том, что к этому причастен мой отец, - закончил свой рассказ Десмонд. - Адрес какой ты ей дал? Дэмиан назвал те же адреса, что давал Ане. Он обернулся к могиле: "Неужели мой отец причастен к Аниной смерти?" Десмонд повернулся, но рядом никого не было. На кладбище он был один.Глава 2. Печальное известие, прощание и извинения в пустоту.
10 марта 2025 г., 07:57