Невольница и маг

NC-17
В процессе
5
автор
Фэндом:
Размер:
планируется Макси, написано 13 страниц, 6 651 слово, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
5 Нравится 1 Отзывы 2 В сборник

Продажа

Настройки
      Ни я, ни моя мать не проронили ни слезинки, когда меня уводили. Женщины моей... специфики... плачут редко. Но это не результат сурового воспитания — просто со временем внутри не остаётся ничего, кроме пустоты. Когда тебе не принадлежит собственное тело, душевные терзания становятся излишней роскошью.       Помню, как холодные пальцы охранника бывшего хозяина сомкнулись на моём запястье. Его взгляд скользнул по мне, как по предмету, — бесчувственный, равнодушный. Он не позвал меня по имени — я не была личностью, всего лишь вещью, которую продавали, чтобы заткнуть очередную финансовую дыру. Дарованная хозяину магическая сила не сделала его мудрым. Лишь более жадным. Более жестоким.       Маги были проклятием Этернитаса. Их вседозволенность превратила наш мир в поле экспериментов, а нас — в расходный материал. Женщинам, таким как я, отводилась единственная роль — Вместилищ, сосудов для магической энергии, которая могла разорвать их же владельцев. Мы были барьерами, без которых ни маги, ни новый мир, в котором неожиданно появилась магия, не могли бы существовать. И никто не спрашивал, чего хотим мы. Мы были жертвой человечества во имя его же выживания.       Аукцион проходил в зале, полном густого, полного ароматов дорогих благовоний воздуха и тяжёлых, оценивающих взглядов покупателей. За высокими окнами медленно ползли обрывки туч, подсвеченные закатным светом. Казалось, что даже в молчании нерушимого небосвода было больше сострадания, чем во всём, что творилось здесь. Невольницы стояли в очереди на продажу, опустив головы. Я — в числе прочих, такая же, как они. Где-то в глубине я всегда знала, что не останусь в доме, где родилась, навсегда и рано или поздно окажусь на торгах, и всё же... Всё же я не могла избавиться от липкого чувства тревоги.       Голос аукциониста гулко разносился по залу, перебираю нас, как товар, перечисляя параметры. Когда настал мой черёд, я попыталась выглядеть спокойной, но дёрнулась дважды: когда он произнёс моё имя и когда назвал цену. Слишком низкую. Оскорбительную.       Целители регулярно осматривали нас, чтобы убедиться в нашем здоровье и предотвратить рождение бастардов-магов. Рожать детей нам дозволялось только от одобренных мужчин — никакой романтики, лишь строгая селекция. Потенциал Вместилищ маги до сих пор не могли предугадать заранее точно, в полную силу он раскрывался только после инициации, но до неё оставалось совсем немного. Мой хозяин, хоть и был глупцом, обладал предпринимательской хваткой и понимал, что «вскрывать» даже такое плохонькое Вместилище вроде меня до срока не стоит. Мысль о том, что мне, возможно, однажды придётся лечь с ним, вызывала омерзение. Он был отвратителен и внешне, и внутренне. Но, видимо, и я настолько его не устраивала, что он решил оставить эту «привилегию» кому-нибудь другому.       Мне предсказали мне низкий потенциал, и это означало, что я была просто лишним ртом. Но продажа всё равно покрывала расходы хозяина и, как он любил шутить, приносила «на пирожное к чаю». Низкая цена — это две возможные судьбы: попасть в бордель для тех, кто мечтает о магии, но не обладает ею, или стать живым материалом для экспериментальных ритуалов, из которых не выходят живыми. Обе перспективы, признаюсь, хуже смерти. С того момента, как целители вынесли свой вердикт, я стала для хозяина просто способом отбить все свои неудачные вложения. Те, кто не мог позволить себе полноценное Вместилище с высоким потенциалом, брали нас — таких, как я, — обращались с нами как с расходным материалом.       Я не знала, что заставило его обратить на меня внимание. Он не делал ставок, но его присутствие ощущалось, как грядущая буря. Когда очередной претендент повысил ненамного мою цену, которая, по видимости, была и так предельной в моём случае, аукционист уже занёс молоток, чтобы завершить сделку, но незнакомец едва заметно махнул рукой, привлекая внимание к своей персоне. Меня поразило, что все присутствующие настолько внимательно следили за ним, что заметили этот жест.       — Забираю. — Его голос разрезал пространство, как клинок. — И заплачу вдвое. Одну — господину, что хотел приобрести это Вместилище. Вторую — организаторам. Думаю, так все останутся довольны.       Зал замер, наполненный напряжением. Покупатель, перебитый ставкой, стиснул челюсти, но не осмелился возразить, лишь кивнул — ошеломлённо, но покорно. И я понимала, что никто бы не посмел возразить этому магу. Аукционист сглотнул и, коротко кашлянув, скрывая заминку, торжественно объявил:       — Продано!       Мои пальцы дрожали. Я не знала, что хуже — стать товаром в чужих руках или попасть в его. Я ненавидела мысль о том, что моя судьба снова оказалась в руках могущественного мага. Двойная ставка значила только одно: он купил меня не ради прихоти и никак красивого питомца. Но ведь для магов деньги ничего не значат. Значит, дело в чём-то другом. В отличие от прежнего хозяина, этот мужчина не выглядел глупым. А значит, он точно знал, зачем я ему нужна, и почему-то я была совершенно точно уверена, что он не владелец борделя для простолюдинов. Значит, оставался только один вариант…       Когда он приблизился ко мне, останавливая тем самым мероприятие, я встретилась с ним взглядом. В этих глазах не было ни жалости, ни любопытства. Лишь ледяное спокойствие, граничащее с безразличием. Перед ним просто очередное Вместилище.       — Господин, мы отправим её первым же экипажем, — заверил аукционист, когда маг уже шёл ко мне. Присутствующие расступались, шёпот вился по залу, касаясь моей спины холодными змеями.       Почему я? Чем я могла привлечь его внимание?       Облегчения не было. Только липкий страх, оседающий внутри с каждым его шагом. Когда он остановился передо мной, воздух стал тяжёлым. Его глаза... Глубокие, холодные, цвета застывшего льда. Пустые. В них не было ничего — ни жалости, ни гнева, лишь холодное, ледяное спокойствие. Он смотрел на меня, как смотрят на вещь, оценивая её пригодность.       В этот миг я почувствовала себя ещё меньше, чем раньше. Ещё ничтожнее.       Он не произнёс ни слова, но его молчание и было приказом. Его жест, взгляд, осанка — всё говорило о власти, с которой не поспоришь. Он был чем-то большим, чем просто маг. И я понятия не имела, кем. Я знала слишком мало о мире за пределами дома. Обрывки чужих историй, обрывочные рассказы матери, редкие разговоры с мужчинами, служившими моему хозяину. Но эти крупицы знаний были столь ничтожны, как и я сама.       Я сделала шаг вперёд, следуя за ним прочь из этого места. Платье, шершавое и неудобное, прилипло к коже, сковывая движения. Я чувствовала себя куклой, марионеткой, но не человеком.       Мы вышли в пустые коридоры, наполненные вязкой тишиной. За окнами свет угасающего дня ложился узкими полосками, напоминая решётки золотой клетки. В закатном небе редкие облака тлели оранжевыми всполохами, постепенно угасая в сгущающейся темноте. Каждый шаг мага звучал, как набат. Небо погружалось в лиловый сумрак, звёзды вспыхивали над горизонтом — такие же холодные и равнодушные, как и он.       Когда мы подошли к экипажу, его гладкая поверхность отразила меня призрачным силуэтом. Между мной и миром теней оставалась тонкая грань.       Рядом стояли странные существа, чья блестящая шерсть и светящиеся разумом глаза наводили тревогу. Эти создания лишь отдалённо напоминали лошадей, как будто кто-то пытался повторить природу, но допустил ошибку, породив что-то инородное и от этого пугающее. Было сложно дать им описание: как если бы они были одинаково лошадьми и нет. По отдельности: голова, ноги, туловище – да, но вместе… Я знала, что некоторые маги могут сотворить искусственные формы жизни, они лишь отдалённо похожи на настоящие, но таких крупных я видела впервые. Мой бывший хозяин мог «изобразить» что-то не крупнее жука, но даже тот был до тошноты противоестественным при своих крошечных размерах, а тут целая лошадь. Но, похоже, магов не смущал чудовищный облик этих творений, раз они вот так используют их в быту.         Лакей, облачённый в строгий чёрный костюм, безмолвно распахнул перед магом дверь кареты. Его движения были точными, будто слаженный механизм, не терпящий ошибок. Новый хозяин не замедлил шага, не бросил на меня даже взгляда. Его равнодушие было ощутимо, как сталь, холодной полосой скользящее по коже. Один короткий кивок — и мне позволено было войти.       На мгновение я застыла перед каретой, чувствуя, как ткань платья цепляется за ноги, мешая шагу, словно невидимые путы. Прохлада наползающей на город ночи пробиралась под кожу, но даже она не могла заглушить бурю внутри. Страх, обида, бессилие — всё слилось в тугой комок, не давая сделать вдох.       Но я всё же поднялась по ступенькам, подавляя дрожь, не позволяя себе выдать слабость. Если он увидит её, он примет это за победу. Вместилища хоть и невольницы, мы оставались гордыми и зачастую своенравными. Внутри кареты было прохладно, слишком тихо, словно сама тишина ждала моего движения, чтобы сомкнуться вокруг, раздавить. Тишина была настолько плотная, что казалось, она могла поглотить любой звук и являла собой предупреждение: здесь лишние слова могли стать последними.       Колёса с глухим стуком катились по булыжной мостовой, и этот звук отдавался в голове. Сумерки за окном казались живыми: мы скользили мимо теней, фонари размытыми пятнами дрожали в стекле, их свет был тусклым и безжизненным.       — Как мне вас называть? — мой голос прозвучал неожиданно громко, нарушая царящее в карете молчание. Вопрос был простым, но его вес оказался слишком тяжёлым.         Маг повернул голову ко мне, его взгляд был цепким и неприветливым: он изучал, выискивал изъян, слабое место, которое можно использовать.       — Не пытайся льстить мне, — произнёс он холодно.       Я вздрогнула. Волна злости и обида поднялись внутри меня, но я сдержалась, понимая, что любое проявление слабости только усилит его превосходство.       Всё, что я знаю о нём, — это то, что он маг. И, судя по поведению окружающих на его выходки, высокопоставленный. Всё, что у меня было, — его холодный взгляд. И он осмелился подумать, что я хочу ему угодить?       — Я не пытаюсь льстить, — выдохнула я, сдерживая раздражение. — Меня продали с аукциона. Я не знала, кто вы, да и не думала, что мне стоит угождать. Мне никогда не называли имён магов, и я не знала, кто там присутствовал и кто может меня купить. Мир за стенами дома я видела лишь пару раз — и то недолго.       Каждое слово давалось мне с трудом, словно я прорубала путь сквозь густую чащу собственного унижения.       Маг молчал, его взгляд не отрывался от меня, бесстрастный, изучающий, взвешивающий. В тишине было слышно лишь глухое биение моего сердца. Наконец он откинулся назад, плавно, уверенно, его жесты были отточены, царственными, властными. Он медленно кивнул, и его губы слегка дрогнули, выдавая едва уловимую тень задумчивости.       — Возможно, я поспешил с выводами. Теперь я вижу, что в твоих словах есть правда, — произнёс он наконец. Его голос был спокоен, но это спокойствие пугало. — Меня зовут Лауренн. И, надеюсь, мне не придётся объяснять, кто я такой.       Имя прозвучало подобно грому: Лауренн. Главный королевский маг.       Моё сердце пропустило удар. Я почувствовала, как волна смущения подступает к горлу, но тут же задавила её. Не показать слабость. Не дать ему ничего.       Корона давно утратила свою силу, и эта истина, известная лишь немногим, предстала передо мной во всей своей пугающей ясности. Монархи стали лишь символами, пешками на доске, в то время как настоящая власть принадлежала магам. Лауренн, человек, сидящий передо мной, хоть и был королём без короны, но был воплощением абсолютной власти.         Лауренн производил впечатление человека зрелого возраста, которому едва ли можно было дать больше сорока. Однако я знала, что маги живут куда дольше обычных людей. Седина на висках лишь придавала ему солидности, подчёркивая внутреннюю силу, которыми он буквально излучал. Его крепкое телосложение, строгая осанка и уверенный шаг вызывали смесь уважения и отстранённого страха. Когда он возвышался рядом, его фигура заполняла собой пространство, вытесняя воздух.         Одежда мага была простой, но дорогой — никакого показного блеска, только функциональность, утончённость и аккуратность. Даже в мелочах он оставался воплощением самодисциплины и контроля. В нём не было суеты, он казался человеком, привыкшим к абсолютному порядку вокруг. И он разительно отличался от моего прошлого хозяина. На его фоне тот казался сумасбродом с рынка.       Я невольно отвела взгляд, не в силах встретиться с ним. Склоняя голову в знак согласия, я посмотрела в сторону окна экипажа, стараясь подавить странное чувство неуместности. Впрочем, это чувство не оставалось со мной долго: как я уже говорила ранее, видела мир за стенами дома лишь несколько раз в жизни.       Когда я впервые увидела столицу Этернитаса, город поразил меня своей противоречивой красотой: тогда тёплый ветер трепал мои волосы, донося запахи пряностей, выпечки и свежих цветов. Зелень деревьев и клумбы оживляли улицы, но резкий контраст создавали массивные здания из тёмного камня. В их силуэтах ощущалась западная строгость, а в орнаментах и витражах — утончённая восточная роскошь. Давным-давно Этернитас был основан посреди каменной пустыни: и хоть днём тут жарко, а ночью холодно, но вместе с тем температура оставалась почти одинаковой весь год. В подземных пещерах протекали реки, снабжавшие город питьевой водой, а среди обычных камней можно было найти драгоценные, которые приглянулись проходящим мимо торговым караванам. Из небольшого поселения Этернитас со временем превратился в крупный город, полный торговцев со всех концов света, а когда магия пришла в этот мир, стал столицей одноимённого государства. Камни, которые издавна добывались в пещерах, оказались ценным магическим материалом, а местные правители первые среди прочих догадались заключить мир с обладателями новой силы. Это подарило городу процветание и защиту.         Экипаж замедлился, въезжая, как я поняла, в центральную часть Этернитаса. Я вглядывалась в ночные улицы. Сквозняк улиц снова доносил запах пряностей и выпечки. Узкие улочки, освещённые тёплым светом фонарей, выглядели сказочными. Балконы, украшенные зелёными лозами, витражными окнами и массивными дверями с коваными украшениями, придавали городу уют и романтику. Но несмотря на эту живописность, я чувствовала холодную неприступность, многие здания были построены из тёмного камня, создавая резкий контраст. В этих величественных строениях чувствовалась строгая сила и древность, словно они стояли здесь веками, устояв перед всеми бурями, пришедшими с каменистых равнин. Люди, проходившие мимо, выглядели свободными, независимыми. Они были вольны в своём выборе, и их жизнь принадлежала им самим.         Вот и сейчас на улицах мелькали женщины — свободные, не обременённые клеймом Вместилища, обычные гражданки, которым посчастливилось родиться без необходимости жертвовать свою жизнь магам. Мне всегда хотелось понять, каково это — не быть подчинённой чужой воле. Их судьба казалась недосягаемой, словно тёплый свет в окнах их домов.         Лауренн был не против моего любопытства, видимо, понял, что я хотела до него донести ранее. Я слышала, что маги часто сочетали в себе прагматизм взрослого и поистине мальчишеское любопытство. Если это так, то он вполне мог себе представить, какого это — просидеть практически всю жизнь в четырех стенах.       К тому же маг вёл себя спокойно, ведь я была не более чем новой вещицей в его коллекции, которой некуда было деваться. Но я всё ещё не понимала, зачем я понадобилась ему? Он мог получить всё, что захочет: от магии до власти, от женщин до редчайших артефактов. Может быть, я и правда нужна для какого-то ритуала?       Экипаж остановился возле очередного мрачного дома, отражавшего тусклый свет фонарей. Чёрные стены, окна с коваными решётками и массивная дубовая дверь — всё в этом месте напоминало о суровости и силе его хозяина. Я ещё не успела осмыслить, куда мы приехали, а дверцу экипажа уже открыл лакей. Лауренн молча вышел, не удосужившись подать мне руку. Его равнодушие было окончательным.       На пороге ждал дворецкий, воплощение порядка и безупречности. На вид старше шестидесяти, буквально классический дворецкий, каких обычно рисуют в книжках: высокий, худой, седой, с морщинами, с усами и с пенсне. Он почтительно склонился, и голос его прозвучал ровно:       — Всё готово для ужина, милорд.       — Приведите её в порядок и объясните всё, — коротко бросил Лауренн.         Хозяин исчез за массивной дубовой дверью, словно забыв о моём присутствии. Моего имени он так и не спросил. Однако отсутствие внимания со стороны Лауренна не ранило меня — я и не ожидала от него большего.       Я не знала, что значило «всё», но шагнула следом за дворецким, зная, что выбора у меня нет. Дубовая дверь захлопнулась за его спиной, будто черта, окончательно отрезавшая меня от прошлого.         Я последовала за дворецким, ступая по безупречно чистому полу. Золотистый свет разливался по залам, отражаясь в зеркалах и канделябрах, а картины и статуэтки лишь подчёркивали богатство и вкус хозяина. Но за всей этой роскошью я не ощущала присутствия женской руки хозяйки. Украшения выглядели скорее как дань традиции и статусу, нежели как стремление сделать помещение уютным.       Однако меня не вели по залам, демонстрируя богатство дома. Дворецкий шагал вперёд, не замедляя хода, а я следовала за ним, с каждым шагом всё глубже погружаясь в непривычную тишину этого места. Мы прошли мимо просторных комнат, где мерцал тёплый свет, где в отражениях зеркал застывали отблески огня камина, магических светильников или свечей. Здесь всё дышало порядком и выверенностью, но за этой идеальной оболочкой не ощущалось жизни.       Вскоре блеск золота, лакированного дерева и мрамора сменился мягким сиянием фонарей за стеклянными дверями. Дворецкий распахнул их, и мы вышли в сад.       Здесь было тихо, только ночной ветер трепал листву, наполняя воздух тонким ароматом цветов. Каменные дорожки были ровными, выложенными так, словно сами деревья склонялись, признавая власть порядка. Тропинки, устланные лепестками, создавали ощущение покоя, наверняка днём тут порхают птицы и бабочки. Казалось, здесь каждое растение знало своё место. Среди зелени виднелся небольшой домик — моё новое пристанище. Лунный свет ложился серебристым налётом на листья, придавая всему нереальный, почти зачарованный вид. На первый взгляд — покой. Но чем дольше я смотрела, тем больше понимала: даже природа здесь подчинена воле хозяина.       Среди аккуратно подстриженных деревьев и невысоких фонарей виднелось небольшое здание. Простое, но ухоженное, оно будто пряталось в тени величественного особняка. Без слов было ясно: это моё новое пристанище. Фонари тут были причудливые, больше для красоты и атмосферы: разноцветные камни всех форм и размеров, тускло переливающиеся внутри. Я зачарованно переводила взгляд с одного на другой по мере нашего продвижения вперёд.         Дворецкий остановился перед дверью и, прежде чем открыть её, взглянул на меня — впервые за всё это время. В его лице не было холодного превосходства, к которому я привыкла у магов, но и сочувствия тоже не было.       — Ваше имя? — спросил он ровно, без тени эмоций. — Не имею удовольствия общаться с Вместилищами как с вещами.       — Сайриэль, — ответила я, стараясь говорить спокойно, хотя его слова звучали неприятно. Пытаясь быть вежливым, он всё же напомнил, что мой статус с покупкой не изменился.       Дворецкий кивнул. В его жесте было что-то человеческое, но недостаточно, чтобы вызвать доверие.       — Признаться, я не ожидал, что господин вернётся с аукциона с… вами, — произнёс он спустя мгновение.       В голосе его на мгновение промелькнула нотка сострадания. И всё же, несмотря на внешнюю суровость, он казался куда более приветливым, нежели его господин Лауренн. Его глубокий баритон звучал мягко, как шелест листвы в тёплый вечер. В его взгляде было нечто тёплое, хоть и скрытое за внешней сдержанностью. Он не отводил от меня глаз, но взгляд его был скорее вопрошающим, нежели холодным. Впрочем, он быстро скрыл это за привычной сдержанностью.       Мужчина внимательно посмотрел на меня, слегка прищурившись, словно пытаясь разглядеть что-то необычное. Странно, что для этого ему понадобилось отойти подальше от хозяйского дома. Впрочем, пока на то не будет прямого приказа хозяина, я в безопасности — трогать Вместилища, принадлежащие магам, запрещено. За это простолюдину можно и головы лишиться.       Дворецкий распахнул передо мной двери, и я переступила порог дома. Первое, что поразило меня, — это яркий свет, словно само солнце поселилось внутри, озаряя пространство. Сгущающиеся сумерки за окном только подчёркивали этот контраст. В моём прежнем доме хозяин не позволял себе роскоши лишнего света, предпочитая экономить на всём, что касалось комфорта слуг.       Изящные светильники отбрасывали мягкое, тёплое сияние, которое отражалось в идеально полированных поверхностях мебели. Комната словно дышала атмосферой изысканного уюта. Стены украшали картины в тяжёлых деревянных рамах: горные пейзажи, задумчивые портреты. Между ними стояли вазы с благоухающими цветами, чей аромат привносил в дом частичку сада. Это место было абсолютной противоположностью основного дома.         В углу расположилась группа мебели: глубокие кресла и диван, обитые велюром, притягивали взгляд. Их подушки — пёстрые, но гармоничные — обещали тепло и отдых. В центре комнаты находился овальный камин. Его пламя плясало тенями по стенам, но больше всего меня поразило не само пламя, а то, что камин стоял в центре комнаты, окружённый изысканной мозаикой на полу. Лауренн явно не был человеком, который ограничивается необходимым: господин маг не только потратил деньги на обустройство жизни прислуги, но и использовал магию для такой безделицы. Даже огонь здесь говорил о власти.         У одного из окон стояла клетка с птичкой. Её радужные перья мерцали, словно покрытые утренней росой. Птичка радостно щебетала, наполняя пространство мелодичным звучанием.       — Простите моё любопытство, но вы… не похожи на остальных, — произнёс дворецкий, вновь внимательно меня разглядывая. — Вы моложе. Сколько вам лет?       — Семнадцать. Скоро будет восемнадцать.       Я почти физически ощутила, как воздух между нами изменился. Эти слова повисли в тишине, будто камень, брошенный в воду, и разошлись невидимыми кругами. Семнадцать. В этом возрасте все Вместилища проходили ритуал и становились полноценной собственностью магов. В этом возрасте их судьба окончательно решалась.       На мгновение меня пронзило осознание. В моём воображении вспыхнул образ: его холодные глаза, властные руки, прикосновение, которое я не смогу отвергнуть. Я знала, как это будет. Я видела достаточно, чтобы понять, как маги берут то, что принадлежит им. Мой собственный разум, моя природа, словно предатель, разыграл эту сцену в деталях. Я словно увидела это наяву: мы встречаемся взглядами, и моё тело тут же откликнулось на невидимую силу, притягивающую меня к нему: в его глазах что-то отстранённое, властное, и это заставляет меня дрожать. Моё сердце забилось так быстро, что кажется, оно вот-вот выскочит из груди. Всё, что я могу сделать, это ждать, не зная, что именно он сделает со мной, как это произойдёт, но моё тело уже предвкушает, моя природа взяла вверх. Я — Вместилище, и я готова принять своего хозяина. Когда он подошёл ближе, моё дыхание стало прерывистым, а руки, неосознанно сжимающиеся в кулаки, не могут скрыть волнения. Его прикосновение, холодное и уверенное, пальцы скользят по коже, оставляя за собой огненный след. Каждый его жест лишён спешки. Он наслаждается моим подчинением, пьянеет от моего желания.       Эти образы нахлынули на меня с пугающей силой. Я ощутила, как жаркий румянец залил мои щёки, поэтому поспешно отвернулась, стараясь спрятать смущение за изучением сада за окном.       — Ясно, — коротко ответил дворецкий.       Я не смогла понять, что означало это слово. Разочарование? Подтверждение его мыслей? Или просто очередной факт, принятый к сведению?       Когда мы добрались до комнаты, предназначенной для меня, я остановилась, не решаясь войти. Не говоря больше ни слова, дворецкий распахнул передо мной дверь и отступил в сторону, позволяя войти. Я переступила порог.       Внутри пахло воском, древесиной и чем-то сладковатым, что было мне незнакомо. Всё выглядело слишком щедро: светлые стены, огромные окна с лёгкими занавесками, мягкий свет, льющийся с потолка. На этом фоне простота мебели казалась не недостатком, а частью продуманного дизайна. В углу стоял шкаф, добротный и вместительный, с гладкими деревянными дверцами. Его пустота странно резонировала с моей собственной.         Перед окном находился письменный стол. Его поверхность, несмотря на отсутствие бумаги и чернил, манила к себе — это был стол для размышлений, работы, возможно, даже для каких-то девичьих тайн. Здесь было тепло, но я не могла избавиться от ощущения, что всё это — лишь ещё одна клетка, просто более просторная и светлая.       Из глубины дома донеслись женские голоса, смех, приглушённые разговоры. Я застыла, на мгновение потерявшись в этом звуке. Он был живым, тёплым — тем, чего в моей жизни больше не осталось. Казалось, ещё чуть-чуть, и в комнату войдут знакомые лица, раздастся голос матери… Но это были чужие голоса. Чужие женщины. И я — среди них. Вдруг я ощутила всю остроту утраты. В прошлом эти голоса были бы для меня знакомым уютом, а теперь казались лишь призраками, отражением жизни, которую я когда-то знала. В памяти возник образ прежнего дома — там я тоже когда-то слышала голоса женщин. Их смех, лёгкий, почти невесомый, не был просто звуком — это была жизнь, которую у меня отняли.       Дворецкий покинул комнату так же молча, как и привёл меня сюда. Однако вскоре он вернулся, а с ним вошла женщина.       Она была высокая, статная, её осанка говорила о неоспоримой власти. На ней было тёмно-синее платье, подчёркивающее её фигуру. Этот цвет был настолько глубоким, что казалось, он впитал в себя все оттенки ночного неба. Её волосы, тёмные, блестящие, уложены так, что каждая прядь смотрелась безупречно. Но больше всего поразили её глаза: тёплые, но проницательные, как будто она видела не только меня, но и все мои страхи, надежды, слабости.       — Это Аделия, — представил её дворецкий, и в его голосе прозвучало уважение. Это лишь подчёркивало значимость этой женщины. — Она избранное Вместилище господина Лауренна.       Аделия кивнула, отпустив дворецкого жестом, от которого невозможно было отказаться. Её движения были спокойными, но властными, как у королевы, знающей, что её приказ — закон. Она подошла к столу, села, и её присутствие мгновенно заполнило комнату. Когда она обратила на меня свой взор с мягкой заинтересованностью, и мне почудилось, что её глаза проникают в самые потаённые уголки моего сознания. В нём не было ни осуждения, ни холодности — лишь тёплая, уверенная доброжелательность. Я невольно начала сравнивать себя с ней, и от этого сравнения мне стало ещё более неловко. Избранное Вместилище — это важный социальный статус, не все маги готовы дать его таким, как мы. У Аделии куда больше прав, чем у остального гарема, она практически как вторая жена для господина мага (если он вообще женат), раз дворецкий представляет её так. И всё же она была такой же невольницей, как и я.       — Ты Сайриэль? — спросила она, её голос был мягким, мелодичным, но каждая нота звучала уверенно.         Я кивнула, не доверяя собственному голосу. Она улыбнулась едва заметной улыбкой, но в этом движении читалась власть.       — Расскажи мне о себе, Сайриэль, — произнесла она. Её слова звучали как приказ, облечённый в вежливую форму. Я начала рассказывать, стараясь не смотреть ей в глаза.         Я знала: от моих слов может зависеть слишком многое. Стоило мне открыть рот, как все объяснения, что крутились в голове, показались жалкими. Я опустила взгляд, тщетно пытаясь собрать мысли, но каждое слово казалось неправильным, незначительным.       Аделия сидела напротив, не отводя взгляда, спокойно наблюдая за тем, как я запиналась, рассказывая свою историю. Я говорила о том, как Лауренн купил меня на аукционе, и что не понимаю, зачем. Как очутилась в этом доме, не зная, что меня ждёт. Она не перебивала, позволяя мне говорить, но её пристальный взгляд оставлял ощущение, что каждое слово оценивается, взвешивается, записывается где-то в её мыслях.       Когда я закончила, в комнате на мгновение повисла тишина. Аделия обдумывала мои слова, изучала меня так, как ювелир оценивает камень, разглядывая огранку, проверяя её на изъяны. Затем она чуть наклонила голову и задала вопрос, который застал меня врасплох.       — Ты знала мужчину? — её голос прозвучал мягко, почти ласково. И от этого он показался ещё опаснее.       Я почувствовала, как кровь приливает к лицу. Всё моё существо сжалось от стыда и неожиданности. Я не знала, как ответить. В этом вопросе было нечто, что заставило меня почувствовать собственную уязвимость перед ней. Я начала запинаться, пытаясь подобрать верные слова.       — Нет… мой прошлый хозяин… — я замерла, ощущая, как жар опаляет кожу. — Он… пожалел меня. Он мог бы… но не принуждал.       Мои слова звучали неловко, словно я признавалась в чём-то запретном, хотя за ними стояла лишь правда. Аделия внимательно слушала, её лицо оставалось спокойным и непроницаемым. Наконец она кивнула, и в её голосе прозвучала доброта.       — Некоторые маги не знают меры, — произнесла она, откидываясь на спинку стула. — Закон? Это лишь условность, которой они пренебрегают.       В её голосе не было ни злости, ни возмущения — только усталая констатация факта. Я же всё ещё не могла избавиться от гнетущего чувства, что её вопрос задел во мне что-то глубже, чем я ожидала.       — Я рада, что тебе не пришлось через это пройти. Некоторым из нас повезло меньше, — продолжила она, словно уловив мои мысли.       — Но Лауренн ведь тоже…       — Ты права. Он не станет ждать твоего согласия, — её голос стал твёрже. — Но в твоей власти сделать так, чтобы это было твоим решением, а не его прихотью.       Я вздрогнула. В её словах была пугающая, холодная логика. Аделия смотрела на меня, будто ожидая, что я сломаюсь, но я лишь молча слушала.       — У него много энергии, — продолжила она после короткой паузы. — Иногда слишком много. Связь с магом уровня Лауренна — это не просто обязанность. Это последствия, которые нельзя избежать. Маги не могут просто запереть свою силу в себе. Им нужен способ сбросить излишек.         Это было правдой. И это означало, что я нужна ему. Не как человек. Как сосуд.       — Энергии… слишком много? — слова прозвучали сдавленно. Я пыталась сохранять самообладание, но мой голос всё равно дрожал. Аделия кивнула, подавшись чуть вперёд, будто делясь тайной, известной немногим.       — И вместе с тем Лауренн никогда не выходит за рамки дозволенного, — добавила она. — Он ценит нас. В конце концов, мы… его спасение.       Я не знала, что ответить.       — А если я… — начала я, но голос дрогнул. Меня охватил панический ужас. Я не могла закончить фразу.       — Если не будешь сопротивляться, он будет уважать тебя, — закончила за меня Аделия. — Но тебе придётся принять правила. Ты получаешь защиту и комфорт. Он — то, что ему необходимо. Так устроен этот мир.       Она скрестила руки на груди, внимательно наблюдая за моей реакцией.       — У него несколько Вместилищ, — продолжила она. — Ты ещё поймёшь, что оказалась не в самом плохом месте. Лауренн умеет быть щедрым, если не создавать ему проблем.       — За пределы дома он тебя, конечно, не выпустит, — её губы тронула лёгкая усмешка. — Но здесь тебе не придётся беспокоиться о выживании. Это… выгодный союз.       — Союз? — я почти рассмеялась, но смех застрял в горле.       Аделия кивнула, её голос смягчился, но остался твёрдым. В её словах не было угрозы. Это была простая, холодная правда. Правда, которая не оставляла места для иллюзий.       Помолчав, она взглянула на меня, и в её глазах промелькнуло нечто похожее на сочувствие.       — Прости, если слишком резко, — сказала она мягко. — Просто ты должна понимать, что здесь от тебя ждут.       Я кивнула, ощущая, как в груди поднимается волна смущения, смешанного с отчаянием. Слишком откровенно. Слишком быстро. Но в её словах звучала правда, от которой мне некуда было деться.       — Сколько тебе лет? — вдруг спросила она.       Я повторила свой возраст, и Аделия задумчиво кивнула.       — У тебя есть время, чтобы обжиться, — произнесла она. — Но лучше не тянуть с подготовкой. Лауренн не любит неловкости, это сбивает его. Если уж он захочет тебя, ты должна быть готова.       — Я помогу тебе, — добавила она после паузы. — Я научу тебя, как держаться в обществе Лауренна… А также некоторым вещам в постели, которые помогут расположить его к себе. Это крайне важно.       Я почувствовала, как вспыхнули щёки. Мысль о том, чему именно она собирается меня учить, заставила меня отшатнуться.       — Не делай такое лицо, — хмыкнула она. — Чем раньше ты примешь свою роль, тем легче тебе будет.       — Я… — слова застряли в горле. Я сглотнула, собираясь с силами. — Мне неприятно даже думать об этом.         Аделия на мгновение замялась.         — Понимаю, — произнесла она тихо. — Это может быть тяжело, но важно помнить, что знание и умение управлять ситуацией — это твои возможности. Ты не обязана делать что-то, что противоречит твоим желаниям, но лучше быть готовой. Лауренн отпустит ситуацию, если ты покажешь, что ему не нужно контролировать процесс и можно расслабиться и просто получать удовольствие. Это может помочь тебе сохранить свободу и комфорт. Ну и, будем честны, секс с ним восхитителен.       Я почувствовала, как краснею. Мысль о том, что мне придётся учиться подобным вещам, вызывала смущение и страх.         — Мой… — начала я, но слова застряли в горле. Наконец, я набралась смелости и призналась: — Мой прошлый хозяин не стеснялся брать Вместилища в моём присутствии, включая мою мать, эта тема для меня неприятна.         Воспоминания тех моментов, как ледяная вода, проникая внутрь, оседала холодом под рёбрами. От осознания, что Лауренн не станет слушать меня, что моя воля здесь ничего не значит, внутри всё сжалось. Я видела, как Аделия наблюдает за мной, невозмутимая, спокойная, словно выжидает. Словно проверяет.       Неожиданно Аделия поднялась со стула и поманила меня за собой из комнаты. Сквозь коридоры дом раскрывался передо мной, являя свою глубину. Тёмные деревянные панели, отполированные до матового блеска, тихо отражали дрожащий свет ламп. Здесь не было пустых звуков — лишь приглушённое эхо шагов, голосов, да едва уловимый аромат сухих трав, тлеющих где-то в курильнице. Этот дом жил по своим законам.       Наконец мы остановились перед массивной дверью. Аделия толкнула её беззвучно, и я шагнула внутрь.       Первое, что поразило меня, — не роскошь, а ощущение пространства. Вопреки ожиданиям, это не был очередной хозяйский зал, наполненный позолотой и зеркалами, хотя в этом месте он бы и не мог появиться. Стены расписывали ветви деревьев, уходящие вверх, создавая иллюзию леса, чьи тени подрагивали в свете многочисленных ламп, словно в лучах солнца. Вдоль стен стояли мягкие кресла и диваны, обитые тёмной тканью, а по полу были разбросаны пёстрые вышитые подушки, словно живые пятна цвета на этом приглушённом фоне. В центре комнаты возвышался широкий низкий стол, вокруг которого женщины расположились так, будто это было их привычное убежище.       Они обратили на меня своё внимание сразу, хотя некоторые внешне и не отвлеклись от своих занятий: кто-то задумчиво держал в руках книгу, лениво перелистывая страницы, кто-то сосредоточенно вышивал, а кто-то негромко переговаривался, укутавшись в мягкий полумрак. Но я чувствовала на себе их взгляды — внимательные, оценивающие. Они не спешили выражать эмоции, словно изучали новоприбывшую, решая, стоит ли принимать меня в свой круг. Они ждали слова Аделии, которая решала, достойна ли я этого.         Я заметила, что все они были разными — по внешности, возрасту, но объединяло их одно: печать уверенности. Это не была юношеская живость, но и не старость. Скорее, след прожитых лет, оставивший за собой понимание и стойкость. Их лица хранили воспоминания, лёгкие тени усталости и терпения. Но даже в этом затаённом спокойствии ощущалось нечто — внутренняя сила, пусть и сдержанная. Достойные Вместилища главного королевского мага.       Две женщины, сидевшие чуть поодаль, тоже подняли головы. Одна — темнокожая, с короткими кудрями и глубоким взглядом, одетая в платье цвета земли, которое подчёркивало мягкость её черт. Она сидела прямо на полу, скрестив ноги на большом плетёном ковре, двигаясь с грацией человека, привыкшего не тратить лишние усилия. Другая, с пепельными волосами, аккуратно заплетёнными в косу, выглядела иначе. Светлая кожа, простое, но элегантное платье — она будто сама была частью этого приглушённого уюта. Её руки, сложенные на коленях, выглядели сильными, с тонкими, но привычными к труду пальцами. Когда я встретилась с её взглядом, в нём не было ни холода, ни особой теплоты — скорее, спокойное принятие.       Обе они наблюдали за мной молча, но каждая выразила своё приветствие по-своему: одна — лёгким кивком, другая — почти незаметной улыбкой.       — Ну что, пополнение? — произнесла одна из женщин, разрывая тишину. Её голос был лёгким, даже немного насмешливым. Блондинка с медовыми локонами лениво потянулась, бросая взгляд в мою сторону. — Лауренн, похоже, снова не удержался. Аделия, признай, ты сделала его транжирой!       Я смутилась, чувствуя, как жар поднимается к лицу. Другие женщины усмехнулись, но не зло — в их реакции не было ни осуждения, ни зависти. Скорее, привычное подшучивание, часть их реальности, в которой они давно научились жить.       — Не обращай внимания, — сказала Аделия, бросив на меня взгляд, будто бы заранее предугадывая мою неловкость. — Здесь все привыкли к его… аппетиту. Но уверяю, никто не остаётся в накладе.       — Да я не так уж и дорого ему обошлась… — пробормотала я себе под нос, но, кажется, меня никто не услышал.       Темнокожая женщина, та, что сидела на ковре, вдруг неспешно поднялась. Её движения были грациозными, как у кошки. Она внимательно осмотрела меня, затем коротко кивнула, будто бы утвердившись в каком-то внутреннем решении.       — Что ж, девочка, товар возврату не подлежит. Придётся нам взять тебя под своё крыло, — её голос был мягким, но в нём ощущалась твёрдость. — Здесь всё просто: пришла — значит, стала частью семьи. Правда, Аделия?       — Именно, — кивнула та с лёгкой улыбкой. — У нас свои правила.       Она выдержала паузу, словно давая мне возможность осознать её слова. Я поняла: я прошла первый, пусть негласный, но важный этап знакомства. Женщина, подошедшая ко мне, чуть склонила голову набок, будто изучая меня под новым углом.       — Зара, — представилась она. — Если что-то нужно или появятся вопросы, обращайся ко мне.       Они приняли меня.       — А теперь расскажи, кто ты такая, новенькая?       Я быстро оглянулась на остальных, но они не спешили вмешиваться. Аделия тоже хранила молчание, давая мне возможность самой ответить.       — Я… Сайриэль, — наконец выдавила я, чувствуя, как пересохло в горле. — Господин Лауренн купил меня на аукционе… сегодня.       — Ага, ещё и со скидкой, — протянула одна из женщин с усмешкой. — Да уж, самооценка у тебя так себе.       — Может, ты неогранённый камень? — заметила другая, подперев подбородок ладонью. — Уверена, Лауренн поможет тебе раскрыться.       Я ожидала насмешек, но в их словах не было злобы — скорее, легкомысленное принятие судьбы. В этом была странная поддержка, и это позволило мне чуть расслабиться.       — Ладно, оставим её в покое. Ну а теперь к делу. Лучше скажи, ты чай заваривать умеешь? — снова заговорила Зара, многозначительно подняв брови и оглядываясь по сторонам. — У нас тут принято, что новенькие приносят чай. Надеюсь, ты знаешь, как его заварить?       — Д-да… — кивнула я, всё ещё не до конца веря в то, что разговор повернул в такую сторону.       Я посмотрела на них — таких разных, но таких одинаково уверенных в своей роли. Их привычная жизнь с магом, который владел их телами и судьбами, была для них не просто рутиной, а неким ритуалом, частью того, чем они стали.       Я почувствовала, как кровь прилила к щекам, а сердце забилось чаще. Конечно, заварить чай было несложно, но в этом помещении, полном внимательных взглядов, простое движение казалось испытанием.       Одна из женщин, сидевшая ближе всех к камину, скользнула по мне насмешливым взглядом, и уголки её губ дрогнули в ухмылке.       — Пусть только не прольёт всё на платье, — бросила она небрежно, но в голосе звенело что-то, что цеплялось за кожу, оставляя невидимые царапины. — Лауренн ведь не любит неуклюжих девушек.       Дамы рассмеялись. Смех лёгкий, почти мелодичный, но в нём сквозило что-то иное. Блондинка, до этого молчавшая, приподняла подбородок и встала, сложив руки на груди.       — Неуклюжесть давно позади, — её голос звучал мягко, но взгляд был колким.       Аделия, чуть улыбнувшись, коснулась моей руки кончиками пальцев, будто невзначай.       — Это Мираэль, — сказала она, чуть кивнув в сторону женщины с медовыми волосами. — Когда она только попала к нам, всё время цеплялась за что-то, падала, роняла. Представь, однажды на свидании с хозяином умудрилась облить его вином.       Мираэль коротко фыркнула, пожав плечами.       — По крайней мере, у него появилась причина снять рубашку, — заметила она, а в глазах вспыхнул лукавый огонёк.       Смех снова прокатился по комнате, но теперь он звучал иначе — теплее, мягче.       Мираэль подошла к низкому столику, где стояли кувшин с горячей водой и аккуратно расставленные чашки. Движения её были неспешны, словно в них был смысл, понятный только ей. Когда она потянулась к маленькой деревянной шкатулке, наполненной сухими травами, её пальцы коснулись каждой с осторожностью, почти с благоговением.       — В моих краях, — сказала она негромко, словно делясь тайной, — чай — это не просто напиток. Это ритуал. Он объединяет. Успокаивает.       Она склонила голову, и на мгновение показалось, что говорит она не только со мной, но и с чем-то невидимым, присутствующим в этой комнате.       Следом она добавила несколько лепестков яркого цвета, которые выглядели почти как украшения.       — Эти травы собирают лишь в определённые дни года, — произнесла Мираэль, поднимая кувшин с водой. Голос её был ровным, медленным, словно каждая произнесённая фраза имела вес. Она наклонила сосуд, и горячая вода потекла тонкой, почти призрачной струёй, наполняя чашки не просто жидкостью, но чем-то большим. Чем-то, что невозможно увидеть, но можно почувствовать.       — Чай пьют не ради утоления жажды, — продолжила она, её слова растворялись в воздухе, будто становясь частью происходящего. — Он позволяет заглянуть внутрь себя, увидеть свои тревоги… и отпустить их.       Она развернула запястье, и чашка, которую она поставила передо мной, оказалась именно там, где должна быть. Казалось, что всё — и расположение предметов, и движение её рук, и даже само течение времени — подчинено какому-то невидимому порядку.       — Важна тишина, — добавила она, не отводя от меня взгляда. — В этом ритуале каждое движение имеет смысл. Каждый вдох. Каждый глоток. Тишина помогает услышать настоящее.       Я подняла чашку. Пальцы обхватили гладкую керамику, её поверхность ещё хранила тепло. Я сделала глоток — терпкий вкус, оттенённый лёгкой, почти невидимой сладостью, разлился по телу, наполняя его чем-то неуловимо мягким, но сильным. С каждым вдохом я ощущала всё больше — запахи, вкус, тёплый свет в комнате, присутствие женщин рядом.       — Этот чай не просто согревает, — тихо сказала Мираэль, скользнув взглядом по моему лицу. — Он учит терпению. Смирению. Здесь, в этом доме, это может пригодиться.       Её голос растворялся в тишине, пока не раздался лёгкий смешок.       — Ну да, — протянула Зара, чуть склонив голову, лениво обводя взглядом остальных. — Чай, конечно, объединяет. Особенно если запивать его вином.       В комнате повисла пауза. Мираэль медленно повернулась в её сторону.       — За твоей болтовнёй, Зара, никакой гармонии не достичь, — произнесла она ровно, но с оттенком укоризны.       Зара ухмыльнулась, покачала головой и метнула на меня быстрый взгляд, в котором читалось что-то вроде: «Ну что поделаешь, все мы здесь уже привыкли».       Но я не могла улыбнуться в ответ. Я смотрела в чашку, следя, как по её поверхности дрожит отражение огня, и чувствовала, как внутри меня что-то смещается, расплетается, выходит наружу. Тепло чая. Уют. Настороженные, но тёплые взгляды женщин. Всё это оказалось… слишком.       Пальцы задрожали. Глаза вдруг затуманились. Я моргнула, но слёзы всё равно скользнули по щекам, горячие, неостановимые. Я попыталась отвернуться, но было поздно.       — О, девочка… — первой заметила Аделия. Голос её стал мягче, теплее. Она легко коснулась моего плеча. — Всё в порядке. Мы здесь. Ты не одна.       Зара сдвинулась ближе, её улыбка исчезла, а во взгляде мелькнуло беспокойство.       — Эй, что с тобой? Мы не хотели тебя расстроить.       Мираэль, до этого полностью погружённая в чайный ритуал, молча подошла, положила ладонь на моё плечо — лёгкое прикосновение, почти невесомое.       — Позволь себе эти слёзы, — произнесла она. — Это естественно. В новом доме, с новыми людьми. Все чувства, которые ты держала в себе, наконец нашли выход.       Аделия кивнула.       — Мы понимаем, — сказала она. — Это сложно, но ты справишься. Лауренн не привёл бы ту, кто не справился бы.         Их голоса. Их прикосновения. Их присутствие. Оно не пугало меня больше. Впервые за долгое время я почувствовала, что вокруг не просто чужие лица. Они тоже когда-то проходили через это. Одиночество. Потерянность. Страх.       Я глубоко вдохнула. Горячий аромат трав заполнил лёгкие, и вместе с ним пришло понимание: я здесь. Я всё ещё здесь.
5 Нравится 1 Отзывы 2 В сборник
Отзывы (1)