ЛЕПЕСТОК
Автор: RayMenS
Часть I. Весенние цветы
Провинция Кёнги, весна 1783 года, династия Чосон
Лунный свет струился сквозь бумажные окна павильона, расчерчивая пол серебристыми полосами. В воздухе витал аромат цветущей сливы, но даже он не мог перебить тяжелый запах смерти. Тело министра Хо лежало в центре комнаты, его лицо застыло в гримасе агонии. Пальцы скрючились, словно в попытке ухватиться за ускользающую жизнь, глаза, широко распахнутые, невидяще смотрели в потолок. На губах запеклась пена с розоватым оттенком — верный признак отравления. — Кто обнаружил тело? — Чон Чонгук, наследник купеческого дома Чон, оглядел присутствующих резким, оценивающим взглядом. — Я, молодой господин, — вперёд выступил слуга, его колени подгибались от страха. — Я принёс вечерний чай и нашёл его... уже таким. Чонгук медленно обошёл тело, не брезгуя опуститься на колени, чтобы тщательнее рассмотреть жертву. Для сына купца он держался необычайно уверенно, с достоинством, которое заставляло даже стражников относиться к нему с почтением. Его тёмно-синий ханбок из дорогого шёлка контрастировал с чёрными, идеально уложенными волосами. Широкие плечи и стройный стан выдавали в нём молодого человека, не чуждого воинским упражнениям, но взгляд тёмных глаз, быстрый и проницательный, говорил о незаурядном уме. — Позвольте взглянуть, — новый голос разрезал тишину, и присутствующие расступились. В павильон вошёл молодой человек в простом сером ханбоке. Несмотря на скромную одежду, он держался с врождённым благородством, а утончённые черты лица выдавали аристократическое происхождение. Его движения были текучими, словно у танцора или воина, а глаза — необычайного лавандово-серого цвета, почти сверхъестественного в своей красоте — смотрели внимательно и печально. — Кто вы такой? — Чонгук поднялся на ноги, инстинктивно занимая оборонительную позицию. — Ким Тэхён, — представился незнакомец, низко кланяясь, но не опуская глаз, что было дерзостью. — Я помогаю лекарю Мину. Меня вызвали, чтобы установить причину смерти. Чонгук с подозрением оглядел молодого человека. Что-то в этом Ким Тэхёне настораживало его — может быть, слишком спокойный для таких обстоятельств взгляд или чрезмерно плавные движения. А может, то, как умело он опустился рядом с телом, совершенно не боясь посмертной скверны. — Белладонна, — произнёс Тэхён после короткого осмотра, указывая на характерные признаки. — И в большой дозе. Вкус горький, но его могли замаскировать мёдом в чае. Слуга, стоявший у двери, побледнел ещё сильнее. — Я не... Я бы никогда... — залепетал он. — Никто вас не обвиняет. Пока, — отрезал Чонгук, не сводя глаз с Тэхёна, который осторожно изучал руки умершего. — Откуда вы так хорошо знаете признаки отравления белладонной, господин Ким? Тэхён поднял взгляд, и на мгновение их глаза встретились. Чонгуку показалось, что по спине пробежал холодок — словно весенний ветер неожиданно пронизал его насквозь. — Я изучаю целебные и ядовитые растения с детства, — спокойно ответил Тэхён. — Это знание помогает спасать жизни... хотя, как видим, может и отнимать их. В его словах Чонгуку послышался вызов. — Интересно, — протянул он. — И много таких растений вы знаете? — Достаточно, чтобы понимать: убийца был неопытен, — Тэхён указал на пену вокруг рта жертвы. — Слишком много яда. Хотел наверняка. Но из-за этого отравление легко распознать. — Или хотел, чтобы мы так думали, — парировал Чонгук. Их взгляды снова встретились, и на этот раз ни один не отвел глаз. Между ними словно натянулась невидимая струна, вибрирующая от напряжения. Стук в двери прервал это безмолвное противостояние. В павильон вошёл капитан стражи Мин Юнги в сопровождении нескольких солдат. Его острый взгляд быстро оценил обстановку. — Господин Чон, — он кивнул Чонгуку. — Министр Хо действительно мёртв? — Как видите, — подтвердил Чонгук, отступая, чтобы дать капитану лучше рассмотреть тело. — Господин Ким говорит, что это отравление белладонной. Юнги перевёл взгляд на Тэхёна, его глаза сузились. — Вас прислал лекарь Мин? — в его голосе звучало недоверие. — Интересно. Потому что только что мы задержали слугу, бежавшего из поместья с травами, чрезвычайно похожими на белладонну. И он утверждает, что получил их от вас, господин Ким. В комнате повисла тишина. Тэхён медленно поднялся на ноги, его лицо оставалось бесстрастным, но глаза потемнели, как небо перед бурей. — Это ложь, — произнёс он тихо, но твёрдо. — Я никогда не давал никому ядовитых растений. — Тем не менее, — Юнги сделал знак стражникам, — до выяснения обстоятельств вы задержаны, господин Ким. Сын министра, молодой господин Хо Джунхо, выдвинул против вас официальное обвинение. Стражники приблизились, чтобы взять Тэхёна под стражу. Он не сопротивлялся, лишь его взгляд на мгновение метнулся к Чонгуку, словно оценивая, поверил ли тот в обвинение. Чонгук остался невозмутим, но что-то в глубине его глаз — сомнение, любопытство? — заставило Тэхёна слегка приподнять уголки губ в горькой улыбке. — А теперь, господин Чон, — Юнги повернулся к Чонгуку, когда Тэхёна увели, — прошу рассказать, что привело вас в имение министра в столь поздний час? Чонгук поджал губы, явно недовольный необходимостью объясняться. — Мой отец ведёт дела с семьёй Хо. Я должен был доставить важные бумаги министру и задержался для обсуждения. — В такое время? — брови Юнги приподнялись. — У министра был плотный график, — холодно отрезал Чонгук. — Если у вас есть ко мне подозрения, капитан, высказывайте их прямо. Юнги слегка склонил голову, признавая положение Чонгука. — Никаких подозрений, господин Чон. Просто выясняю факты. Смерть высокопоставленного чиновника — дело серьёзное. — Тогда, возможно, вам следует допросить сына министра, — предложил Чонгук. — Странно, что он так быстро назвал подозреваемого. — Я просто выполняю свои обязанности, — парировал Юнги. — Завтра состоится допрос. Вас также попросят присутствовать, как свидетеля. После ухода капитана Чонгук задержался в павильоне, глядя на тело министра. Что-то не давало ему покоя. Слишком быстро назвали виновного, слишком удобно всё сложилось. А ещё этот Ким Тэхён с его необычными глазами и странным спокойствием... Кто он такой? И почему Чонгуку казалось, что они встречались раньше?***
Тюремная камера в местной управе была тесной и сырой. Земляной пол, покрытый гнилой соломой, источал запах плесени и отчаяния. Единственный свет проникал через крошечное окошко под потолком, слишком высокое и узкое, чтобы пролезть, но достаточное, чтобы подчеркнуть безнадёжность положения узника. Тэхён сидел, прислонившись к стене, закрыв глаза и сосредоточившись на дыхании. Он не позволял себе поддаться панике или отчаянию. Не сейчас, когда на кону стояла его жизнь. Скрип открываемой двери заставил его открыть глаза. На пороге стоял Чон Чонгук, его высокая фигура загораживала тусклый свет факела, создавая вокруг него зловещий ореол. — Господин Чон, — Тэхён медленно поднялся, не выказывая ни страха, ни раболепства. — Чему обязан визитом столь высокопоставленной особы? Чонгук вошёл в камеру, аккуратно обходя самые грязные участки пола. Его дорогая одежда и ухоженный вид казались вызывающе неуместными в этом месте страданий. — Мне интересно, — произнёс он, рассматривая Тэхёна так, словно тот был редким экспонатом, — кто вы на самом деле, Ким Тэхён. — Я уже представился, — спокойно ответил Тэхён. — Помощник лекаря Мина. Не шпион, не убийца, если вы об этом. — Ваши манеры слишком изысканны для простого помощника лекаря, — заметил Чонгук, делая шаг ближе. — Ваша речь выдаёт образование, а осанка говорит о благородном происхождении. Так кто же вы? Тэхён улыбнулся, но улыбка не достигла его глаз. — Вы наблюдательны, господин Чон. Но иногда жизнь складывается не так, как мы ожидаем. Мой род обеднел, и мне пришлось искать применение своим знаниям. — Знаниям о ядах? — Чонгук поднял бровь. — Знаниям о том, как исцелять людей, — парировал Тэхён. — Яды и лекарства часто происходят из одних и тех же растений. Всё зависит от дозы и намерения. Чонгук медленно обошёл Тэхёна по кругу, словно хищник, оценивающий добычу. — Завтра вас будут пытать, чтобы получить признание, — холодно сообщил он. — Капитан Мин — человек справедливый, но приказы сверху не обсуждаются. Сын министра Хо требует быстрого правосудия. — Вы пришли позлорадствовать? — в голосе Тэхёна впервые проскользнула горечь. — Я пришёл предложить вам шанс, — Чонгук остановился прямо перед ним, их лица разделяли считанные сантиметры. — Расскажите мне правду. Всю правду. И возможно, я смогу вам помочь. — Зачем вам помогать мне? — Тэхён не отступил, встречая пронзительный взгляд своим, столь же твёрдым. — Потому что я не верю в совпадения, — ответил Чонгук. — И слишком многое в этом деле кажется... подстроенным. Тэхён долго смотрел в глаза своему неожиданному посетителю, словно оценивая его искренность. — Я не убивал министра Хо, — наконец произнёс он. — Но боюсь, правда не поможет мне. В стране, где справедливость покупается за деньги, обвинение в убийстве министра равносильно смертному приговору. — Не для всех, — возразил Чонгук. — Я имею влияние. Мой отец ведёт дела с королевским двором, и наша семья пользуется... определённым уважением. — И почему же наследник такой семьи интересуется судьбой безродного лекаря? — в глазах Тэхёна промелькнула искра любопытства. Чонгук помедлил, словно сам искал ответ на этот вопрос. — Потому что я ненавижу, когда меня пытаются обмануть, — наконец ответил он. — А в этом деле слишком много лжи. — Тогда вам стоит начать с семьи Хо, — Тэхён понизил голос. — Министр был вовлечён в дела, которые навлекли на него немало врагов. — Например? — Например, он планировал преобразования в системе налогообложения, которые ударили бы по интересам крупных землевладельцев, — Тэхён говорил тихо, но отчётливо. — А ещё ходили слухи, что он собирал компромат на некоторых придворных, близких к королю. Чонгук задумчиво кивнул. — Мой отец упоминал о налоговой реформе. Но откуда такая осведомлённость у помощника лекаря? — Лекарь Мин лечит многих знатных господ, — пожал плечами Тэхён. — Люди часто говорят лишнее в присутствии тех, кого считают незначительными. — И всё же, — Чонгук сделал паузу, — как ваше имя связали с ядом? Почему слуга утверждает, что получил белладонну от вас? Тут на лице Тэхёна отразилось искреннее недоумение. — Я не знаю, — признался он. — Возможно, кто-то использовал моё имя. Я действительно изучаю растения и собираю их для лекарств, но никогда... — он запнулся. — Подождите. Был один случай. Примерно неделю назад молодой господин Хо Джунхо обратился ко мне напрямую, минуя лекаря Мина. Он сказал, что страдает от бессонницы, и просил средство. — И вы дали ему белладонну? — резко спросил Чонгук. — Нет! Я приготовил настой валерианы и лаванды. Безвредный и слабый, — Тэхён нахмурился. — Но Джунхо настаивал на чём-то более сильном. Я отказался, и он ушёл недовольным. Чонгук задумчиво потёр подбородок. — Интересно. Сын министра просит у вас снотворное, а через неделю его отец умирает от яда, и вас обвиняют в поставке этого яда. Слишком много совпадений. — Я слышал, — Тэхён ещё больше понизил голос, — что сын министра проиграл крупную сумму в азартных играх. Сумму, которую его отец отказался выплачивать. — Откуда вы знаете? — Чонгук шагнул ближе, их лица почти соприкасались. — От помощника лекаря Мина, Пак Чимина. Он... имеет связи в определённых кругах. Чонгук кивнул, принимая информацию. — Я навещу вас завтра, — сказал он, отступая к двери. — До тех пор постарайтесь выжить, господин Ким. Вы нужны мне... для расследования. Когда дверь за Чонгуком закрылась, Тэхён опустился на колени и прошептал короткую молитву. Не богам и не Будде, а давно умершим предкам. Он молил их о мудрости и силе. Он знал, что впереди его ждёт тяжёлое испытание. И что странный союз с Чон Чонгуком может быть его единственным шансом на спасение. А ещё он знал, что сказал не всю правду. Но некоторые тайны слишком опасны, чтобы доверять их незнакомцу, пусть даже с таким пронзительным взглядом и обещанием помощи.***
Главный зал управы провинции Кёнги был полон народа, несмотря на ранний час. Новость о смерти министра Хо разнеслась быстро, и знать съехалась, чтобы своими глазами увидеть свершение правосудия — или то, что должно было им казаться. Чонгук сидел в первом ряду, как подобало его статусу. Рядом расположился его отец, почтенный господин Чон Донхун, его строгое лицо не выражало ничего, кроме сдержанного любопытства. — Сын, — тихо произнёс Донхун, наклоняясь к уху Чонгука, — не забывайте о наших интересах. Семья Хо — важные партнёры, особенно теперь, когда Джунхо унаследует дела отца. — Я помню о долге перед семьёй, отец, — так же тихо ответил Чонгук. — Но также и о долге перед истиной. Донхун бросил на сына предостерегающий взгляд, но дальнейший разговор прервал гул толпы. В зал ввели Ким Тэхёна, закованного в кандалы. Несмотря на ночь, проведённую в тюрьме, он держался прямо, его взгляд оставался ясным и бесстрашным. Чонгук не мог не отметить внутреннее достоинство, с которым держался обвиняемый, и это вызывало у него невольное уважение. За Тэхёном вошёл капитан Мин Юнги в парадной форме провинциальной стражи. Его узкое лицо как всегда выражало профессиональную бесстрастность. Последним появился молодой господин Хо Джунхо, облачённый в траурные одежды. Его красивое лицо было искажено гримасой скорби, которая казалась Чонгуку чересчур театральной. Начальник провинции, господин Пак, занял свое место в центре зала и ударил о пол церемониальным жезлом. — Начинаем расследование дела об убийстве министра Хо Донсока, — провозгласил он. — Капитан Мин, представьте обвинение. Юнги выступил вперёд. — Высокочтимый господин начальник, — он поклонился, — вчера вечером министр Хо был найден мёртвым в своём павильоне. Признаки указывают на отравление. Первоначальное расследование указывает на использование белладонны, растения, известного своими ядовитыми свойствами. Он сделал паузу, позволяя присутствующим осознать всю серьёзность ситуации. — Подозреваемый, Ким Тэхён, помощник лекаря Мина, известен своими глубокими познаниями в ядовитых растениях. Более того, слуга министра был задержан при попытке бегства с травами, которые эксперты определили как белладонну. По его словам, он получил эти травы от подозреваемого для передачи своему господину. Толпа загудела. Чонгук внимательно наблюдал за реакцией Тэхёна, но тот оставался невозмутимым, лишь его глаза слегка сузились. — Ким Тэхён, — обратился господин Пак к обвиняемому, — что вы скажете на это обвинение? Тэхён выпрямился ещё больше, если это было возможно. — Я невиновен, высокочтимый господин, — его голос звучал ясно и твёрдо. — Я никогда не давал никому ядовитых растений и не имел причин желать смерти министру Хо. — Лжец! — Хо Джунхо вскочил со своего места. — Ты убил моего отца! Я требую справедливости! — Господин Хо, — мягко осадил его начальник провинции, — правосудие будет свершено. Но мы должны следовать процедуре. Он повернулся к Тэхёну: — У вас есть доказательства своей невиновности? — Моё слово против слова слуги, — ответил Тэхён. — Но я прошу обратить внимание на сам факт обвинения. Если бы я действительно планировал отравить министра, почему бы я использовал яд, который так легко обнаружить и который сразу указал бы на меня как на знатока трав? — Хитрый ход, — вмешался Джунхо. — Он пытается сбить нас с толку своими уловками! — Позвольте вопрос, — внезапно поднялся Чонгук, и зал затих. — Высокочтимый господин начальник, могу я допросить слугу, который якобы получил яд от подозреваемого? Господин Пак удивлённо поднял брови, но кивнул: — Учитывая положение вашей семьи и то, что вы были свидетелем обнаружения тела, я разрешаю. Капитан Мин, приведите слугу. Юнги сделал знак, и в зал ввели дрожащего мужчину средних лет. Его испуганный взгляд метался по залу, ни на ком не задерживаясь. — Ваше имя? — спросил Чонгук, подходя ближе. — Чхве Донхёк, молодой господин, — слуга низко поклонился. — Расскажите, как именно вы получили эти травы, — потребовал Чонгук. — Во всех подробностях. Слуга нервно сглотнул. — Три дня назад молодой господин Ким, — он указал на Тэхёна, — пришёл в поместье якобы для осмотра больного садовника. Я случайно увидел, как он собирал какие-то травы в саду. Он заметил меня и сказал, что это лекарство для министра, от бессонницы. Велел заварить их в вечернем чае с мёдом, чтобы скрыть горечь. — И вы поверили незнакомцу? — в голосе Чонгука сквозил скептицизм. — Он помощник уважаемого лекаря Мина, — пробормотал слуга. — У меня не было причин сомневаться... — Лжец, — спокойно произнёс Тэхён. — Я не был в поместье министра Хо три дня назад. Я находился в доме лекаря Мина, помогая с лечением лихорадки в деревне Сонхва. Там меня видели десятки крестьян и сам лекарь Мин. Слуга побледнел, но продолжал упорствовать: — Я видел вас своими глазами! — Высокочтимый господин начальник, — Чонгук обратился к господину Паку, — я предлагаю вызвать лекаря Мина для подтверждения или опровержения слов подозреваемого. Если Ким Тэхён действительно был в Сонхве, он не мог передавать травы этому слуге. — Поддерживаю предложение, — неожиданно произнёс Юнги. — Лекарь Мин — уважаемый человек и не станет лгать даже ради своего помощника. Господин Пак задумчиво кивнул: — Разумное предложение. Отправьте за лекарем Мином немедленно. Пока слуги поспешили выполнить приказ, Чонгук продолжил допрос: — Чхве Донхёк, вы утверждаете, что бежали из поместья с травами. Зачем? Если вы не замешаны в преступлении, почему бы просто не отдать травы страже? Слуга замялся, его взгляд метнулся в сторону Хо Джунхо, что не укрылось от внимательного Чонгука. — Я... испугался, — наконец выдавил он. — Боялся, что меня обвинят. — Или вам приказали бежать? — тихо спросил Чонгук. — Чтобы создать видимость вины? — Это клевета! — Джунхо снова вскочил. — Вы пытаетесь защитить убийцу моего отца, господин Чон? Возможно, у вас есть в этом личный интерес? Толпа взволнованно зашумела. Чонгук повернулся к Джунхо, его лицо оставалось невозмутимым, но в глазах сверкнула опасная искра. — Я ищу истину, господин Хо, — холодно ответил он. — И нахожу странным ваше рвение осудить человека без всестороннего расследования. Особенно учитывая ходящие слухи о ваших... финансовых затруднениях. Лицо Джунхо побагровело от ярости. — Как вы смеете! — Господа, — повысил голос начальник провинции, — прошу сохранять достоинство в зале суда. Мы все скорбим о смерти министра Хо, но правосудие должно быть справедливым и тщательным. В этот момент в зал вошёл пожилой мужчина в простой, но добротной одежде лекаря. За ним следовал молодой человек с добрым, открытым лицом. — Лекарь Мин, — поклонился господин Пак. — Благодарю за быстрый отклик. И это...? — Мой помощник, Пак Чимин, — представил лекарь молодого человека. — Он также может подтвердить местонахождение Ким Тэхёна в указанные дни. — Очень хорошо, — кивнул начальник провинции. — Лекарь Мин, был ли обвиняемый Ким Тэхён с вами в деревне Сонхва три дня назад? — Да, высокочтимый господин, — твёрдо ответил лекарь. — Тэхён не покидал деревню в течение пяти дней. Там вспыхнула лихорадка, и мы работали без отдыха, спасая людей. Он вернулся в город только вчера утром, и я немедленно направил его готовить лекарства в моей лаборатории. Он не мог быть в поместье министра Хо. — Я могу подтвердить, — добавил Пак Чимин. — Мы делили комнату в доме старосты деревни и работали бок о бок. Тэхён ни на минуту не отлучался. Чхве Донхёк побледнел ещё сильнее, а Хо Джунхо бросил на него яростный взгляд. — Слуга очевидно лжёт, — подвёл итог Чонгук. — Возникает вопрос: по чьему приказу? — Это заговор! — воскликнул Джунхо. — Они сговорились защитить убийцу! — Лекарь Мин пользуется безупречной репутацией и служит этой провинции тридцать лет, — заметил капитан Юнги. — У него нет причин лгать. Начальник провинции задумчиво потёр подбородок. — Учитывая представленные доказательства, я вынужден признать, что обвинения против Ким Тэхёна основаны на ложных показаниях, — наконец произнёс он. — Капитан Мин, освободите обвиняемого и возьмите под стражу слугу Чхве Донхёка для дальнейшего допроса. — Это несправедливо! — Джунхо почти кричал. — Мой отец мёртв, а убийца останется безнаказанным?! — Расследование продолжится, господин Хо, — заверил его господин Пак. — Но мы не можем осудить невиновного. Когда с Тэхёна сняли кандалы, он потёр запястья и поклонился суду: — Благодарю за справедливость, высокочтимый господин. Его взгляд нашёл Чонгука, и в нём отразилась искренняя благодарность вместе с чем-то ещё — обещанием? вызовом? Чонгук слегка кивнул в ответ, признавая безмолвное сообщение. Заседание суда завершилось, и толпа начала расходиться, обсуждая неожиданный поворот событий. Чонгук заметил, как Хо Джунхо быстро покинул зал, его лицо было искажено гневом. — Сын, — отец Чонгука положил руку ему на плечо, — ваше вмешательство было... неожиданным. Надеюсь, вы понимаете последствия своих действий. — Я понимаю, что справедливость важнее деловых связей, отец, — твёрдо ответил Чонгук. — И я уверен, что истинный убийца министра Хо ещё будет найден. Донхун вздохнул: — Ваша тяга к истине похвальна, но не забывайте, что мы купцы, а не судьи. Наша обязанность — сохранять и приумножать благосостояние семьи. — Иногда эти цели совпадают, — загадочно улыбнулся Чонгук. — Я чувствую, что это дело может привести нас к неожиданным открытиям. Он заметил, как Тэхён, окружённый лекарем Мином и Пак Чимином, направляется к выходу из здания управы. — Прошу прощения, отец, — Чонгук поклонился. — Мне нужно переговорить с лекарем Мином о... лекарствах для вашего ревматизма. Не дожидаясь ответа, он быстро направился к группе лекарей, оставив отца смотреть вслед с выражением тревоги и смирения.Часть II. Сливовый дождь на рассвете
Лекарь Мин жил на окраине города, в просторном доме с большим садом, где выращивал целебные травы. Пак Чимин, его ученик и помощник, жил в пристройке, а Ким Тэхён занимал небольшую комнату в главном доме, соответствующую его статусу второго помощника. После освобождения Тэхён вернулся в дом лекаря, чувствуя странную смесь облегчения и тревоги. Он знал, что его невиновность была установлена, но также понимал, что настоящий убийца всё ещё на свободе, и опасность не миновала. Сидя в саду под цветущей сливой, Тэхён пытался собраться с мыслями. События последних дней выбили его из колеи, и он нуждался в спокойствии, чтобы восстановить равновесие. — Вот ты где, — голос Чимина прервал его размышления. — Лекарь Мин спрашивал о тебе. Он беспокоится. Тэхён посмотрел на друга с признательностью: — Спасибо, что подтвердил мою историю. Твоё свидетельство спасло мне жизнь. Чимин присел рядом, его обычно весёлое лицо было серьёзным: — Я говорил правду. Но ты должен быть осторожен, Тэхён. Хо Джунхо не из тех, кто легко сдаётся. И в столице ходят слухи... — Какие слухи? — Тэхён насторожился. — О смене власти, — Чимин понизил голос до шёпота. — Говорят, некоторые министры недовольны политикой короля и готовят переворот. — И министр Хо знал об этом, — задумчиво произнёс Тэхён. — Поэтому его убили? — Возможно, — кивнул Чимин. — Но самое странное... Ходят слухи, что Хо Джунхо связан с заговорщиками. И давно. Тэхён нахмурился: — Если это правда, значит... — Значит, он мог убить собственного отца, чтобы тот не раскрыл заговор, — закончил Чимин. — Но это ужасно, — прошептал Тэхён. — Какой сын способен на такое? — Такой, для которого власть и деньги важнее семейных уз, — горько ответил Чимин. — Мир знати жесток, Тэхён. Ты должен это знать лучше многих. Тэхён отвернулся, не желая, чтобы друг увидел боль в его глазах: — Я знаю. Слишком хорошо. Их разговор прервал слуга, объявивший о прибытии посетителя. — Молодой господин Чон просит встречи с господином Кимом, — сообщил он, низко кланяясь. Чимин бросил на Тэхёна удивлённый взгляд: — Чон Чонгук? Тот самый, что выступил в твою защиту на суде? — Да, — Тэхён поднялся, отряхивая ханбок. — Пригласи его в гостевой павильон. Я сейчас буду. Когда Чимин ушёл, Тэхён глубоко вздохнул, пытаясь собраться с мыслями. Появление Чонгука было ожидаемым, но всё равно волнующим. Этот человек спас его от пыток и, возможно, от смерти. Но что им двигало? Простое стремление к истине или нечто большее?***
Чонгук ждал в гостевом павильоне, разглядывая скромное, но со вкусом обставленное помещение. Для дома лекаря здесь было слишком много изящных вещей — старинные свитки с каллиграфией, изысканная фарфоровая ваза, тонкая работа мастера. Такие вещи обычно встречались в домах янбанов, аристократов, а не простых лекарей. — Господин Чон, — голос Тэхёна заставил его обернуться. — Чем обязан чести вашего визита? Тэхён выглядел посвежевшим после суда, его волосы были аккуратно собраны в традиционную причёску, а простой домашний ханбок оттенял необычный цвет его глаз. Он держался с достоинством, которое Чонгук не мог не отметить. — Господин Ким, — Чонгук слегка поклонился. — Я пришёл убедиться, что с вами всё в порядке после пережитого испытания. — Благодаря вам, — Тэхён жестом пригласил гостя сесть. — Я в долгу перед вами, господин Чон. Вы спасли не только мою свободу, но, возможно, и жизнь. — Я не искал благодарности, — отмахнулся Чонгук. — Лишь справедливости. — Тем не менее, — Тэхён разлил чай в две маленькие чашки, — я благодарен. И хотел бы знать, почему наследник такой влиятельной семьи заинтересовался судьбой простого помощника лекаря. Чонгук принял чашку, задумчиво изучая золотистую жидкость: — Возможно, потому что я не верю, что вы «простой помощник лекаря», господин Ким. Ваши манеры, ваша речь, эти вещи, — он указал на свитки и вазу, — всё говорит о благородном происхождении и образовании. Тэхён улыбнулся, но улыбка не коснулась его глаз: — Наблюдательность — ваша сильная сторона, господин Чон. Да, я родился в семье янбанов. Но времена меняются, и некогда великие роды приходят в упадок. — Особенно если они оказываются на неправильной стороне политической борьбы, — тихо добавил Чонгук. Тэхён замер, чашка застыла на полпути к его губам: — Что вы имеете в виду? — Я навёл справки, — Чонгук отпил чай, наслаждаясь моментом. — Род Ким из Андона был известен своей преданностью предыдущей линии наследования трона. Когда нынешний король пришёл к власти, многие семьи этого клана впали в немилость. Некоторые потеряли всё. — Вы хорошо осведомлены об истории давних политических интриг, — осторожно заметил Тэхён. — Для купеческого сына. — Торговля и политика неразрывно связаны, господин Ким, — Чонгук поставил чашку. — Как и смерть министра Хо с нынешними интригами при дворе. Тэхён напрягся: — Вы говорите опасные вещи, господин Чон. — Не более опасные, чем те, в которые вы уже вовлечены, — Чонгук наклонился ближе. — Я знаю, что вы не просто помощник лекаря. И знаю, что вы были в поместье министра Хо незадолго до его смерти, хотя и не в тот день, о котором говорил слуга. Тэхён долго смотрел на Чонгука, словно оценивая, насколько ему можно доверять. Наконец, он тихо произнёс: — Зачем вы здесь на самом деле, господин Чон? Чего вы хотите? — Правды, — просто ответил Чонгук. — И, возможно, союзника. — Союзника? — Тэхён приподнял бровь. — В чём? — В раскрытии тайны убийства министра Хо, — Чонгук сделал паузу. — И в предотвращении государственного переворота, который, я уверен, готовится в эти самые дни. Тэхён резко выдохнул: — Вы знаете о заговоре? — Знаю, что он существует, — кивнул Чонгук. — Знаю, что министр Хо стоял на его пути. И подозреваю, что его сын замешан в этом деле глубже, чем кажется. — Почему вы рассказываете мне всё это? — в голосе Тэхёна звучало искреннее любопытство. — Вы едва меня знаете. — Потому что мой отец ведёт дела с королевским двором, — Чонгук говорил серьёзно. — Если случится переворот, наша семья может потерять всё. И потому что я видел ваши глаза в зале суда — глаза человека, который верит в справедливость больше, чем в собственную выгоду. Тэхён долго молчал, взвешивая слова Чонгука. Затем он встал и подошёл к двери, убедился, что никто не подслушивает, и вернулся на место. — Я расскажу вам правду, господин Чон, — тихо произнёс он. — Но не всю. Некоторые тайны слишком опасны даже для таких могущественных людей, как вы. Чонгук кивнул, принимая условия. — Я действительно из рода Ким из Андона, — начал Тэхён. — Мой отец был министром при предыдущем короле. Когда произошла смена власти, наша семья потеряла положение и богатство. Отец умер от горя, мать вскоре последовала за ним. Я был отправлен дальним родственником к лекарю Мину, чтобы обучиться ремеслу и выжить. Он сделал паузу, собираясь с мыслями. — Но это было не просто обучение. Лекарь Мин... он не только лечит тела. Он также собирает информацию. Слуги, знать, придворные — все говорят откровенно в присутствии лекаря, считая его безопасным. Так мы узнали о заговоре против короля. — Мы? — Чонгук приподнял бровь. — Я и некоторые другие, кто остаётся верен нынешнему королю, несмотря на прошлые обиды, — глаза Тэхёна блеснули. — Я был в поместье министра Хо за неделю до его смерти. Не как лекарь, а как... наблюдатель. Министр тайно поддерживал короля и собирал доказательства против заговорщиков. — И его убили, чтобы он не раскрыл заговор, — догадался Чонгук. — Именно, — кивнул Тэхён. — Но самое ужасное, что его собственный сын, Хо Джунхо, вероятно замешан в этом. Он тайно встречался с известными противниками короля, проигрывал огромные суммы в азартных играх — возможно, намеренно, чтобы создать долги и зависимость от заговорщиков. — А затем он попытался обвинить вас в убийстве, — Чонгук задумчиво потёр подбородок. — Почему именно вас? Тэхён горько усмехнулся: — Возможно, он знал о моей роли наблюдателя. Или просто выбрал удобную мишень — человека со знаниями о ядах, но без связей и защиты. — Но у вас есть защита, — возразил Чонгук. — Лекарь Мин, Пак Чимин... они рисковали, выступая в вашу защиту. — Они преданные люди, — просто ответил Тэхён. — Как и я, они верят, что нынешний король, несмотря на все его недостатки, лучше, чем хаос гражданской войны, которая неизбежно последует за переворотом. Чонгук кивнул, принимая объяснение: — Что теперь? У вас есть план? — Найти настоящие доказательства против Хо Джунхо и его сообщников, — Тэхён понизил голос до шёпота. — Министр Хо вёл тайный дневник, где записывал свои наблюдения и подозрения. Этот дневник исчез после его смерти. — Вы думаете, Джунхо забрал его? — Или кто-то из его сообщников, — Тэхён нахмурился. — Без этого дневника у нас нет доказательств, только подозрения. Чонгук задумчиво кивнул: — Моя семья получила приглашение на поминальную церемонию в поместье Хо через три дня. Возможно, это шанс поискать дневник. — Слишком опасно, — покачал головой Тэхён. — Если вас поймают... — Купеческие сыновья известны своим любопытством, — усмехнулся Чонгук. — К тому же, я могу заблудиться в большом доме, ища уборную. Тэхён не смог сдержать ответную улыбку: — Вы либо очень храбры, либо безрассудны, господин Чон. — Называйте меня Чонгук, — неожиданно предложил тот. — Если мы собираемся быть союзниками, формальности лишь помешают. — Тогда и вы зовите меня Тэхён, — после небольшой паузы отозвался молодой лекарь. — И будьте осторожны, Чонгук. Хо Джунхо не остановится на одном убийстве, если оно служит его целям. Когда Чонгук ушёл, Тэхён долго сидел, смотря на опустевшую чашку. Он не рассказал всей правды своему новому союзнику. Не упомянул о своей истинной связи с королевским двором. Не раскрыл, насколько глубоко вовлечён в политические интриги. И уж точно не признался, что с первой их встречи в павильоне над телом министра Хо что-то в Чон Чонгуке притягивало его, словно магнит. Что-то, что он не мог себе позволить в этот опасный момент своей жизни. Но судьба, казалось, имела свои планы на них обоих.***
Поминальная церемония в честь министра Хо проходила с подобающим величием. Богатое убранство, десятки знатных гостей, изысканные блюда и ритуальные подношения — всё говорило о статусе покойного и о желании его сына произвести впечатление. Чонгук прибыл вместе с отцом, одетый в традиционный белый траурный ханбок. Его острый взгляд подмечал малейшие детали: напряжённые лица некоторых гостей, чересчур громкий смех других, показное горе Хо Джунхо, который, впрочем, не забывал следить за наполнением своей чаши с вином. — Держитесь подобающе, сын, — тихо напомнил Чон Донхун. — И постарайтесь не обострять отношения с молодым господином Хо. Он теперь глава семьи и наш важный партнёр. — Я помню о приличиях, отец, — ответил Чонгук, почтительно склоняя голову. Они подошли к Хо Джунхо, чтобы выразить соболезнования. Тот принимал их с царственной снисходительностью человека, сознающего своё новое положение. — Господин Чон, — он слегка кивнул Донхуну, полностью игнорируя Чонгука. — Благодарю за визит. Мой отец ценил вашу семью как деловых партнёров. — И мы продолжим это сотрудничество, молодой господин Хо, — заверил его Донхун. — Ваша потеря — наша потеря. — Воистину так, — Джунхо сделал скорбное лицо, но его глаза оставались холодными. — Особенно в свете того, что убийца моего отца до сих пор на свободе. Но я не теряю надежды на правосудие. Его взгляд скользнул к Чонгуку, в нём читался явный вызов. — Я уверен, что справедливость восторжествует, господин Хо, — спокойно ответил Чонгук. — Истинный виновник будет найден и наказан. — Надеюсь на это, — Джунхо сделал паузу. — Особенно учитывая вашу... заинтересованность в деле, господин Чон. Говорят, вы лично хлопотали за помощника лекаря. — Я хлопотал за истину, — парировал Чонгук. — И продолжу это делать, пока не будет найден настоящий убийца вашего отца. Атмосфера накалилась, и Донхун поспешил сменить тему: — Прекрасная церемония, господин Хо. Ваш отец был бы доволен. — Благодарю, — Джунхо принял комплимент с самодовольной улыбкой. — Я старался сделать всё достойно его памяти. Не желаете осмотреть наши новые приобретения? Отец заказал несколько свитков из Китая незадолго до... несчастья. Донхун с явным облегчением принял приглашение, и они удалились, оставив Чонгука одного. Это было именно то, на что он рассчитывал. Выждав момент, когда никто не смотрел в его сторону, он незаметно скользнул в боковой коридор, ведущий в глубину дома. По словам Тэхёна, кабинет министра Хо находился в восточном крыле поместья, рядом с личными покоями. Там, по его предположениям, и следовало искать тайный дневник. Чонгук осторожно продвигался по коридорам, избегая слуг и других гостей. Его уверенные движения и богатый наряд помогали — если его и замечали, то принимали за почётного гостя, имеющего право находиться в доме. Наконец, он достиг восточного крыла. Здесь было тише, чувствовалась атмосфера уединения. Чонгук проверил несколько комнат, пока не нашёл просторный кабинет с письменным столом, книжными полками и ширмой с изображением горного пейзажа. Быстро осмотревшись, он приступил к поиску. Проверил книжные полки, ящики стола, пространство под циновками. Нигде не было следа тайного дневника. — Ищете что-то конкретное, господин Чон? — холодный голос заставил его замереть. Хо Джунхо стоял в дверях, его губы изогнулись в неприятной улыбке. — Господин Хо, — Чонгук выпрямился, сохраняя невозмутимость. — Прошу прощения за вторжение. Я искал уборную и, кажется, заблудился. — В кабинете моего отца? — Джунхо приподнял бровь. — Интересное место для поисков уборной. — Дом большой, — Чонгук слегка склонил голову в знак извинения. — Я не хотел нарушать ваше уединение, особенно в день траура. Джунхо сделал шаг вперёд, его улыбка стала ещё холоднее: — Знаете, господин Чон, я начинаю думать, что вы слишком интересуетесь делами моей семьи. Сначала вы защищаете подозрительного лекаря, теперь вторгаетесь в личные покои моего отца... Что следующее? Обвините меня в отцеубийстве? Чонгук не дрогнул, встречая взгляд Джунхо: — Я лишь ищу истину, господин Хо. Как и все, кто уважал вашего отца. — Истина, — Джунхо произнёс это слово с таким презрением, словно оно было грязным. — Что вы знаете об истине, торговец? Вы и ваш род — выскочки без благородной крови, без истинного понимания власти и долга. — А вы, конечно, понимаете долг, — тихо отозвался Чонгук. — Особенно перед теми, кому задолжали крупные суммы от азартных игр. Лицо Джунхо исказилось от ярости: — Как вы смеете! Выйдите немедленно, или я прикажу страже вышвырнуть вас! — Я уже ухожу, — Чонгук поклонился с безупречной вежливостью. — Ещё раз примите мои соболезнования, господин Хо. И будьте осторожны — те, кто причастен к смерти вашего отца, могут быть ближе, чем вы думаете. Он прошёл мимо побагровевшего Джунхо, чувствуя на себе его ненавидящий взгляд. План не удался — дневника он не нашёл. Но кое-что другое он всё же обнаружил: в ящике стола министра лежало письмо с печатью королевского двора, адресованное лично Хо Донсоку. И судя по дате, оно было получено за день до его смерти. Чонгук запомнил эту деталь, решив обсудить её с Тэхёном. Возможно, это был ключ к разгадке тайны.***
Когда Чонгук вышел из дома скорби, он заметил знакомую фигуру, скользящую между деревьями сада. Пак Чимин, помощник лекаря Мина, делал вид, что собирает лечебные травы, но его взгляд то и дело обращался к дому. Убедившись, что его никто не видит, Чонгук направился к нему. — Господин Пак, — тихо окликнул он. — Неожиданная встреча. Чимин вздрогнул, но быстро овладел собой: — Господин Чон, — он поклонился. — Лекарь Мин прислал меня собрать некоторые травы, которые растут только в саду поместья Хо. Для лекарств. — Конечно, — Чонгук сделал вид, что поверил. — И эти травы случайно растут именно там, откуда хорошо видны окна восточного крыла? Чимин напрягся, его рука инстинктивно скользнула к поясу, где обычно носили нож: — Не понимаю, о чём вы. — Я друг Тэхёну, — Чонгук говорил тихо, но уверенно. — И, полагаю, мы на одной стороне в этом деле. Чимин изучал его лицо, словно пытаясь прочесть мысли: — Тэхён упоминал о вашей... заинтересованности. Но дружба — сильное слово для знакомства длиной в несколько дней. — Иногда несколько дней значат больше, чем годы, — ответил Чонгук. — Особенно когда речь идёт о жизни и смерти. Напряжение в позе Чимина немного ослабло: — Что вы узнали в доме? — Ничего о дневнике, — признался Чонгук. — Но я видел письмо с королевской печатью, полученное министром накануне смерти. Глаза Чимина расширились: — Вы уверены? — Абсолютно. Дата и печать были отчётливо видны. — Это может быть важно, — Чимин огляделся, убеждаясь, что их не подслушивают. — Тэхён должен знать. Но сейчас вам лучше вернуться к гостям, прежде чем ваше отсутствие заметят. Чонгук кивнул: — Передайте Тэхёну, что я посещу его завтра. У меня есть идея, как продолжить поиски. Когда Чонгук ушёл, Чимин ещё некоторое время собирал травы, обдумывая полученную информацию. Письмо от короля... Это могло объяснить спешку убийцы. Возможно, в нём содержалось что-то, что делало положение заговорщиков особенно опасным. Но что именно? И где теперь это письмо? Он должен был срочно сообщить об этом Тэхёну. Ситуация становилась всё более запутанной и опасной.***
Ночь опустилась на провинцию Кёнги, принеся с собой прохладу и тишину. В доме лекаря Мина горел одинокий фонарь в комнате Тэхёна, где тот склонился над старинной книгой о ядовитых растениях. Но его мысли были далеки от медицинских знаний. Стук в дверь заставил его поднять голову: — Войдите. Пак Чимин скользнул в комнату, его обычно жизнерадостное лицо было серьёзным: — Я встретил твоего друга, Чон Чонгука, в поместье Хо. — Он не мой друг, — автоматически возразил Тэхён. — Скорее, временный союзник. — Как скажешь, — Чимин присел рядом. — Но он рисковал, проникнув в кабинет министра Хо. И нашёл кое-что интересное. Он пересказал информацию о письме с королевской печатью, и Тэхён замер, осознавая значение этой находки. — Письмо от короля... — пробормотал он. — Накануне смерти. Это не может быть совпадением. — Я тоже так думаю, — кивнул Чимин. — Что, если король предупреждал министра о заговоре? Или давал инструкции по сбору доказательств? — И Хо Джунхо, узнав об этом, решил действовать немедленно, — продолжил мысль Тэхён. — Но где теперь это письмо? И дневник? — Возможно, у самого Джунхо, — предположил Чимин. — Или у его сообщников. Но где бы они ни были, найти их необходимо. Иначе... — Иначе мы не сможем доказать вину заговорщиков и предотвратить переворот, — закончил Тэхён. — И моя миссия провалится. Чимин положил руку на плечо друга: — Ты не один, Тэхён. Я с тобой. Лекарь Мин с тобой. И, похоже, этот купеческий сын тоже. — Чонгук, — Тэхён произнёс имя с непонятной даже ему самому интонацией. — Он... необычный человек. — И опасно привлекательный, — с лёгкой улыбкой добавил Чимин. — Я видел, как ты смотрел на него в зале суда. — Не говори глупостей, — Тэхён отвернулся, но не смог скрыть лёгкий румянец. — Сейчас не время для таких мыслей. На кону слишком многое. — Именно поэтому нельзя забывать о простых человеческих чувствах, — мягко возразил Чимин. — Они напоминают нам, за что мы сражаемся. Тэхён не ответил, но его взгляд стал задумчивым. Чимин был прав — было что-то в Чон Чонгуке, что притягивало его, несмотря на все опасности и сложности их положения. Что-то в его прямом взгляде, в уверенных движениях, в стремлении к истине, что находило отклик в сердце Тэхёна. Но он не мог позволить себе отвлекаться. Не сейчас, когда так много жизней зависело от его действий. — Завтра Чонгук придёт сюда, — наконец сказал он. — Нужно подготовиться. У него есть какая-то идея о дальнейших поисках. — Будь осторожен, — предупредил Чимин. — Хо Джунхо заметил его в кабинете отца. Если он заподозрит, что Чонгук что-то знает... — Он уже в опасности, — мрачно констатировал Тэхён. — Как и все мы. Когда Чимин ушёл, Тэхён подошёл к маленькому столику у окна, где стоял простой деревянный ящичек. Открыв его, он достал тонкую кисть, чернильный камень и лист бумаги. Некоторые вещи были слишком опасны, чтобы доверять их памяти. Он должен был записать всё, что узнал, и отправить донесение в столицу. Но когда кисть коснулась бумаги, перед его глазами внезапно возник образ Чонгука — гордая осанка, проницательный взгляд, решительные губы. Тэхён покачал головой, пытаясь отогнать непрошеное видение. Это была слабость, которую он не мог себе позволить. Не сейчас. Возможно, никогда. И всё же, впервые за долгое время, он чувствовал странное волнение при мысли о завтрашнем дне. О встрече с человеком, который так неожиданно ворвался в его жизнь и перевернул её.Часть III. Шёпот сосен в горах
Утро принесло неожиданных посетителей. Ещё до того, как Чонгук успел отправиться в дом лекаря Мина, слуга доложил о прибытии капитана Мин Юнги в сопровождении стражников. — Капитан Мин, — Чонгук встретил его во дворе, сохраняя безупречное спокойствие. — Чем обязан чести такого раннего визита? Юнги поклонился с официальной вежливостью: — Господин Чон, прошу прощения за вторжение. Я здесь по делу об убийстве министра Хо. — Я полагал, что дело закрыто с освобождением Ким Тэхёна, — Чонгук жестом пригласил капитана в дом. — Не совсем, — Юнги следовал за хозяином, оставив стражников во дворе. — После допроса слуги Чхве Донхёка выяснились новые обстоятельства. И некоторые из них касаются вас, господин Чон. Они вошли в приёмную комнату, где слуги уже приготовили чай. — Меня? — Чонгук приподнял бровь, предлагая гостю сесть. — Интересно. И что же рассказал слуга? — Он признался, что действовал по указанию молодого господина Хо, — Юнги принял чашку чая, но не пил. — Хо Джунхо приказал ему обвинить Ким Тэхёна и сбежать с ядовитыми травами, чтобы создать видимость вины. — Это не удивительно, — спокойно отметил Чонгук. — Но как это связано со мной? — Чхве Донхёк также упомянул, что незадолго до смерти министр Хо встречался с вами наедине, — глаза Юнги внимательно изучали лицо собеседника. — По его словам, разговор был напряжённым, и после вашего ухода министр выглядел встревоженным. Чонгук медленно отпил чай, выигрывая время для обдумывания ответа: — Я действительно встречался с министром Хо за несколько дней до его смерти. По поручению отца, для обсуждения торговых вопросов. Но наш разговор был сугубо деловым. — Тогда почему министр был встревожен? — настаивал Юнги. — Возможно, из-за других дел, — пожал плечами Чонгук. — Насколько мне известно, министр Хо занимался сложной налоговой реформой, которая могла вызвать недовольство многих влиятельных людей. Юнги задумчиво кивнул: — Включая вашу семью, господин Чон? Новые налоги на торговлю могли серьёзно ударить по вашим интересам. — Моя семья всегда уважала закон, капитан, — холодно ответил Чонгук. — И мы достаточно процветаем, чтобы не опасаться разумных налоговых изменений. Они обменялись долгими взглядами, каждый оценивая противника. — Есть ещё кое-что, — наконец произнёс Юнги. — Слуга упомянул о тайном дневнике министра, который исчез после его смерти. Вы не знаете ничего об этом дневнике, господин Чон? Чонгук мгновение колебался. Полная правда была опасна, но и прямая ложь могла вызвать подозрения. — Я слышал о нём, — осторожно ответил он. — Говорят, министр записывал туда свои мысли о государственных делах. Но я никогда не видел этот дневник лично. — А вчера, во время поминальной церемонии, — Юнги подался вперёд, — вы не искали его в кабинете министра? Чонгук напрягся, но не показал удивления: — Кто вам это сказал? — Хо Джунхо лично сообщил мне, что застал вас в кабинете своего отца, где вы явно что-то искали, — Юнги не сводил глаз с лица Чонгука. — Это правда? — Я действительно оказался в кабинете министра, — признал Чонгук. — Но я заблудился, ища уборную. Дом большой и незнакомый. — И вы случайно заблудились именно в восточном крыле, самой уединённой части дома? — в голосе Юнги звучал скептицизм. — Должен признать, ваша любознательность впечатляет, господин Чон. — Что вы хотите сказать, капитан? — Чонгук поставил чашку, его взгляд стал жёстким. — Вы обвиняете меня в чём-то? — Пока нет, — Юнги также отставил нетронутый чай. — Но я советую вам проявлять осторожность. Хо Джунхо очень влиятелен, особенно сейчас, после смерти отца. И он явно настроен против вас. — Благодарю за заботу, — сухо ответил Чонгук. — Я учту ваш совет. Юнги поднялся, готовясь уйти: — Ещё одно, господин Чон. Мне стало известно о ваших частых встречах с Ким Тэхёном после суда. Это... необычная дружба, учитывая разницу в вашем положении. — Я ценю людей за их качества, а не за происхождение, — твёрдо ответил Чонгук. — Ким Тэхён — образованный и интересный собеседник. К тому же, я интересуюсь лекарственными растениями. — Конечно, — Юнги слегка поклонился. — Просто будьте осторожны в выборе друзей, господин Чон. Некоторые связи могут быть опаснее, чем кажутся на первый взгляд. После ухода капитана Чонгук долго стоял у окна, обдумывая этот странный разговор. Юнги явно подозревал его в чём-то большем, чем простое любопытство. Но в чём именно? В причастности к убийству министра? Или в участии в заговоре? Или, возможно, в противодействии этому заговору? Одно было ясно — ситуация становилась всё опаснее, и ему нужно было срочно поговорить с Тэхёном. Предупредить его о возможной слежке и обсудить новую стратегию.***
В доме лекаря Мина царила необычная суета. Слуги спешили с приготовлениями, а сам лекарь, обычно спокойный и невозмутимый, выглядел встревоженным. — Что происходит? — спросил Тэхён, встретив учителя в саду. — Неожиданные новости из столицы, — тихо ответил лекарь Мин. — Королевский посланник прибывает в город сегодня вечером. И остановится у нас. Тэхён напрягся: — Королевский посланник? Кто именно? — Генерал Ким Сокджин, — Мин понизил голос до шёпота. — Твой дядя. Тэхён побледнел. Его дядя, генерал королевской гвардии, не покидал столицу без крайней необходимости. Его приезд означал, что ситуация гораздо серьёзнее, чем они думали. — Он прислал гонца с известием? — спросил Тэхён, чувствуя, как сердце начинает биться быстрее. — Да, час назад, — кивнул Мин. — Гонец передал только, что генерал прибудет инкогнито, под видом государственного инспектора, проверяющего сбор налогов. И что ты должен быть готов к встрече. — Понятно, — Тэхён глубоко вздохнул. — Нужно предупредить Чонгука. Если мой дядя здесь, значит, опасность переворота реальна и близка. — Будь осторожен, — предостерёг Мин. — Мы не знаем, насколько далеко простираются щупальца заговора. Даже стены имеют уши. Тэхён кивнул и поспешил в свою комнату, где быстро написал короткую записку для Чонгука. Только он запечатал послание, как слуга доложил о прибытии молодого господина Чона. — Проводи его в мою комнату, — распорядился Тэхён, спрятав записку. — И принеси чай. Чонгук вошёл минуту спустя, его лицо выражало тревогу: — Тэхён, у меня важные новости. — У меня тоже, — отозвался Тэхён, указывая на циновку для гостя. — Но говори тихо. В доме скоро будут... особые гости. Чонгук понизил голос: — Сегодня утром меня посетил капитан Мин Юнги. Он задавал вопросы о моих встречах с тобой и о том, почему я был в кабинете министра Хо во время поминальной церемонии. — Хо Джунхо рассказал ему? — нахмурился Тэхён. — Да. И он явно пытается бросить тень подозрения на меня, — Чонгук помедлил. — Юнги также упомянул о тайном дневнике министра. Он знает о его существовании. — Это усложняет ситуацию, — Тэхён пристально посмотрел на собеседника. — Но не так сильно, как другая новость. Сегодня вечером в дом лекаря Мина прибывает королевский посланник, генерал Ким Сокджин. — Генерал Ким? — Чонгук выглядел удивлённым. — Но зачем верховный командующий королевской гвардии приезжает в провинцию? Если только... — Если только угроза переворота не стала настолько серьёзной, что король отправил своего самого доверенного человека расследовать дело, — закончил Тэхён. — Именно так. Чонгук внимательно посмотрел на Тэхёна: — Ты говоришь о генерале с таким знанием... Он твой родственник? Тэхён на мгновение заколебался, но затем решил, что пришло время для большей откровенности: — Генерал Ким Сокджин — мой дядя. Старший брат моего покойного отца. Чонгук резко выдохнул: — Значит, твоя связь с королевским двором глубже, чем ты изначально сказал. — Я не мог рисковать, — Тэхён встретил его взгляд без тени смущения. — Даже сейчас это опасная информация. — И твоя роль в этом деле... — Чонгук сложил кусочки мозаики. — Ты не просто помощник лекаря, собирающий информацию. Ты королевский агент. — Можно сказать и так, — признал Тэхён. — После падения моей семьи дядя предложил мне возможность восстановить честь рода, служа нынешнему королю. Я согласился. — И ты следил за министром Хо, чтобы... что? Защитить его? — Чонгук требовал полной правды. — Чтобы помочь ему собрать доказательства заговора, — объяснил Тэхён. — Министр был верен королю, несмотря на все попытки заговорщиков привлечь его на свою сторону. Он вёл записи о тайных встречах, о планах, о предполагаемой дате переворота. — Записи в дневнике, — догадался Чонгук. — Который теперь исчез. — Да. И без него у нас нет твёрдых доказательств против заговорщиков, — Тэхён понизил голос ещё больше. — Но есть ещё письмо от короля, которое ты видел в кабинете министра. Оно тоже может содержать важную информацию. — Нам нужно найти эти документы, — решительно сказал Чонгук. — И я думаю, у меня есть план. — Я слушаю, — Тэхён подался вперёд. — На следующей неделе в поместье Хо будет большой приём для представителей купеческих гильдий, — объяснил Чонгук. — Хо Джунхо хочет заручиться поддержкой торгового сословия, возможно, для финансирования заговора. Мой отец получил приглашение, и я буду сопровождать его. — Слишком опасно, — покачал головой Тэхён. — После того, как Джунхо застал тебя в кабинете отца, он будет настороже. — Именно поэтому ты пойдёшь со мной, — неожиданно предложил Чонгук. — Как мой личный лекарь. Никто не удивится, если я приведу с собой врача, учитывая мои частые головные боли от стресса. — Это безумие, — прошептал Тэхён. — Если Хо Джунхо узнает меня... — Он не узнает, — уверенно сказал Чонгук. — Ты наденешь другую одежду, изменишь причёску. К тому же, вы никогда не встречались лично, не так ли? — Нет, но это всё равно опасно, — Тэхён выглядел неуверенным. — Не опаснее, чем позволить заговорщикам преуспеть, — возразил Чонгук. — Пока мы медлим, они укрепляют свои позиции. Время работает против нас, Тэхён. Тэхён отвернулся к окну, наблюдая, как ветер колышет ветви сливового дерева. Его лицо отражало внутреннюю борьбу — долг перед короной и страх подвергнуть опасности человека, который становился ему всё дороже. — Если ты попадёшь в беду из-за меня... — начал он, но не закончил фразу. — Я делаю это не только ради тебя, — Чонгук осторожно коснулся его плеча, заставив повернуться. — Этот заговор угрожает всей стране. Моей семье тоже. Мы должны действовать вместе. Их взгляды встретились, и Тэхён почувствовал странное тепло, разливающееся по телу. Никогда прежде он не встречал человека с таким огнём в глазах, с такой решимостью и благородством, скрытым под маской купеческого сына. — Хорошо, — наконец уступил он. — Но нам нужно тщательно подготовиться. И обязательно сообщить моему дяде. Его опыт и знания могут оказаться решающими. — Безусловно, — кивнул Чонгук, внутренне радуясь согласию Тэхёна. — Когда ожидается прибытие генерала? — К закату. Он путешествует тайно, с минимальным сопровождением, — Тэхён понизил голос. — И, Чонгук... прежде чем мы пойдём дальше, ты должен знать ещё кое-что. — Я слушаю, — Чонгук подался вперёд, чувствуя важность момента. — Письмо от короля, которое ты видел... Я знаю, что в нём содержится приказ об аресте. Министр Хо должен был провести секретную операцию по задержанию нескольких высокопоставленных чиновников, причастных к заговору. В их числе... — Тэхён сделал глубокий вдох, — был главный государственный инспектор, господин Мин. — Отец капитана Юнги? — потрясённо выдохнул Чонгук. — Именно. Теперь ты понимаешь, почему капитан проявляет такой интерес к нашему делу? Я подозреваю, что он знает о причастности своего отца и пытается защитить его. — Или же... — задумчиво произнёс Чонгук, — он сам расследует это дело, подозревая отца. Не всякий сын готов следовать по стопам предателя. Тэхён удивлённо посмотрел на Чонгука, поражённый его проницательностью. — Возможно, ты прав. Это усложняет ситуацию ещё больше. Мы не знаем, кому можно доверять. — Нам нужно найти этот дневник и письмо до приёма у Хо, — решительно сказал Чонгук. — Если они действительно содержат доказательства заговора, каждый день промедления увеличивает опасность для короля.***
Вечер опустился на провинцию Кёнги, принеся с собой прохладный ветер и низкие облака, обещающие дождь. В доме лекаря Мина зажгли фонари, а слуги завершали последние приготовления к прибытию важного гостя. Тэхён ждал в главном павильоне, его сердце билось чаще обычного. Он не видел своего дядю почти три года — с того дня, как получил тайное задание и отправился в провинцию под видом помощника лекаря. Звук приближающихся лошадей заставил его выпрямиться. Минуту спустя слуга объявил о прибытии государственного инспектора Кима. Генерал Ким Сокджин вошёл в павильон с достоинством, присущим высокородным военачальникам. Несмотря на простую одежду путешественника, его осанка и властный взгляд выдавали человека, привыкшего командовать. Высокий, широкоплечий, с благородными чертами лица, он был воплощением аристократической силы. — Добро пожаловать, господин инспектор, — лекарь Мин глубоко поклонился. — Для нас честь принимать столь уважаемого гостя. — Благодарю за гостеприимство, лекарь Мин, — Сокджин дождался, пока слуги покинут комнату, прежде чем повернуться к Тэхёну. — Племянник. Ты хорошо выглядишь. Провинциальная жизнь пошла тебе на пользу. Тэхён поклонился с глубоким уважением: — Дядя. Я не ожидал увидеть тебя лично. Ситуация настолько серьёзна? — Более чем, — Сокджин сел на предложенную подушку, его лицо стало суровым. — Но прежде, чем мы обсудим детали, скажи, кто такой Чон Чонгук и почему ты ему доверяешь? Тэхён невольно напрягся: — Откуда ты знаешь о нём? — Я генерал королевской гвардии, Тэхён, — мягко усмехнулся Сокджин. — Мои люди докладывают мне обо всём, что может касаться безопасности короны. Особенно когда это связано с моим племянником. — Чонгук... — Тэхён помедлил, подбирая слова, — необычный человек. Сын богатого купца, но с душой воина и разумом стратега. Он помог мне, когда я был обвинён в убийстве министра Хо, и с тех пор содействует в расследовании. — Из личной выгоды? — прищурился Сокджин. — Из чувства справедливости, — твёрдо ответил Тэхён. — И желания защитить свою семью от последствий переворота. Сокджин внимательно изучал лицо племянника, словно пытаясь прочесть в нём что-то ещё. — Ты не упомянул, что испытываешь к нему личную симпатию, — тихо заметил он. Тэхён почувствовал, как кровь приливает к щекам: — Это не имеет отношения к делу. — Имеет, если это влияет на твои суждения, — мягко, но настойчиво ответил Сокджин. — Помни, племянник, что в нашем положении мы не можем позволить себе личные привязанности, особенно... необычные. — Я помню о своём долге, дядя, — глухо произнёс Тэхён. — И не позволю чувствам помешать миссии. Сокджин вздохнул, его взгляд смягчился: — Я не сомневаюсь в твоей преданности, Тэхён. Но я также знаю, как одиноко ты жил все эти годы. Просто будь осторожен. Не только ради миссии, но и ради себя самого. После небольшой паузы он резко сменил тему: — Расскажи мне всё, что ты узнал о заговоре, министре Хо и его сыне. Не упускай ни единой детали. Тэхён начал подробный отчёт, описывая свои наблюдения, подозрения в отношении Хо Джунхо, исчезнувший дневник и письмо от короля. Сокджин слушал внимательно, изредка задавая уточняющие вопросы. — План проникнуть на приём у Хо рискованный, но может сработать, — наконец заключил он. — Однако вам нужна поддержка. Я пошлю с вами своего доверенного человека, Чон Хосока. Он служит в моей личной охране, но обладает талантом быть незаметным, когда нужно. — Это разумно, — согласился Тэхён. — Но как мы объясним его присутствие? — Он будет сопровождать меня на официальных встречах как помощник инспектора, — объяснил Сокджин. — А на приём пойдёт как охранник господина Чона. Такой влиятельный купец имеет право на личную охрану. — А ты, дядя? Ты тоже будешь на приёме? — Нет, — Сокджин покачал головой. — Моё присутствие может насторожить заговорщиков. Я буду действовать отдельно, встречаться с преданными короне чиновниками и готовить силы на случай открытого выступления мятежников. Он помолчал, затем добавил: — Письмо моё от короля, то, что видел твой... друг. Оно содержит не только приказ об аресте. В нём также перечислены имена всех высокопоставленных заговорщиков, включая трёх министров и двух принцев крови. Если это письмо попадёт в руки мятежников... — Они узнают, кого король считает предателями, и ускорят переворот, — закончил мысль Тэхён. — Это объясняет, почему министра Хо убили так поспешно. — Именно. Нам нужно найти это письмо до того, как заговорщики используют его для координации своих действий, — Сокджин посмотрел племяннику прямо в глаза. — Буди честен, Тэхён. Насколько ты доверяешь Чон Чонгуку? Тэхён не отвёл взгляд: — Настолько, что доверил бы ему свою жизнь. Сокджин долго изучал лицо племянника, затем медленно кивнул: — Хорошо. Я буду полагаться на твоё суждение. Но помни: один неверный шаг может стоить жизни не только вам двоим, но и королю.***
На следующий день Чонгук встретился с Тэхёном и Чон Хосоком в укромном павильоне на окраине города. Хосок оказался жизнерадостным молодым человеком с ясными глазами и обманчиво беззаботной улыбкой, за которой скрывался острый ум и военная выучка. — Генерал высоко отзывался о вас, господин Чон, — сказал Хосок после того, как они обменялись приветствиями. — Не каждый удостаивается такой чести. — Надеюсь оправдать его доверие, — искренне ответил Чонгук. — И прошу, в неформальной обстановке зовите меня просто Чонгук. — Тогда я просто Хосок, — улыбнулся тот ещё шире. Тэхён наблюдал за их знакомством с лёгкой улыбкой. Было что-то обнадёживающее в том, как легко они нашли общий язык. — У нас осталось три дня до приёма у Хо Джунхо, — напомнил он, когда обмен любезностями закончился. — Нужно тщательно подготовиться. — Я уже начал изучать планировку поместья, — сообщил Хосок, разворачивая на столе рисунок. — Вот здесь главный зал, где будет проходить приём. Восточное крыло, где располагался кабинет покойного министра, вероятно, будет закрыто для гостей. Но есть несколько путей, которыми можно туда попасть незаметно. Чонгук внимательно изучал схему: — Откуда у тебя эти сведения? — Один из слуг в поместье Хо работает на генерала, — подмигнул Хосок. — Не волнуйтесь, он надёжен. — А что насчёт охраны? — спросил Тэхён. — После случая с Чонгуком Хо Джунхо наверняка усилил меры безопасности. — По моим сведениям, на приёме будет не менее двадцати стражников, — подтвердил Хосок. — Но большинство из них будут сосредоточены на охране главного зала и сокровищницы. Восточное крыло будет охраняться минимально, поскольку там теперь личные покои Хо Джунхо. — Это и хорошо, и плохо, — задумчиво произнёс Чонгук. — Если дневник и письмо у него, то они могут быть именно там. — Нам нужно разделиться, — предложил Хосок. — Я создам небольшое отвлечение в саду, достаточное, чтобы привлечь внимание стражи, но не вызвать панику. Тэхён отправится в бывший кабинет министра, а Чонгук проверит личные покои Джунхо. — Слишком опасно для Чонгука, — возразил Тэхён. — Хо Джунхо уже подозревает его. Если он будет пойман... — У меня больше шансов объяснить своё присутствие в любой части дома, чем у тебя, — мягко напомнил Чонгук. — К тому же, мы должны проверить оба места. Дневник может быть в одном, а письмо в другом. Тэхён хотел возразить, но понимал логику Чонгука. — Хорошо, — неохотно согласился он. — Но как только найдёшь что-то, немедленно уходи. Не рискуй понапрасну. — Это относится и к тебе, — серьёзно ответил Чонгук, встречая его взгляд. — Мы все рискуем ради общего дела. Между ними повисло напряжение, которое не ускользнуло от внимательного Хосока. — У нас есть ещё одна проблема, — сказал он, деликатно меняя тему. — Капитан Мин Юнги. Генерал всё ещё не уверен в его лояльности. Если он будет на приёме, нужно быть вдвойне осторожными. — Я наблюдал за ним во время нашей последней встречи, — сказал Чонгук. — В его глазах было что-то... противоречивое. Словно внутренняя борьба. — Он может быть ценным союзником или опасным противником, — задумчиво произнёс Тэхён. — Но мы не можем рисковать, раскрывая ему наши планы. — Согласен, — кивнул Хосок. — Лучше держаться от него подальше, пока не выясним точно, на чьей он стороне. После обсуждения деталей плана Хосок откланялся, оставив Тэхёна и Чонгука наедине. — Твой дядя... — начал Чонгук, когда они остались одни. — Как прошла встреча? — Лучше, чем я ожидал, — Тэхён слабо улыбнулся. — Он впечатлён тобой, хотя и настороже. — Естественно, — кивнул Чонгук. — Я бы удивился обратному. Генерал королевской гвардии должен быть осторожен. Он помедлил, затем спросил: — Он знает... о твоих чувствах ко мне? Тэхён резко поднял взгляд, его сердце пропустило удар: — О чём ты говоришь? — Ты знаешь, о чём, — тихо ответил Чонгук, делая шаг ближе. — С первой нашей встречи между нами что-то есть. Что-то, что мы оба стараемся игнорировать. Тэхён почувствовал, как жар поднимается к его лицу. Он хотел отрицать, сделать вид, что не понимает, о чём говорит Чонгук, но не смог заставить себя солгать. — Это... невозможно, — вместо этого произнёс он. — Ты знаешь законы Чосона. Такие отношения наказываются смертью. — Знаю, — Чонгук сделал ещё один шаг, оказавшись так близко, что Тэхён мог чувствовать тепло его тела. — Но разве не все мы сейчас рискуем жизнью? Разве не ради свободы и справедливости мы сражаемся? Его пальцы осторожно коснулись руки Тэхёна, и тот вздрогнул от этого прикосновения, но не отстранился. — Чонгук, мы не можем, — голос Тэхёна звучал надломленно. — Сейчас не время для... — А когда будет время? — перебил его Чонгук. — Через неделю может начаться гражданская война. Любой из нас может погибнуть. Если не сейчас, то когда? Тэхён поднял взгляд, встречаясь с горящими глазами Чонгука. В них было столько страсти, столько искреннего чувства, что его сопротивление таяло, как весенний снег под солнцем. — Я не могу обещать тебе будущего, — прошептал он. — Я не знаю, что принесёт завтрашний день. — Я не прошу обещаний, — Чонгук мягко сжал его руку. — Я прошу лишь честности. Здесь и сейчас. Тэхён закрыл глаза, сдаваясь внутренней борьбе: — Да, я испытываю к тебе чувства, которых не испытывал никогда прежде. И это пугает меня больше, чем все заговоры и убийства. Чонгук поднял руку и нежно коснулся его щеки: — Меня тоже это пугает. Но и делает сильнее. Теперь у меня есть ещё одна причина бороться за будущее, в котором мы могли бы... Он не закончил фразу, но Тэхён понял. В молчаливом согласии они подались друг к другу, и их губы встретились в первом, осторожном поцелуе. Это было лишь мимолётное прикосновение, но оно отозвалось во всём теле Тэхёна волной тепла и головокружительной нежности. Когда они отстранились, Тэхён увидел в глазах Чонгука отражение собственных чувств — смесь счастья, страха и решимости. — Что бы ни случилось, — тихо сказал Чонгук, — я хочу, чтобы ты знал: ты изменил мою жизнь, Ким Тэхён. И я благодарен судьбе за это.***
День приёма в поместье Хо наступил быстрее, чем хотелось бы. Тэхён тщательно подготовился к своей роли личного лекаря Чонгука. Его обычно длинные волосы были коротко подстрижены, лицо частично скрывала лекарская шапочка, а одежда была намеренно скромной, чтобы не привлекать внимания. Чонгук встретил его у ворот своего дома, окинув одобрительным взглядом: — Тебя сложно узнать. Это хорошо. — Надеюсь, этого будет достаточно, — Тэхён нервно поправил ворот ханбока. — Хо Джунхо мог видеть меня в суде. — Он был слишком занят своим гневом, чтобы запомнить детали, — успокоил его Чонгук. — К тому же, сегодня его внимание будет сосредоточено на богатых гостях и их кошельках. Чон Хосок присоединился к ним, одетый как охранник знатного господина. Его живые глаза контрастировали с суровым выражением лица, которое он принял для своей роли. — Всё готово, — тихо сообщил он. — Наши люди на позиции. Отвлечение произойдёт через час после начала приёма, когда все гости соберутся, а хозяин будет занят речью. Господин Чон Донхун вышел к ним, величественный в своём богатом ханбоке с шёлковой вышивкой. Он с удивлением посмотрел на Тэхёна: — Это ваш новый лекарь, сын? Слишком молод для такого ответственного положения. — Он ученик лекаря Мина, отец, — спокойно ответил Чонгук. — И обладает редким даром в приготовлении лекарств от моих головных болей. Донхун с сомнением оглядел Тэхёна, но не стал возражать: — Как знаете. Только следите, чтобы он держался скромно. Приём у Хо Джунхо не место для слуг. — Конечно, отец, — почтительно склонил голову Чонгук. Поместье Хо сияло огнями, словно маленький дворец. У ворот гостей встречали слуги, проверяли приглашения и провожали в главный зал, где уже собралось множество знатных и богатых людей провинции. Хо Джунхо, облачённый в роскошный ханбок с золотой вышивкой, встречал гостей с показной щедростью. Вино лилось рекой, столы ломились от изысканных блюд, а музыканты наполняли воздух нежными мелодиями. — Господин Чон! — Джунхо приветствовал Донхуна с преувеличенной сердечностью. — Рад видеть вас в моём скромном доме. Его взгляд скользнул к Чонгуку, и улыбка стала натянутой: — И вас, молодой господин Чон. Надеюсь, на этот раз вы найдёте уборную без труда. — Благодарю за заботу, господин Хо, — с безупречной вежливостью ответил Чонгук. — Я взял с собой лекаря на случай... недомогания. Джунхо едва удостоил Тэхёна взглядом, лишь скользнул глазами по скромной фигуре и сразу потерял интерес: — Как предусмотрительно. Прошу, наслаждайтесь приёмом. Скоро начнётся самая интересная часть вечера. Он удалился, чтобы приветствовать новых гостей, а Чонгук тихо произнёс, обращаясь к Тэхёну: — Он даже не узнал тебя. Это хороший знак. Тэхён едва заметно кивнул, продолжая играть роль тихого и незаметного лекаря. Хосок занял позицию у двери, откуда мог наблюдать за залом и путями к восточному крылу. Приём шёл своим чередом. Господин Чон Донхун вскоре присоединился к группе других уважаемых купцов для обсуждения дел. Чонгук, пользуясь моментом, незаметно отошёл в сторону с Тэхёном. — Пора, — шепнул он, когда Хосок подал условный знак. — Отвлечение начнётся через несколько минут. Будь осторожен. — Ты тоже, — Тэхён на мгновение сжал его руку, позволив себе этот короткий жест близости. Они разделились. Тэхён, пользуясь своей невзрачной внешностью, скользнул в боковой коридор, ведущий к бывшему кабинету министра Хо. Чонгук же направился в противоположную сторону, к личным покоям Хо Джунхо. Именно в этот момент со стороны сада раздался громкий треск, за которым последовали испуганные крики. Большинство гостей и стражников устремились к источнику шума. Тэхён воспользовался суматохой, чтобы проскользнуть в пустой коридор восточного крыла. Кабинет министра Хо оказался запертым, но Тэхён был готов к этому. Из рукава он достал тонкие металлические инструменты — ещё один навык, приобретённый за годы службы короне. Несколько секунд работы, и замок поддался. Комната выглядела заброшенной. Книжные полки опустели, ящики стола зияли пустотой. Хо Джунхо явно провёл тщательную чистку после смерти отца. Тэхён быстро осмотрел все возможные тайники — за картинами, под половицами, в стенных нишах. Ничего. Разочарование охватило его, но он не сдавался. Что-то подсказывало, что Джунхо не уничтожил бы такие ценные документы. Возможно, они были нужны заговорщикам как доказательство его преданности их делу. Взгляд Тэхёна упал на старинную вазу в углу комнаты — единственное украшение, оставшееся от прежних времён. Что-то в ней казалось неправильным. Он осторожно приблизился и осмотрел её более внимательно. Дно вазы было ненатурально тяжёлым, а на внутренней поверхности виднелись едва заметные следы клея. Осторожно перевернув вазу, Тэхён обнаружил потайное отделение. Внутри лежал тонкий кожаный свёрток. Сердце его забилось быстрее, когда он развернул находку. Это был дневник министра Хо! Маленькая книжица в потёртом кожаном переплёте, исписанная мелким, аккуратным почерком. Тэхён быстро пролистал страницы, ища последние записи. Вот они — подробные заметки о заговорщиках, их планах, датах встреч. Имена высокопоставленных чиновников и аристократов пестрели на страницах, подтверждая худшие опасения. Но письма от короля здесь не было. Спрятав дневник за пазуху, Тэхён поспешил вернуть вазу на место и выскользнуть из кабинета. Теперь нужно было найти Чонгука и узнать, удалось ли ему обнаружить письмо.***
Чонгук тем временем столкнулся с трудностями. Путь к личным покоям Хо Джунхо оказался хорошо охраняемым — двое стражников остались на посту, несмотря на суматоху в саду. Пришлось импровизировать. — Господа, — Чонгук подошёл к ним с уверенностью человека, имеющего право находиться здесь. — Господин Хо срочно требует вас в саду. Кажется, один из гостей ранен. Стражники переглянулись с сомнением: — Нам приказано не покидать пост, молодой господин. — Понимаю, — Чонгук кивнул с сочувствием. — Но ситуация чрезвычайная. Господин Хо очень настаивал. Я могу постоять здесь, пока вы отлучитесь. Никто не войдёт без разрешения. Старший из стражников колебался: — Мы не можем допустить никого в личные покои господина Хо, даже вас, молодой господин Чон. — Разумеется, — с готовностью согласился Чонгук. — Я лишь посторожу дверь. К тому же, я сын важного делового партнёра. Господин Хо доверяет моей семье. После ещё нескольких секунд колебаний стражники решились: — Хорошо, но мы скоро вернёмся. Не отходите от двери! Как только они скрылись за поворотом, Чонгук без промедления приступил к делу. Дверь, ожидаемо, была заперта, но у него был свой способ проникнуть внутрь. В кармане ханбока лежал ключ — копия, сделанная по оттиску, который Хосок тайно добыл с помощью слуги-информатора. Покои Хо Джунхо поражали роскошью. Дорогие ширмы с пейзажами, изысканная мебель, шёлковые подушки и покрывала — всё говорило о любви хозяина к богатству и комфорту. Чонгук методично обыскивал комнату, стараясь не оставлять следов. Он проверил стол, сундуки, книжные полки, но письма нигде не было. Время истекало, стражники могли вернуться в любой момент. В отчаянии Чонгук осмотрелся ещё раз, ища то, что мог пропустить. Взгляд его упал на небольшой алтарь предков в углу комнаты. Странно. Хо Джунхо не производил впечатления человека, чтящего традиции. Подойдя ближе, Чонгук заметил, что одна из поминальных табличек стоит не совсем ровно. Осторожно отодвинув её, он обнаружил за алтарём небольшую нишу в стене. Внутри лежал свёрток, запечатанный королевской печатью. Письмо! Чонгук бережно извлёк документ и спрятал его за пазуху. Теперь нужно было как можно скорее покинуть покои и найти Тэхёна. Он уже повернулся к двери, когда услышал приближающиеся шаги. Сердце его пропустило удар. Стражники возвращались раньше, чем он ожидал. Оглядевшись, Чонгук заметил альков с тяжёлыми шторами и быстро скрылся за ними. Дверь открылась, но вошёл не стражник. По звуку шагов и тяжёлому дыханию Чонгук понял, что это сам Хо Джунхо. Через щель между шторами он мог видеть, как тот быстро пересёк комнату и направился прямо к алтарю предков. Секунда, и Джунхо с ужасом обнаружил пропажу. Его лицо исказилось от ярости и страха. — Стража! — закричал он. — Сюда! Немедленно! В комнату вбежали запыхавшиеся стражники. — Кто-то проник в мои покои и украл важный документ! — Джунхо был в бешенстве. — Найдите вора! Обыщите каждый уголок дома! Никто не должен покинуть поместье! Чонгук замер за шторами, понимая, что оказался в ловушке. Выйти незамеченным через дверь было невозможно. Он осторожно осмотрелся и заметил небольшое окно, выходящее в сад. Это был его единственный шанс. Дождавшись, когда Джунхо и стражники выйдут из комнаты, Чонгук быстро пересёк её и открыл окно. Оно было узким, но достаточным, чтобы протиснуться. С трудом выбравшись наружу, он оказался в саду, среди декоративных кустов и деревьев. Поместье пришло в движение. Слышались крики и топот — охрана искала вора. Чонгук пригнулся и крадучись двинулся вдоль стены, стараясь держаться в тени. Ему нужно было найти Тэхёна и предупредить об опасности.***
Тэхён уже вернулся в главный зал, где царило беспокойство. Гости шептались, стражники суетились, а Хо Джунхо отдавал резкие приказы. — Никто не покинет поместье, пока не будет найден вор! — объявил он, обводя гостей подозрительным взглядом. — Прошу всех оставаться в зале для проверки. Сердце Тэхёна сжалось от тревоги. Чонгук всё ещё не вернулся, а судя по суматохе, он был обнаружен или, по крайней мере, его отсутствие заметили. Дневник министра Хо, спрятанный на груди, словно жёг кожу. Хосок незаметно приблизился к нему: — Где Чонгук? — прошептал он. — Не знаю, — Тэхён старался сохранять спокойствие. — Я нашёл дневник, но Чонгук... — Молчи, — тихо прервал его Хосок. — Я пойду искать его. Ты оставайся здесь, делай вид, что ничего не знаешь. Если спросят, говори, что ты всё время был рядом с господином Чоном-старшим. Тэхён кивнул, чувствуя, как страх сжимает горло. Если с Чонгуком что-то случится... Господин Чон Донхун выглядел встревоженным. Он подошёл к Тэхёну: — Где мой сын? — требовательно спросил он. — Почему он исчез в такой момент? — Господин, ваш сын почувствовал недомогание и вышел в сад подышать свежим воздухом, — быстро ответил Тэхён. — Я как раз собирался пойти проверить его состояние. — В такой суматохе? — Донхун нахмурился. — Что происходит? — Кажется, что-то украли, — осторожно ответил Тэхён. — Господин Хо очень расстроен. Донхун нахмурился ещё сильнее: — Мне это не нравится. Найдите моего сына и приведите его ко мне. Немедленно. Тэхён поклонился и быстро направился к выходу в сад, молясь всем богам, чтобы Чонгук был в безопасности. Оказавшись снаружи, он осторожно двинулся вдоль живой изгороди, высматривая знакомую фигуру. Внезапно чья-то рука зажала ему рот, и сильные руки затащили его за густой куст. Он начал сопротивляться, но остановился, услышав знакомый шёпот: — Тэхён, это я! Обернувшись, он увидел Чонгука, растрёпанного и с царапиной на щеке, но живого. — Чонгук! — Тэхён с трудом сдержался, чтобы не обнять его. — Ты в порядке? Что случилось? — Я нашёл письмо, — Чонгук похлопал себя по груди. — Но Хо Джунхо обнаружил пропажу раньше, чем я успел выбраться. Мне пришлось бежать через окно. — У меня дневник, — Тэхён показал на свою грудь. — Но теперь весь дом на ногах, и никого не выпускают. Как нам выбраться? — Хосок должен помочь, — Чонгук осторожно выглянул из-за куста. — Он знает запасные выходы. Словно в ответ на его слова, рядом возник Хосок, бесшумно скользнув между кустами. — Вы оба здесь, хорошо, — прошептал он. — Нам нужно срочно уходить. Я могу вывести вас через потайную дверь в северной стене, но нужно действовать быстро. Стражники прочёсывают сад. — А как же мой отец? — спросил Чонгук. — Он будет искать меня. — Я передал ему через верного слугу, что ты почувствовал себя плохо и вернулся домой с лекарем, — ответил Хосок. — Он не верит, но делает вид, что принял эту историю, чтобы не вызвать подозрений. Они осторожно двинулись вдоль стены сада, пригибаясь и останавливаясь каждый раз, когда слышали голоса стражников. Хосок вёл их уверенно, знаками показывая, когда остановиться и когда двигаться. Наконец они достигли северной стены, где за густыми зарослями скрывалась маленькая дверь, о существовании которой знали немногие. Хосок быстро открыл её ключом и пропустил Тэхёна и Чонгука. — Идите к реке, — прошептал он. — Там вас ждёт лодка. Доберитесь до дома лекаря Мина и не выходите оттуда до моего прихода. Я вернусь в зал, чтобы не вызвать подозрений. — Спасибо, Хосок, — искренне сказал Чонгук, сжимая его плечо. — Берегите документы, — только и ответил тот. — В них судьба королевства. Они разделились. Хосок вернулся в дом, а Тэхён и Чонгук, пригибаясь, побежали через рощу к реке. Ночная тьма скрывала их, но каждый треск ветки, каждый шорох заставлял сердца биться чаще. — Мы сделали это, — выдохнул Чонгук, когда они достигли берега и увидели обещанную лодку. — У нас есть доказательства! — Ещё не всё, — предостерёг Тэхён. — Нам нужно добраться до безопасного места. Хо Джунхо не остановится, пока не вернёт письмо. Они сели в лодку, и Чонгук взялся за вёсла. Река была тихой, лишь плеск воды нарушал ночную тишину. Тэхён смотрел на склонённую над вёслами фигуру Чонгука, и его сердце переполнялось противоречивыми чувствами — страхом, надеждой, благодарностью и тем новым, всепоглощающим чувством, которому он боялся дать имя. — Чонгук, — тихо позвал он. — Спасибо за то, что ты делаешь. За всё. Чонгук поднял взгляд, и даже в темноте Тэхён мог видеть тепло его улыбки: — Я делаю это не только для короля или страны. Я делаю это и для нас. Эти простые слова, произнесённые тихим, но твёрдым голосом, согрели Тэхёна больше, чем самый жаркий летний день.***
Дом лекаря Мина встретил их тишиной и темнотой. Все уже спали, кроме самого хозяина, который ждал их в малом павильоне с зажжённой лампой. — Слава небесам, вы вернулись, — лекарь Мин поднялся им навстречу. — Генерал Ким уже дважды присылал гонца узнать о вас. — Мы нашли документы, — Тэхён достал дневник министра Хо. — Здесь имена всех заговорщиков, даты и планы. Чонгук извлёк из-за пазухи письмо с королевской печатью: — А здесь, предполагаю, прямые указания короля о действиях против заговорщиков. Лекарь Мин с благоговением принял документы: — Это бесценные доказательства. Я немедленно отправлю гонца к генералу Киму. Он должен знать, что ваша миссия увенчалась успехом. — Не открывайте письмо, — предупредил Тэхён. — Оно запечатано королевской печатью. Только генерал или сам король имеют право прочесть его. — Разумеется, — кивнул лекарь. — А теперь вам обоим нужно отдохнуть. Сегодня вы рисковали жизнью ради королевства. Завтра вас ждёт встреча с генералом. Он удалился, оставив их вдвоём в тусклом свете лампы. Только теперь, когда опасность миновала, Тэхён заметил, насколько измождённым выглядит Чонгук. Царапина на его щеке запеклась кровью, одежда была испачкана и местами порвана. — Ты ранен, — Тэхён подошёл ближе, осторожно касаясь его щеки. — Позволь мне помочь. Он принёс воду и чистую ткань, и начал бережно очищать рану. Чонгук сидел неподвижно, лишь его глаза, тёмные и глубокие, не отрывались от лица Тэхёна. — Это пустяк, — наконец произнёс он. — Я не чувствую боли, когда ты рядом. Тэхён замер, его пальцы всё ещё касались лица Чонгука: — Не говори так. Я не заслуживаю таких слов. — Почему? — Чонгук накрыл его руку своей. — Потому что ты считаешь себя недостойным счастья? Или потому что боишься того, что между нами? — Я боюсь того, что может случиться с тобой из-за меня, — тихо признался Тэхён. — Сегодня ты мог погибнуть. И всё из-за того, что я втянул тебя в эту опасную игру. — Я сам выбрал свой путь, — твёрдо ответил Чонгук. — И я выбираю тебя, Тэхён. Несмотря на все опасности, несмотря на все запреты. Он встал, сократив расстояние между ними до нескольких сантиметров: — Я не знаю, что принесёт завтрашний день. Возможно, гражданская война. Возможно, мы никогда больше не увидимся. Но сегодня... сегодня мы живы, мы вместе, и я не хочу тратить ни минуты на сомнения и страх. Тэхён смотрел в эти решительные глаза, и все его возражения таяли, как утренний туман под лучами солнца. В этот момент не существовало ни долга, ни опасности, ни запретов — только они двое и это всепоглощающее чувство. — Я тоже выбираю тебя, — прошептал он, преодолевая последние остатки сопротивления. — Что бы ни случилось завтра. Их губы встретились в поцелуе, который был уже не осторожным и неуверенным, как первый, а глубоким и страстным — отражением всего, что они чувствовали друг к другу. Руки Чонгука обвили талию Тэхёна, притягивая его ближе, а руки Тэхёна скользнули в волосы Чонгука, наслаждаясь их шелковистой мягкостью. Когда они наконец оторвались друг от друга, оба тяжело дышали, словно после долгого бега. — Пойдём со мной, — тихо произнёс Тэхён, беря Чонгука за руку и ведя его к своей комнате. Она была маленькой и скромной, но чистой и уютной. Тэхён зажёг свечу, отбрасывающую мягкий свет и длинные тени на стены. Они стояли друг напротив друга, внезапно смущённые и неуверенные. Чонгук первым преодолел неловкость, протянув руку и мягко коснувшись щеки Тэхёна: — Ты так прекрасен, — прошептал он. — С первого взгляда, там, в павильоне над телом министра, я не мог оторвать от тебя глаз. — А я думал, что ты подозреваешь меня в убийстве, — Тэхён слабо улыбнулся, подаваясь к его прикосновению. — Нет. Даже тогда я видел в твоих глазах что-то... особенное. Что-то, что заставило меня хотеть узнать тебя лучше, — Чонгук медленно провёл пальцем по его губам. — И сейчас я хочу узнать всё о тебе. Каждую мысль, каждое желание. Тэхён ответил действием вместо слов. Его руки нашли края одежды Чонгука и начали осторожно развязывать шнуры. Чонгук позволил ему это, стоя неподвижно, лишь его дыхание становилось всё более прерывистым по мере того, как слои ткани падали на пол. Когда верхняя часть ханбока была снята, обнажая грудь и плечи Чонгука, Тэхён на мгновение замер, восхищаясь его телом. Широкие плечи, мускулистая грудь, гладкая кожа, под которой перекатывались сильные мышцы — тело воина, а не купеческого сына. — Ты тренируешься с мечом, — не вопрос, а утверждение. — С детства, — кивнул Чонгук. — Отец считал, что каждый мужчина должен уметь защитить себя и своё имущество, даже если он купец, а не воин. Его руки тем временем потянулись к одеждам Тэхёна: — Позволишь? Тэхён кивнул, и Чонгук с той же бережностью начал раздевать его. Каждое новое обнажённое место кожи он касался сначала взглядом, затем кончиками пальцев, словно изучая драгоценную карту. Когда они оба остались лишь в нижних одеждах, Чонгук мягко повлёк Тэхёна к постели. Они опустились на неё вместе, всё ещё не прерывая контакта, словно боялись, что отпустив друг друга, разрушат чары этого момента. — Я никогда... — начал Тэхён, но Чонгук мягко прервал его поцелуем. — Я тоже, — просто ответил он. — Мы узнаем вместе. Их следующий поцелуй был медленным и глубоким, исследующим. Руки Чонгука скользили по телу Тэхёна, изучая каждый изгиб, каждую плоскость, каждую чувствительную точку. Тэхён отвечал тем же, его пальцы прослеживали линии мускулов на спине и груди Чонгука, спускались к животу, вызывая дрожь удовольствия. Чонгук оторвался от его губ, чтобы проложить дорожку поцелуев вдоль шеи Тэхёна, спускаясь к ключицам и груди. Тэхён запрокинул голову, позволяя этим прикосновениям разжигать огонь, уже горевший внутри. — Ты даже не представляешь, как долго я мечтал об этом, — прошептал Чонгук, поднимая взгляд. — С того момента, как ты вошёл в тюремную камеру, гордый и непокорённый, несмотря на все невзгоды. — А я мечтал об этом с того мгновения, когда ты смотрел на меня в зале суда, — признался Тэхён. — Когда ты был единственным, кто поверил в мою невиновность, даже не зная меня. Их ласки становились смелее, дыхание — чаще, а прикосновения — настойчивее. Последние одежды были отброшены, и они наконец соединились полностью, кожа к коже, сердце к сердцу. Чонгук был нежен и терпелив, его прикосновения — уверенными, но осторожными. Тэхён отдавался ему со всей страстью своей долго сдерживаемой натуры, позволяя чувствам, которые он так старательно подавлял все эти годы, наконец вырваться на свободу. Их движения постепенно ускорялись, дыхание смешивалось, а тихие стоны наполняли комнату. В момент наивысшего наслаждения Тэхён вцепился в плечи Чонгука, словно тот был его единственным якорем в бушующем море чувств. Чонгук крепче прижал его к себе, шепча его имя, как самую священную молитву. Потом они лежали, тесно прижавшись друг к другу, слушая, как постепенно выравнивается их дыхание. Рука Чонгука ласково гладила спину Тэхёна, а тот прижимал губы к его плечу, оставляя лёгкие поцелуи. — Что бы ни случилось завтра, — тихо произнёс Чонгук, — знай, что эта ночь стала самым драгоценным даром в моей жизни. Тэхён поднял голову, встречаясь с ним взглядом: — А ты стал для меня тем, о ком я не смел даже мечтать, — он сделал паузу. — Но я боюсь завтрашнего дня, Чонгук. Боюсь не за себя, а за тебя. — Мы встретим его вместе, — твёрдо ответил Чонгук. — И что бы ни принесло будущее, я не пожалею ни о чём. Они снова поцеловались, словно скрепляя безмолвную клятву, и погрузились в сон, тесно обнявшись, как будто и в сновидениях не желали расставаться.***
Утро принесло резкое пробуждение. Громкие голоса и топот ног заставили Тэхёна и Чонгука вскочить с постели. Они едва успели одеться, когда дверь распахнулась, и на пороге появился Чимин с тревожным лицом: — Быстрее! Хо Джунхо направляется сюда с отрядом стражников. Он обвиняет Тэхёна и Чонгука в краже и требует их ареста! — Как он узнал? — Тэхён лихорадочно приводил себя в порядок. — Не знаю, — покачал головой Чимин. — Но генерал Ким уже здесь, в соседнем павильоне. Он требует, чтобы вы немедленно явились к нему с документами. Они поспешили в соседний павильон, где генерал Ким Сокджин в полном военном облачении изучал карту, разложенную на столе. Рядом с ним стоял Чон Хосок, также одетый в военную форму. — Дядя, — Тэхён поклонился. — Хо Джунхо идёт сюда с отрядом. — Я знаю, — спокойно кивнул Сокджин. — Не беспокойтесь, я предвидел это. Документы при вас? Тэхён и Чонгук переглянулись с тревогой: — Мы отдали их лекарю Мину вчера вечером, — сказал Тэхён. — Он должен был передать их тебе. Сокджин нахмурился: — Я не получал никаких документов. Ледяное предчувствие охватило Тэхёна: — Где лекарь Мин? — Он отбыл рано утром, — сообщил Чимин, входя в комнату. — Сказал, что у него срочное дело в соседней деревне. Сокджин резко обернулся к нему: — Когда именно он уехал? — Около двух часов назад, — Чимин выглядел растерянным. — Что происходит? — Предательство, — мрачно произнёс генерал. — Лекарь Мин — один из них. Он забрал документы и передал их заговорщикам. Тэхён покачнулся, словно от удара: — Нет... Это невозможно. Лекарь Мин был моим наставником, он... — Идеально расположен для сбора информации, — закончил Сокджин. — А преданность — лучшая маска для шпиона. Вы не заподозрили его, потому что доверяли ему безоговорочно. — Но почему он раскрыл себя сейчас? — спросил Чонгук. — Ведь заговор ещё не начался. — Потому что документы, которые вы нашли, стали последней каплей, — объяснил Сокджин. — В дневнике министра Хо, вероятно, были указаны все участники заговора, включая самого Мина. А в письме короля — приказ об их аресте. Он не мог допустить, чтобы эти улики попали ко мне. Снаружи послышался шум приближающихся всадников. — Они здесь, — Хосок выглянул в окно. — Около двадцати человек под командованием Хо Джунхо. — У нас мало времени, — Сокджин развернулся к ним. — Слушайте внимательно. Хо Джунхо пришёл не просто арестовать вас. Он пришёл убить вас, чтобы вы не могли свидетельствовать против него и других заговорщиков. — Что нам делать? — спросил Чонгук, инстинктивно становясь ближе к Тэхёну. — Бежать, — твёрдо ответил Сокджин. — Хосок выведет вас через потайной ход, который ведёт к реке. Там вас ждёт лодка. Вы отправитесь в столицу, в королевский дворец, под защиту самого короля. — А ты, дядя? — Тэхён смотрел на него с тревогой. — Я задержу их здесь, — Сокджин улыбнулся. — Не волнуйся, племянник. Я генерал королевской гвардии. У меня достаточно полномочий, чтобы арестовать Хо Джунхо на месте. — Но без доказательств... — начал Тэхён. — Мои люди уже выследили лекаря Мина, — прервал его Сокджин. — Даже если он уничтожил документы, сам факт его бегства — косвенное доказательство. К тому же, у меня есть другие свидетели и улики против заговорщиков. Я действовал не только через тебя, Тэхён. Он обнял племянника: — Иди. У тебя есть шанс на новую жизнь. И, возможно, — его взгляд скользнул к Чонгуку, — на счастье, которого ты заслуживаешь. — Быстрее, — подгонял их Хосок. — Они уже входят в дом. Тэхён на мгновение задержался, крепко обняв дядю: — Будь осторожен. — И ты, — Сокджин легко подтолкнул его к выходу. — Я горжусь тобой, племянник. Всегда гордился. Чимин решительно шагнул вперёд: — Я иду с вами. Я не знал о предательстве лекаря Мина, клянусь. Но я могу помочь вам добраться до столицы. Я знаю безопасные пути. Хосок кивнул: — Он может пригодиться. Теперь идёмте, нет времени. Они поспешили за ним в соседнюю комнату, где Хосок отодвинул тяжёлый сундук, открывая люк в полу. — Этот ход построили ещё во время вторжения маньчжуров, — объяснил он. — Он выведет вас прямо к реке, минуя все дороги. Снаружи уже слышались громкие голоса — Хо Джунхо требовал выдать беглецов. — Идите первыми, — Хосок подтолкнул Тэхёна и Чонгука к люку. — Чимин и я закроем его за вами и задержимся, чтобы убедиться, что вы успели уйти достаточно далеко. — Спасибо, — Чонгук крепко пожал руку Хосока. — Мы не забудем твоей помощи. — Просто доберитесь до короля, — серьёзно ответил тот. — Всё остальное неважно. Тэхён и Чонгук спустились в тёмный туннель. Хосок передал им фонарь: — Идите всё время прямо. Там, где туннель разветвляется, держитесь правой стороны. Через полмили вы выйдете к реке. Лодка привязана под нависающей ивой. Он захлопнул люк, оставив их в полумраке, освещаемом лишь тусклым светом фонаря. — Пойдём, — Чонгук взял Тэхёна за руку. — Нам нужно спешить. Они двигались по узкому туннелю, где пахло сыростью и землёй. Сверху иногда доносились приглушённые звуки — крики, топот, звон оружия. Бой уже начался. — Думаешь, твой дядя справится? — тихо спросил Чонгук, когда они достигли развилки и повернули направо. — Он генерал королевской гвардии, — Тэхён старался звучать уверенно. — К тому же, у него есть план и поддержка верных людей. Они продолжали идти, туннель постепенно расширялся и становился выше. Наконец впереди забрезжил слабый свет, и они вышли из подземного хода на берег реки, прямо под раскидистой ивой, чьи ветви скрывали маленькую лодку. — Мы сделали это, — выдохнул Чонгук, помогая Тэхёну забраться в лодку. — Теперь нам нужно добраться до столицы. Он отвязал верёвку и оттолкнулся от берега. Река подхватила лодку, унося их прочь от опасности. Когда дом лекаря Мина скрылся из вида, Тэхён позволил себе немного расслабиться. Он посмотрел на Чонгука, гребущего сильными, уверенными движениями, и почувствовал, как сердце переполняется нежностью и благодарностью. — Что теперь? — спросил он, когда они отплыли достаточно далеко. Чонгук на мгновение прекратил грести и взглянул на него с той особой улыбкой, которая всегда согревала Тэхёна изнутри: — Теперь мы плывём в столицу, чтобы рассказать королю всё, что знаем. А потом... — А потом? — Тэхён затаил дыхание. — А потом, когда заговор будет раскрыт и опасность минует, мы будем свободны, — Чонгук говорил с такой убеждённостью, что невозможно было не поверить. — Свободны выбирать свой путь. Вместе. Тэхён протянул руку и коснулся его щеки: — Вместе, — повторил он, и это слово звучало как обещание. Река несла их к столице, к неизвестному будущему, полному опасностей и неопределённости. Но глядя в глаза друг другу, они знали одно: что бы ни случилось, они встретят это вместе, как два лепестка, унесённые одним потоком, но неразрывно связанные судьбой и любовью. Часть IV. Эхо далёких гор Путь до столицы был долгим и опасным. Они двигались в основном ночами, скрываясь днём в прибрежных зарослях или рыбацких деревушках. Тэхён знал, что Хо Джунхо не оставит попыток найти их, и был уверен, что за ними идёт погоня. На третий день пути они достигли небольшой рыбацкой деревни, где решили остановиться для пополнения запасов. Чонгук, чья богатая одежда могла вызвать подозрения, остался с лодкой, а Тэхён, в своём скромном наряде лекаря, отправился на рынок. Возвращаясь с провизией, он заметил группу всадников на окраине деревни. Тревога пронзила его, когда он узнал среди них знакомое лицо — капитан Мин Юнги во главе отряда стражников. Тэхён быстро отступил в тень, наблюдая, как капитан расспрашивает местных жителей. Один из рыбаков указал в сторону реки, и сердце Тэхёна сжалось от страха за Чонгука. Не теряя времени, он обходным путём поспешил к месту их стоянки. — Стража! — выпалил он, как только увидел Чонгука. — Мин Юнги здесь с отрядом, они ищут нас и уже направляются сюда! Чонгук мгновенно оценил ситуацию: — Мы не успеем уйти по реке, они увидят лодку, — он быстро огляделся. — Нам нужно углубиться в лес, а потом двигаться вдоль берега пешком. Они собрали самое необходимое и скрылись в густом подлеске как раз в тот момент, когда на берегу появились всадники. Затаив дыхание, они наблюдали, как Юнги обнаружил их лодку и приказал стражникам рассредоточиться и прочесать окрестности. — Идём, — шепнул Чонгук, увлекая Тэхёна глубже в лес. — Нужно оторваться от них. Они бежали, продираясь сквозь заросли, спотыкаясь о корни и скользя на влажной земле. Позади слышались голоса преследователей, всё ближе и ближе. — Я замедляю тебя, — задыхаясь, произнёс Тэхён, когда они остановились перевести дух. — Беги дальше без меня. Я задержу их. — Никогда, — Чонгук крепко сжал его руку. — Мы вместе в этом до конца, помнишь? Внезапно они услышали треск веток совсем рядом и замерли, готовясь к худшему. Но вместо стражника из-за дерева вышел потрёпанный мужчина в одежде охотника. — Вы двое, — прошептал он. — Вы те, кого ищет стража? Они напряжённо молчали, не зная, можно ли доверять незнакомцу. — Я друг, — быстро добавил он. — Меня послал Чон Хосок. Следуйте за мной, я знаю безопасный путь. — Откуда нам знать, что ты не заведёшь нас в ловушку? — настороженно спросил Чонгук. Охотник достал из-за пазухи маленький деревянный амулет с символом, который Тэхён тут же узнал: — Это знак тайного братства, верного короне, — подтвердил он. — Мы можем доверять ему. Не имея другого выбора, они последовали за незнакомцем, который провёл их через непроходимые, казалось бы, заросли к небольшой хижине, искусно скрытой среди деревьев. — Здесь вы будете в безопасности, — сказал он, впуская их внутрь. — Отдохните. Как только наступит темнота, я проведу вас тайной тропой, которая сократит ваш путь к столице вдвое. — Как тебя зовут, друг? — спросил Чонгук. — Пак Джимин послал весть по цепочке наших тайных пунктов, — ответил тот. — Меня зовут Ким Намджун. Я смотритель этих лесов и верный слуга короны. — Джимин жив? — с облегчением выдохнул Тэхён. — А что с моим дядей, генералом Кимом? — Генерал жив, но ранен, — серьёзно ответил Намджун. — Хо Джунхо арестован, но его сообщники организовали побег. Теперь он и его люди охотятся за вами двоими, как за последними свидетелями, способными раскрыть весь заговор перед королём. — А капитан Мин Юнги? — осторожно спросил Чонгук. — Он на чьей стороне? — Мин Юнги... — Намджун нахмурился. — Его положение сложно. Официально он выполняет приказ о вашем аресте как о похитителях ценных документов. Но говорят, что он действует по личным мотивам. Его отец арестован генералом Кимом как один из главных заговорщиков. Тэхён и Чонгук переглянулись. Положение становилось всё сложнее. — Отдыхайте, — Намджун направился к двери. — Я вернусь после заката. Оставшись вдвоём, Тэхён тяжело опустился на грубый деревянный стул: — Всё идёт не так, как мы надеялись. Чонгук сел рядом, его рука нашла руку Тэхёна: — Но мы всё ещё живы. И у нас есть шанс добраться до короля. — Без документов, — горько напомнил Тэхён. — Только наши слова против слов высокопоставленных чиновников и аристократов. — Иногда правда так сильна, что не нуждается в письменных доказательствах, — Чонгук приподнял подбородок Тэхёна, заставляя посмотреть в глаза. — Ты сам — доказательство, Тэхён. Твоя верность, твоя память, твой долг перед короной. Тэхён слабо улыбнулся, черпая силу в этой непоколебимой вере: — Ты всегда знаешь, что сказать, чтобы вернуть мне надежду. — А ты всегда вдохновляешь меня быть лучше, чем я есть, — просто ответил Чонгук. Они сидели рядом, соприкасаясь плечами, наслаждаясь редким моментом покоя. Лучи заходящего солнца проникали сквозь щели в стенах хижины, окрашивая всё в золотистые тона. — Когда всё это закончится, — тихо начал Чонгук, — я хочу показать тебе моё любимое место. Это маленькая деревня в горах, где моя семья иногда проводит лето. Там тихо, прозрачные ручьи и воздух, напоённый ароматом сосен. — Звучит как рай, — Тэхён прислонился к его плечу. — Я хотел бы увидеть его. С тобой. — Так и будет, — Чонгук коснулся губами его виска. — Я обещаю. В этот момент дверь хижины резко распахнулась, и они вскочили на ноги, готовые к опасности. Но на пороге стоял Намджун, его лицо выражало тревогу: — Стража прочёсывает лес. Они близко. Нам нужно уходить немедленно, пока ещё не совсем стемнело. Они быстро собрались и последовали за ним в сгущающиеся сумерки. Намджун вёл их по едва заметной тропе, петляющей между деревьями и скалами. С каждым шагом путь становился всё круче — они поднимались в горы. — Капитан Мин не станет искать вас здесь, — объяснил Намджун. — Эти тропы известны только местным охотникам и нашему братству. Мы поднимемся на перевал, а затем спустимся в долину с другой стороны. Оттуда до столицы останется день пути. К полуночи они достигли небольшого плато, где Намджун предложил сделать короткий привал. Вдалеке виднелись огни деревень и дымка над речной долиной. — Мы почти у цели, — Намджун передал им флягу с водой. — Но это самая опасная часть пути. Нам придётся пересечь открытое пространство перед спуском. Они сидели, глядя на звёздное небо, когда Тэхён вдруг напрягся, заметив вдалеке движение факелов. — Кто-то поднимается по южному склону, — прошептал он. Намджун всмотрелся в темноту: — Это не обычный патруль. Слишком много людей и они движутся слишком целеустремлённо. — Они выследили нас? — с тревогой спросил Чонгук. — Возможно, кто-то выдал наше убежище, — мрачно предположил Намджун. — Предателей хватает с обеих сторон. Они быстро собрались и продолжили путь, стараясь двигаться беззвучно. Тропа стала ещё уже и опаснее, местами приходилось ползти на четвереньках вдоль края обрыва. Внезапно Намджун остановился, подняв руку в предупреждающем жесте. Впереди, перекрывая тропу, стояли пять фигур с обнажёнными мечами. В тусклом лунном свете Тэхён узнал капитана Мин Юнги. — Достаточно беготни, — спокойно произнёс Юнги. — Вам некуда больше бежать. Намджун выступил вперёд, заслоняя собой Тэхёна и Чонгука: — Капитан Мин, эти люди находятся под защитой королевского братства. Вы не имеете права... — Я имею приказ об их аресте, — прервал его Юнги. — Они обвиняются в краже важных государственных документов и бегстве от правосудия. — Лживые обвинения! — воскликнул Тэхён. — Документы доказывали существование заговора против короля, и их похитил предатель — лекарь Мин! — Где доказательства? — холодно спросил Юнги. — У вас есть только слова, а у меня — официальный приказ. Чонгук шагнул вперёд: — Капитан Мин, я знаю, что вы оказались в сложной ситуации из-за вашего отца. Но подумайте сами — почему мы бежим к королю, а не от него? Потому что правда на нашей стороне. Юнги на мгновение заколебался, его взгляд стал задумчивым. — Правда... — медленно произнёс он. — Все говорят о правде, но кто может сказать, где она? — Ваше сердце знает, — мягко ответил Тэхён. — Вы всегда были честным человеком, капитан. Даже когда подозревали меня в убийстве министра Хо, вы следовали процедуре и позволили доказательствам говорить самим за себя. Он сделал шаг вперёд: — Я клянусь вам своей жизнью, что мы невиновны. Что заговор против короля реален. И ваш отец... — он на мгновение замялся, — он действительно замешан в нём. Юнги долго смотрел на них, его лицо выражало внутреннюю борьбу. Наконец, он опустил меч и дал знак своим людям сделать то же самое. — Я знаю, — тихо сказал он. — Я уже давно подозревал отца, но не хотел верить. Когда генерал Ким арестовал его, я должен был выбрать сторону. — И какую сторону вы выбрали? — напряжённо спросил Чонгук. Юнги поднял взгляд, в его глазах читалась решимость: — Сторону короны. Всегда. Но мне нужно было знать наверняка, что вы действительно стремитесь к правде, а не бежите от неё. Он отступил в сторону, освобождая путь: — Идите. Я скажу, что потерял ваш след. Но помните — в столице у заговорщиков сильные позиции. Будьте осторожны. Облегчение захлестнуло Тэхёна: — Спасибо, капитан. Ваш выбор не будет забыт, когда правда выйдет наружу. — Я делаю это не ради благодарности, — сурово ответил Юнги. — А ради чести, которую мой отец, похоже, забыл. Они быстро прошли мимо него и его людей, чувствуя на себе их взгляды. Когда они отошли на безопасное расстояние, Намджун тихо произнёс: — Капитан Мин рискует не только карьерой, но и жизнью. Если Хо Джунхо узнает о его решении... — Поэтому мы должны добраться до короля как можно скорее, — решительно сказал Чонгук. — Чтобы жертва Юнги не была напрасной. Они ускорили шаг, спускаясь по восточному склону горы. Впереди, в долине, уже виднелись смутные очертания столицы, утопающие в предрассветной дымке. — Мы почти у цели, — Намджун указал на город. — К полудню будем в столице. Тэхён смотрел вперёд с надеждой и тревогой. Финальное испытание было ещё впереди, и от его исхода зависело не только их будущее, но и судьба всего королевства.***
Столица Чосона встретила их шумом и многолюдьем. После дней, проведённых в лесах и горах, городская суета казалась оглушающей. Они расстались с Намджуном у городских ворот — его лесное обличье слишком выделялось бы в столице. — Удачи вам, — сказал он на прощание. — Я сделал, что мог. Теперь ваша судьба в ваших руках. И помните: не все друзья носят знаки дружбы, и не все враги выглядят врагами. С этими загадочными словами он растворился в толпе, оставив их вдвоём на пороге финального испытания. — Как нам попасть во дворец? — спросил Чонгук, оглядываясь на величественные стены королевской резиденции, возвышающиеся над городом. — Напрямую слишком опасно, — Тэхён покачал головой. — Но я знаю человека, который может помочь. Мой дальний родственник служит во дворце церемониймейстером. Если мы сможем с ним связаться, он проведёт нас через внутренние ворота. — Ты уверен, что можно доверять ему? — Чонгук внимательно осмотрел оживлённую улицу вокруг них. — После предательства лекаря Мина я опасаюсь любых связей. — Ким Сынхо всегда был верен короне, — уверенно ответил Тэхён. — К тому же, мы знаем друг друга с детства. Он не предаст семью. Они двинулись по шумным улицам столицы, держась в тени навесов и стараясь избегать патрулей. Изношенная одежда и усталый вид помогали им смешаться с простым людом, наводнившим рынки и торговые ряды. — Его дом должен быть где-то здесь, — пробормотал Тэхён, когда они достигли северного квартала, где селились чиновники среднего ранга. — На углу улицы хурмового дерева и переулка каменных львов. Дом церемониймейстера оказался скромным, но ухоженным строением с аккуратным садом за высоким забором. Они осторожно приблизились к воротам, и Тэхён трижды постучал в особом ритме — старый семейный код, известный только близким родственникам. Дверь приоткрылась, и настороженное лицо пожилого слуги показалось в щели: — Кто там? — Я Ким Тэхён, племянник госпожи Ким Минджи, — тихо представился Тэхён. — Мне нужно срочно видеть господина Сынхо. Глаза слуги расширились от узнавания, но он не спешил открывать дверь шире: — Господин Ким Тэхён? Тот, о котором говорят... — он не закончил фразу, но многозначительно посмотрел на Чонгука. — Да, тот самый, — твёрдо ответил Тэхён. — И это дело государственной важности. Пожалуйста, сообщите господину Сынхо, что я прошу его помощи именем нашего общего предка. Слуга колебался ещё мгновение, затем кивнул и исчез. Минуты ожидания показались вечностью, но наконец ворота открылись, и их быстро провели внутрь. В маленькой приёмной комнате их встретил мужчина средних лет с благородными чертами лица, одетый в строгий чиновничий ханбок. Его осанка выдавала человека, привыкшего к дворцовому этикету. — Тэхён, — произнёс он, внимательно разглядывая гостя. — Когда я услышал, что тебя обвиняют в краже государственных документов, я не поверил. Теперь я вижу, что был прав в своих сомнениях. — Сынхо, — Тэхён поклонился. — Благодарю, что принял нас. Это Чон Чонгук, мой... — он на мгновение замялся, — надёжный союзник и друг. Сынхо окинул Чонгука оценивающим взглядом: — Сын купца Чон Донхуна, если не ошибаюсь? Ваш отец сейчас в столице, знали ли вы? Чонгук вздрогнул: — Мой отец здесь? С ним всё в порядке? — Относительно, — Сынхо жестом пригласил их сесть. — Он прибыл три дня назад, разыскивая вас. Говорят, его допрашивали в ведомстве государственной безопасности, но отпустили за отсутствием доказательств вашей связи с заговором. — Значит, обвинения уже выдвинуты открыто, — мрачно заключил Тэхён. — Всё хуже, чем мы думали. — Намного хуже, — Сынхо понизил голос. — Во дворце неспокойно. Советники шепчутся по углам, гвардия удвоена, а король... говорят, он готовится к возможным беспорядкам. Генерал Ким прислал донесение о раскрытом заговоре, но без доказательств даже его словам не доверяют полностью. — Поэтому мы должны попасть к королю, — решительно сказал Тэхён. — Мы были свидетелями, мы видели дневник министра Хо с именами всех заговорщиков. Даже без самих документов наши показания могут иметь вес. Сынхо задумчиво потёр подбородок: — Попасть к Его Величеству сейчас практически невозможно. Доступ ограничен даже для высших чиновников, не говоря уже о... — он окинул взглядом их потрёпанную одежду, — беглецах. — Но ты церемониймейстер, — настаивал Тэхён. — Ты имеешь доступ в личные покои короля. — Я младший церемониймейстер, — поправил его Сынхо. — И мои полномочия строго ограничены. Хотя... — он задумался. — Возможно, есть способ. Он встал и подошёл к двери, проверяя, не подслушивает ли кто-нибудь: — Завтра во дворце проводится церемония в честь дня рождения наследного принца. Я отвечаю за расстановку музыкантов. Если бы вы могли присоединиться к ним... — Мы не умеем играть, — возразил Чонгук. — Но вы умеете носить инструменты, — губы Сынхо изогнулись в лёгкой улыбке. — Слуги, сопровождающие музыкантов, почти не привлекают внимания. Я могу провести вас как помощников. Оказавшись внутри, вы должны будете найти способ передать сообщение непосредственно королю или верному ему советнику. Тэхён и Чонгук переглянулись: — Это рискованно, но может сработать, — медленно произнёс Тэхён. — А как же охрана? — спросил Чонгук. — Наверняка есть проверки. — Я подготовлю для вас документы с печатями, — ответил Сынхо. — Официальное разрешение на вход в качестве слуг церемониального департамента. А сейчас вам нужно отдохнуть и привести себя в порядок. Вы выглядите так, будто провели неделю в горах. — Почти так и было, — устало улыбнулся Тэхён. — Спасибо, Сынхо. Твоя помощь неоценима. — Не благодари раньше времени, — серьёзно ответил тот. — То, что вы задумали, равносильно самоубийству. Но если заговор действительно существует, как ты говоришь... — он вздохнул. — Мы все в опасности. А теперь идёмте, я покажу вам, где вы можете отдохнуть.***
Той ночью, в маленькой гостевой комнате дома Сынхо, Тэхён и Чонгук наконец смогли расслабиться. Горячая вода для омовения, чистая одежда и тёплая еда казались невероятной роскошью после дней скитаний. — Я и забыл, как приятно быть чистым, — Чонгук с наслаждением провёл рукой по влажным волосам. — И сытым. Тэхён улыбнулся, наблюдая за ним. В свете единственной лампы черты Чонгука казались ещё более выразительными — сильная линия челюсти, выразительные глаза, полные губы. Каждый раз, глядя на него, Тэхён чувствовал, как внутри разливается тепло. — Что? — Чонгук поймал его взгляд. — Почему ты так смотришь на меня? — Думаю о том, как мне повезло, — тихо ответил Тэхён. — Встретить тебя в самый тёмный момент моей жизни. Чонгук подсел ближе, их колени соприкоснулись: — Мне кажется, это судьба, — он взял руку Тэхёна в свою. — Словно все нити наших жизней вели к той встрече в павильоне над телом министра Хо. — Странное начало для любовной истории, — Тэхён невольно усмехнулся. — Но искреннее, — Чонгук поднёс его руку к губам и нежно поцеловал. — Как и мои чувства к тебе. Тэхён подался вперёд, их губы встретились в мягком, но настойчивом поцелуе. Все тревоги последних дней, все страхи предстоящего испытания отступили перед этой близостью. — Если завтра всё пойдёт не так... — прошептал Тэхён, когда они оторвались друг от друга. — Не говори так, — Чонгук прижал палец к его губам. — Всё получится. Мы дойдём до конца этого пути вместе. Он обхватил лицо Тэхёна ладонями, глядя прямо в глаза: — А когда всё закончится, я хочу, чтобы ты знал — я никогда не отпущу тебя. Что бы ни случилось, какие бы препятствия ни встали на нашем пути, я найду способ быть с тобой. В этих словах было столько решимости, столько силы, что сердце Тэхёна наполнилось надеждой: — Я держу тебя за слово, Чон Чонгук, — он улыбнулся, чувствуя, как глаза наполняются слезами. — И я тоже никогда не отпущу тебя. Они снова поцеловались, на этот раз глубже, страстнее. Руки Чонгука скользнули под тонкую ткань домашнего ханбока Тэхёна, прослеживая линии его тела, уже ставшие знакомыми, но от этого не менее волнующими. Тэхён выгнулся навстречу прикосновениям, его пальцы запутались в волосах Чонгука. В этой тишине, в этой интимной близости они находили убежище от всех бурь внешнего мира. Их тела соединились в танце, древнем как само время — медленные, чувственные движения, прерывистое дыхание, сдержанные стоны. Они любили друг друга так, словно каждое прикосновение могло быть последним, каждый поцелуй — прощальным. — Тэхён, — выдохнул Чонгук в момент высшего наслаждения, — я люблю тебя. — И я люблю тебя, — прошептал Тэхён, впервые позволяя себе произнести эти слова вслух. — Больше всего на свете. Позже, лёжа в объятиях друг друга, они тихо разговаривали, строя планы на будущее, которое казалось одновременно и так далеко, и так близко. — Мы могли бы жить в той горной деревне, — мечтательно говорил Чонгук. — Вдали от интриг и политики. Ты бы лечил людей, я бы занимался торговлей. Простая, спокойная жизнь. — Звучит прекрасно, — Тэхён поглаживал его плечо. — Но сможешь ли ты, сын богатого купца, привыкнуть к такой простоте? — Рядом с тобой я смогу привыкнуть к чему угодно, — уверенно ответил Чонгук. — Богатство никогда не было для меня главной ценностью. Они замолчали, каждый погружённый в свои мысли о будущем, которое могло никогда не наступить. Но в эту ночь они позволили себе надежду — прекрасную, хрупкую, но такую необходимую.***
Утро принесло суету и подготовку. Сынхо появился с первыми лучами солнца, неся с собой аккуратно сложенную одежду слуг церемониального департамента. — Наденьте это, — распорядился он. — И запомните: говорите только если спросят, держитесь скромно и не смотрите в глаза высоким чинам. Ведите себя как невидимки — именно так придворные привыкли воспринимать слуг. Тэхён и Чонгук быстро переоделись. Простые серые ханбоки с нашивками церемониального департамента были идеальным камуфляжем — неприметные, но официальные. — Вот ваши документы, — Сынхо протянул им свитки с печатями. — И помните — у вас будет очень мало времени. Церемония начнётся в полдень и продлится два часа. После неё король обычно удаляется в свои покои. — Как нам подобраться к нему? — спросил Чонгук, пряча документ за пазуху. — Во время чайной церемонии король принимает подношения от высших чиновников, — объяснил Сынхо. — Это происходит в Павильоне Небесной Гармонии. В этот момент охрана ослабляет бдительность, поскольку все присутствующие тщательно проверены. Если вы сможете передать записку одному из доверенных евнухов короля... — Кому именно? — уточнил Тэхён. — Старший евнух Пак всегда стоит за троном, — Сынхо понизил голос. — Он верен королю и обладает здравым смыслом. Если вы убедите его в серьёзности угрозы, он донесёт информацию до Его Величества. — А что если среди высших чиновников будут те, кто замешан в заговоре? — Чонгук нахмурился. — Они могут узнать нас. — Риск есть, — признал Сынхо. — Но другого пути я не вижу. К тому же, многие из них никогда не видели вас лично, только слышали имена. А в одежде слуг вы практически невидимы. Он проверил циновочные часы и кивнул: — Пора. Музыканты уже собираются у восточных ворот дворца. Мы должны присоединиться к ним до того, как начнётся проверка. Они вышли из дома Сынхо ещё до того, как город полностью проснулся. Улицы были пустынными, лишь торговцы открывали свои лавки да слуги спешили по утренним поручениям. У восточных ворот дворца уже собралась группа музыкантов с инструментами. Сынхо уверенно направился к ним, кивнув предводителю: — Мастер Сон, я привёл дополнительных помощников, как и обещал. Много инструментов, мало рук — понимаете. Пожилой музыкант окинул Тэхёна и Чонгука оценивающим взглядом и кивнул: — Сильные молодые люди, хорошо. Пусть возьмут барабаны и гонги, они самые тяжёлые. Им вручили по массивному инструменту, и они встали в конец процессии. Тэхён заметил, как напряжённо Чонгук сканирует глазами стражу у ворот: — Всё хорошо? — тихо спросил он. — Пока да, — шепнул Чонгук. — Но у главных ворот стоит офицер, который видел меня в поместье Хо. Будем надеяться, он не узнает меня в этой одежде. Сердце Тэхёна сжалось от тревоги, но отступать было поздно. Процессия музыкантов двинулась к воротам, где начальник караула проверял документы. — Церемониальный отдел, музыканты и помощники, — Сынхо предъявил официальное разрешение. — Всё готово к празднованию дня рождения наследного принца. Начальник караула бегло просмотрел список, сверяя его с лицами прибывших: — Всё в порядке. Проходите. Они миновали первый кордон, затем второй. С каждым шагом вглубь дворцового комплекса напряжение возрастало. Огромные дворцовые постройки, величественные павильоны, безупречно ухоженные сады — всё дышало властью и древней историей. — Мы почти у цели, — шепнул Сынхо, когда они приблизились к Павильону Небесной Гармонии, где должна была проходить церемония. — Расставьте инструменты согласно плану и ждите моего сигнала. Они вошли в павильон, уже заполненный слугами, готовящими всё к приёму. Тэхён и Чонгук аккуратно установили барабаны и гонги в указанных местах, стараясь не привлекать внимания. — Вот, возьмите, — Сынхо незаметно передал Тэхёну маленький свиток. — Это записка с кратким изложением того, что вы знаете о заговоре. Сейчас идите в северную галерею и ждите. Когда начнётся церемония, я найду способ подвести вас ближе к трону. Они разделились. Тэхён и Чонгук заняли позиции в тени северной галереи, откуда был хороший обзор всего павильона, но где они сами оставались относительно незаметными — Смотри, — Чонгук слегка кивнул в сторону главного входа, — высшие чиновники прибывают. Тэхён напрягся, узнавая некоторые лица из тех, что были описаны в дневнике министра Хо как заговорщики: — Министр финансов Ли... Командующий северной армией Пак... Они здесь, оба замешаны в заговоре. — А вон тот в бирюзовом ханбоке? — тихо спросил Чонгук. — Главный государственный инспектор Мин, отец капитана Юнги, — подтвердил Тэхён. — Он должен был быть арестован согласно письму короля. Значит, мой дядя не смог выполнить приказ полностью. Зал постепенно наполнялся придворными, музыканты заняли свои места. Слуги застыли вдоль стен, почти сливаясь с декоративными колоннами в своих неприметных одеждах. Внезапно раздался звук гонга, и все присутствующие опустились на колени. Двери в дальнем конце павильона распахнулись, и процессия королевских слуг внесла паланкин. — Его Величество король Чосона! — провозгласил церемониймейстер. Присутствующие склонились ещё ниже, касаясь лбами пола. Тэхён и Чонгук последовали их примеру, но украдкой наблюдали за происходящим. Король, мужчина средних лет с властным лицом, прошествовал к трону, окружённый свитой евнухов и стражников. За его троном, как и говорил Сынхо, встал пожилой евнух с проницательными глазами — старший евнух Пак. Церемония началась. Один за другим высшие чиновники подходили к трону, преподнося дары и поздравления по случаю дня рождения наследного принца. Король благосклонно принимал подношения, обмениваясь с каждым несколькими словами. В разгар церемонии Сынхо незаметно приблизился к ним: — Сейчас начнётся чаепитие. Мне нужен помощник разлить чай для высших сановников. Тэхён, это твой шанс. Чонгук останется здесь как запасной вариант. Тэхён кивнул, сжимая в руке свиток с посланием. Сердце колотилось так громко, что, казалось, все вокруг должны его слышать. — Удачи, — прошептал Чонгук, едва заметно сжав его руку. — Я буду наблюдать за тобой. Следуя за Сынхо, Тэхён подошёл к столу с чайной церемонией. Ему вручили поднос с чашками изысканного фарфора, наполненными ароматным чаем. — Начни с дальнего конца зала и двигайся к трону, — инструктировал Сынхо. — Не торопись, но и не медли. Тэхён начал обходить сановников, склоняясь и предлагая чай с положенным почтением. Никто не обращал на него внимания — просто ещё один безликий слуга, выполняющий свои обязанности. Медленно, он приближался к трону. Король беседовал с министром церемоний, а старший евнух Пак стоял немного в стороне, наблюдая за залом. Это был его шанс. Тэхён осторожно приблизился к евнуху, предлагая ему чай. Когда тот принял чашку, Тэхён намеренно позволил рукаву задеть поднос, создавая небольшой шум. — Простите мою неуклюжесть, господин, — прошептал он, склоняясь ещё ниже и незаметно вкладывая свиток в руку евнуха. — Но этому неловкому слуге известны имена заговорщиков против Его Величества. Узнайте правду. Евнух Пак вздрогнул, его глаза расширились, но лицо осталось непроницаемым. Он бросил быстрый взгляд на свиток, затем снова на Тэхёна: — Продолжай свою работу, — еле слышно произнёс он. — И будь готов к вызову. Тэхён кивнул и отступил, продолжая разносить чай. Его сердце колотилось от волнения — первый шаг сделан, но самое трудное ещё впереди. Вернувшись к Чонгуку, он тихо сообщил: — Евнух Пак принял послание. Теперь остаётся ждать. Чонгук кивнул, но его взгляд был устремлён через зал: — У нас проблемы, — напряжённо произнёс он. — Смотри, кто только что вошёл. Тэхён обернулся и похолодел. В дальнем конце зала, в окружении стражников, стоял Хо Джунхо, а рядом с ним — лекарь Мин, предавший их. Они внимательно осматривали собравшихся, словно искали кого-то. — Они ищут нас, — прошептал Тэхён. — Откуда они узнали? — Возможно, кто-то заметил нас у ворот и донёс, — Чонгук потянул его глубже в тень. — Нужно где-то укрыться, пока евнух Пак не передаст наше послание королю. Они отступили в узкий проход между колоннами, ведущий к служебным помещениям. Но не успели они сделать и нескольких шагов, как услышали за спиной голос, от которого кровь застыла в жилах: — Не двигаться! — это был один из стражников Хо Джунхо. — Руки так, чтобы я их видел! Тэхён и Чонгук медленно обернулись, поднимая руки. Стражник держал их на прицеле лука, а позади него уже спешили Хо Джунхо и лекарь Мин, их лица искажены торжествующими улыбками. — Какая удача, — произнёс Хо Джунхо, приближаясь. — Оба беглеца в одном месте. Прямо во дворце! Это можно расценить как оскорбление Его Величества, не находите? — Единственное оскорбление здесь — твоё присутствие, предатель, — смело ответил Тэхён. — Ты и твои сообщники будете разоблачены. Лекарь Мин рассмеялся: — Кем? Вами? Без доказательств вы никто — просто пара мятежников, проникших во дворец с неизвестными целями. Хо Джунхо сделал знак стражникам: — Взять их! И без шума — нам не нужно привлекать внимание во время церемонии. Стражники двинулись вперёд, но Чонгук неожиданно вырвался вперёд, сбивая с ног ближайшего из них: — Беги, Тэхён! Найди моего отца! Он поможет! — Нет! — Тэхён бросился на помощь Чонгуку, но было поздно. Трое стражников навалились на юношу, прижимая его к полу, а двое других схватили самого Тэхёна. — Какая трогательная преданность, — насмешливо произнёс Хо Джунхо. — Жаль, что она не спасёт вас. Брать вас по одному было бы слишком хлопотно. Теперь вы оба ответите за свои преступления. Их вывели через боковой выход, так быстро и тихо, что почти никто из присутствующих не заметил происходящего. Только Сынхо, бессильно наблюдавший издалека, и евнух Пак, задумчиво сжимавший свиток в руке, видели, как уводят двух молодых людей, возможно, последнюю надежду королевства.***
Подземная тюрьма дворца была местом, о котором ходили легенды. Говорили, что оттуда никто не возвращался, что стены пропитаны кровью и страданиями, что даже крысы избегали этих камер. Тэхёна и Чонгука бросили в одну из таких камер — тесное пространство с каменным полом, без окон, освещённое лишь тусклым светом факела в коридоре. — Ты ранен? — Тэхён бросился к Чонгуку, как только стражники удалились. — Ничего серьёзного, — Чонгук попытался улыбнуться, несмотря на рассечённую бровь и кровоподтёки на лице. — Но я подвёл тебя. Мы так близко подошли к цели... — Мы ещё не проиграли, — Тэхён осторожно вытер кровь с его лица краем рукава. — Евнух Пак получил нашу записку. Если он поверит ей... — Если только, — горько усмехнулся Чонгук. — А пока мы здесь, в руках наших врагов. Они сели, прислонившись к холодной стене, и Тэхён обнял Чонгука, стараясь согреть его и себя в этом промозглом месте. — Что бы ни случилось, — тихо сказал он, — я благодарен судьбе за каждый момент, проведённый с тобой. Чонгук повернулся к нему, в его глазах, несмотря на всё произошедшее, светилась всё та же безграничная любовь: — Если бы мне предложили прожить другую жизнь — безопасную, долгую, но без тебя, я бы отказался. Я выбрал бы этот путь снова и снова, Тэхён. Их губы встретились в нежном, полном горечи поцелуе. Если им суждено было погибнуть здесь, пусть последние моменты будут наполнены любовью, а не страхом. Звук открывающейся двери заставил их отпрянуть друг от друга. На пороге стоял Хо Джунхо, его лицо искажала злобная усмешка: — Как трогательно, — протянул он. — Тайные встречи, запретная любовь... Знаете ли вы, что по законам Чосона за такие отношения полагается смерть? Даже без обвинений в государственной измене? — Чего ты хочешь? — холодно спросил Тэхён, инстинктивно заслоняя собой Чонгука. — Информации, — Хо Джунхо вошёл в камеру, за ним следовали двое стражников. — Кто ещё знает о заговоре? Что именно вы рассказали евнуху Паку? Где сейчас генерал Ким Сокджин? — Даже если бы мы знали, — твёрдо ответил Чонгук, — мы бы не сказали тебе. Хо Джунхо вздохнул с притворным сожалением: — Я так и думал. Поэтому придётся использовать... убедительные аргументы. Он кивнул стражникам, и те шагнули вперёд. Один схватил Тэхёна, оттаскивая его в сторону, другой заломил руки Чонгуку за спину, заставляя его опуститься на колени. — Начнём с тебя, купеческий сын, — Хо Джунхо достал тонкий кинжал, поигрывая им в опасной близости от лица Чонгука. — Я слышал, что дети торговцев особенно боятся боли. Правда ли это? — Не трогай его! — закричал Тэхён, пытаясь вырваться из хватки стражника. — Он ничего не знает! Это я, только я! Вся информация была у меня! — Благородная ложь, — усмехнулся Хо Джунхо. — Но мы оба знаем, что вы действовали вместе. И оба обладаете ценными сведениями. Он поднёс кинжал к шее Чонгука: — Последний шанс. Говорите, или я начну резать. Медленно. — Стойте! — новый голос раздался от двери. В проёме стоял высокий человек в форме королевской гвардии. — Именем Его Величества, прекратите это немедленно! Хо Джунхо замер, его лицо выражало смесь удивления и гнева: — По какому праву вы вмешиваетесь в допрос государственных преступников? — По праву, данному мне самим королём, — офицер шагнул в камеру, за ним вошли ещё четверо гвардейцев. — Я капитан королевской гвардии Мин Юнги, и у меня приказ доставить этих людей пред очи Его Величества. Немедленно. Тэхён не мог поверить своим ушам. Юнги здесь, во дворце? И действует от имени короля? Хо Джунхо не сдавался: — Это ошибка. Эти люди — опасные преступники, распространяющие ложь о верных подданных короля. — Об этом будет судить сам Его Величество, — отрезал Юнги. — А сейчас я настоятельно рекомендую вам отступить, господин Хо. Если только вы не хотите ослушаться прямого королевского приказа. Несколько долгих секунд Хо Джунхо сверлил Юнги ненавидящим взглядом, затем медленно убрал кинжал: — Очень хорошо. Но я буду присутствовать при этой аудиенции. Я имею право защищать своё имя от клеветников. — Как пожелаете, — холодно ответил Юнги. — Гвардейцы, освободите заключённых и следуйте за мной. Стражники Хо Джунхо неохотно отпустили Тэхёна и Чонгука. Королевские гвардейцы окружили их защитным кольцом и вывели из камеры. — Капитан Юнги, — тихо произнёс Тэхён, когда они шли по коридору. — Как вы...? — Позже, — быстро ответил Юнги, не оборачиваясь. — Сейчас главное — добраться до тронного зала. Король ждёт. Они поднимались из подземелья по узким лестницам, затем шли по длинным коридорам дворца. Всюду были гвардейцы — гораздо больше, чем обычно, заметил Тэхён. Создавалось впечатление, что дворец готовится к чему-то серьёзному. Наконец, они достигли дверей тронного зала. Юнги остановился, поворачиваясь к ним: — Слушайте внимательно. Король получил вашу записку и другие доказательства заговора. Он примет вас, но будьте предельно почтительны и говорите только правду. От ваших слов зависит не только ваша судьба, но и будущее всего королевства. Тэхён и Чонгук кивнули. Несмотря на изможденность и раны, они выпрямились, готовясь предстать перед монархом. Двери тронного зала распахнулись, и они вошли в огромное помещение, сияющее золотом и драгоценностями. На возвышении восседал король, окружённый советниками и гвардейцами. Среди присутствующих Тэхён с удивлением узнал своего дядю, генерала Ким Сокджина, стоявшего справа от трона. Его рука была перевязана, но в остальном он выглядел невредимым и полным решимости. Слева от трона стоял евнух Пак, его лицо выражало удовлетворение при виде вошедших. А в стороне, среди других сановников, Тэхён заметил знакомую фигуру — отец Чонгука, Чон Донхун, с тревогой смотрел на сына. — Ваше Величество, — Юнги опустился на колени, и все вошедшие последовали его примеру. — Я привёл тех, кого вы желали видеть. Король жестом велел им подняться: — Ким Тэхён, племянник моего верного генерала, и Чон Чонгук, сын уважаемого купца, — его голос был глубоким и властным. — Я получил ваше послание и выслушал доклад генерала Кима. Теперь я хочу услышать правду от вас. Тэхён поклонился ещё раз: — Ваше Величество, всё, что написано в послании — чистая правда. Министр Хо Донсок был убит заговорщиками, когда обнаружил их планы свергнуть вас. Его сын, Хо Джунхо, участвовал в заговоре и пытался обвинить невиновных, чтобы скрыть своё преступление. — Это ложь! — закричал Хо Джунхо, выступая вперёд. — Ваше Величество, эти люди пытаются очернить верных вам подданных! — Молчать, — спокойно, но твёрдо приказал король. — Вы будете говорить, когда вас спросят, господин Хо. Он обратился к Чонгуку: — А вы, молодой человек? Что заставило сына богатого купца рисковать своей жизнью ради этого расследования? Чонгук встретил взгляд короля с достоинством: — Справедливость, Ваше Величество. И любовь к своей стране. Я своими глазами видел доказательства заговора — дневник министра Хо и ваше письмо, которые были похищены предателем, лекарем Мином. При упоминании письма по залу пронеслось волнение. Король поднял руку, призывая к тишине: — Вы говорите о письме с королевской печатью? С приказом об аресте заговорщиков? — Да, Ваше Величество, — подтвердил Чонгук. — Я видел его в кабинете министра Хо, а позже в тайнике Хо Джунхо. Но оно исчезло, когда лекарь Мин предал нас. — Интересно, — король повернулся к генералу Сокджину. — Генерал Ким, что вы скажете на это? Сокджин выступил вперёд: — Ваше Величество, позвольте представить доказательство правоты этих молодых людей. По его знаку вперёд вышел капитан Юнги, держа в руках знакомый кожаный свёрток и запечатанное письмо. — Дневник министра Хо и королевское письмо, — объявил Сокджин. — Найдены сегодня утром в доме лекаря Мина, который был арестован при попытке покинуть страну. Хо Джунхо побледнел, его самоуверенность мгновенно испарилась: — Это... это подделка! Фальшивка! — Моя печать невозможно подделать, — холодно заметил король. — И почерк министра Хо хорошо известен при дворе. Генерал Ким, зачитайте основные обвинения из дневника. Сокджин развернул дневник и начал читать имена заговорщиков, даты их тайных встреч, планы переворота. С каждым произнесённым словом лицо Хо Джунхо становилось всё более искажённым от ужаса. Когда чтение закончилось, король поднялся с трона, его взгляд был суров: — Измена против короны — тягчайшее преступление. Стража, арестовать Хо Джунхо и всех названных в дневнике заговорщиков! Гвардейцы окружили Хо Джунхо и нескольких придворных, включая главного государственного инспектора Мина. Их вывели из зала, сопротивление было бесполезным — дворец уже находился под контролем верных королю сил. Когда заговорщики были удалены, король вновь повернулся к Тэхёну и Чонгуку: — Ваша преданность и храбрость спасли трон и королевство от хаоса. Я в долгу перед вами. Он сделал знак, и вперёд выступил церемониймейстер с подносом, на котором лежали два свитка с королевскими печатями. — Ким Тэхён, я возвращаю вашему роду все земли и привилегии, утраченные в прошлом. Отныне вы — даван, с правом занимать государственные должности и жить там, где пожелаете. Тэхён был ошеломлён. Восстановление в правах его семьи было больше, чем он когда-либо мог мечтать. — Чон Чонгук, — продолжил король, — вашей семье даруется дворянский титул и право торговать с королевской сокровищницей. Кроме того, вам лично предлагается должность в государственном совете — нам нужны такие проницательные и отважные умы. Чонгук низко поклонился, не находя слов от изумления. — Благодарю, Ваше Величество, — наконец произнёс он. — Но превыше всех титулов и должностей для меня одна просьба... — Говорите, — король благосклонно кивнул. Чонгук на мгновение встретился взглядом с Тэхёном, затем снова обратился к королю: — Позвольте мне и Ким Тэхёну остаться вместе, жить так, как мы изберём, будь то при дворе или вдали от него. По залу пронеслись шепотки. Такая просьба была необычной, её смысл был понятен всем присутствующим. Король задумчиво посмотрел на двух молодых людей, стоящих перед ним: — То, о чём вы просите, выходит за рамки обычных законов, — медленно произнёс он. — Но те, кто спас корону, заслуживают исключений. Он сделал паузу, словно взвешивая решение: — Пусть будет так. Живите как пожелаете, и никто не посмеет осудить вас, пока я сижу на этом троне. Облегчение и счастье затопили Тэхёна. Он взглянул на Чонгука, чьи глаза сияли такой же радостью. Они сделали это. Преодолели все опасности, разоблачили заговор и теперь получили самую драгоценную награду — свободу быть вместе.Эпилог. Цветение сливы в горной долине
Провинция Канвон, два года спустя Весенний ветер колыхал ветви сливовых деревьев, усыпанные бело-розовыми цветами. Их нежный аромат наполнял воздух горной долины, смешиваясь с запахом свежей травы и далёких сосновых лесов. Тэхён стоял на террасе небольшого, но изящного дома, наблюдая, как солнечные лучи играют на поверхности маленького пруда. Это место, скрытое среди гор, вдали от шума столицы и интриг двора, стало их с Чонгуком убежищем, их собственным маленьким миром. — О чём задумался? — Чонгук подошёл сзади, обнимая его за плечи. — Ты стоишь здесь уже больше часа. Тэхён улыбнулся, накрывая его руки своими: — О том, как всё сложилось. Как мы оказались здесь, вместе, свободные. — Жалеешь? — в голосе Чонгука слышалась лёгкая неуверенность. — О том, что отказался от должности при дворе? — Ни минуты, — Тэхён повернулся к нему лицом. — Моя жизнь здесь, с тобой, стоит больше, чем все почести и привилегии столицы. Их губы встретились в нежном поцелуе, полном любви и благодарности за каждый день, проведённый вместе. Когда они отстранились друг от друга, Тэхён заметил всадника, приближающегося к дому по извилистой горной тропе. — У нас гости, — сказал он. — Кажется, это Чимин. Они спустились во двор, встречая давнего друга. Пак Чимин, теперь королевский врач, посещал их несколько раз в год, привозя новости из столицы и лекарственные травы, которые Тэхён использовал для лечения местных жителей. — Друзья мои! — Чимин спрыгнул с лошади, широко улыбаясь. — Как же хорошо снова видеть вас! Они обнялись, радуясь встрече. Слуга забрал лошадь, а они прошли в дом, где уже был приготовлен чай и лёгкие закуски. — Как там столица? — спросил Чонгук, когда они удобно расположились за низким столиком. — Какие новости? — Всё спокойно, — Чимин отпил чай. — Король в добром здравии, реформы продолжаются. Генерал Ким передаёт привет и благословение, — он кивнул Тэхёну. — А как поживает капитан Юнги? — поинтересовался Тэхён. — Или теперь уже не капитан? — Командующий королевской гвардией Мин Юнги, — уточнил Чимин с улыбкой. — Он получил повышение после раскрытия ещё одного заговора в прошлом году. Меньшего масштаба, но всё же опасного. — А его отец? — осторожно спросил Чонгук. — Старший Мин умер в заключении год назад, — Чимин посерьёзнел. — Юнги смог добиться для него достойного погребения. Говорят, перед смертью отец попросил у сына прощения. Они помолчали, отдавая дань уважения сложной судьбе человека, оказавшегося на стороне проигравших, но чей сын сумел сохранить честь семьи. — А что господин Чон Донхун? — Чимин повернулся к Чонгуку. — Всё ещё сердится на тебя за отказ возглавить семейное дело? — Уже нет, — Чонгук слабо улыбнулся. — Мой брат прекрасно справляется с управлением, а отец, кажется, наконец принял мой выбор. Он даже обещал посетить нас этим летом. — Это хорошая новость, — искренне обрадовался Чимин. — Семья — это важно, какой бы она ни была. Они продолжили беседу, делясь новостями и воспоминаниями. Чимин рассказал о странствующем художнике Ким Намджуне, который помог им в горах — теперь он писал портреты для королевской семьи. О Чон Хосоке, ставшем начальником столичной стражи. О Сынхо, получившем повышение до главного церемониймейстера. Когда первые звёзды засияли на небе, они вышли в сад, где под старой сливой был накрыт стол для ужина. Лампы, подвешенные на ветвях, создавали волшебное освещение, а воздух был напоён ароматами цветов и готовящейся еды. — За вас двоих, — Чимин поднял чашу с вином. — За то, что вы нашли друг друга в самые тёмные времена, и за вашу храбрость, спасшую королевство. — И за друзей, без которых это было бы невозможно, — добавил Тэхён, поднимая свою чашу. Они выпили под шелест листвы и отдалённое пение горных птиц. Чимин остался с ними на несколько дней, помогая Тэхёну с лечением местных жителей и наслаждаясь простой, но наполненной жизнью своих друзей. Когда пришло время прощаться, он обнял их обоих: — Вы нашли настоящее сокровище, — сказал он. — Не титулы или богатство, а покой и любовь. Я рад за вас. После его отъезда Тэхён и Чонгук долго стояли на холме, глядя вслед удаляющемуся всаднику. Рука Чонгука крепко сжимала руку Тэхёна, их пальцы переплетались в безмолвном обещании. — Знаешь, — тихо сказал Тэхён, — иногда я просыпаюсь по ночам и не могу поверить, что всё это реально. Что мы пережили все те ужасы и теперь просто... живём. Вместе. — Я тоже, — Чонгук повернулся к нему. — Но потом я смотрю на тебя рядом и понимаю — это настоящее. Наше настоящее. Вечернее солнце окрашивало горы в золотистые и пурпурные тона, предвещая ещё один закат в их тихой долине. Впереди была ночь, затем новый день, и ещё множество дней и ночей, которые они проведут вместе — как два лепестка, унесённые одним ветром и нашедшие покой на одной земле, связанные навсегда любовью, сильнее всех интриг, заговоров и даже самой смерти.