Delivered As Scheduled / Доставлено в срок

Перевод
NC-17
В процессе
4
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Макси, написано 3 страницы, 881 слово, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
4 Нравится 1 Отзывы 3 В сборник

Очень доброе утро

Настройки
23 октября 2077 года Ранним утром, мягкий золотой свет проходит через панорамные окна пентхауса Лаки 38, обеспечивая достойный фон для завтрака владельца. Мистер Хаус сидит за столом, читает утреннюю газету и пьёт кофе. Заголовки являются той же смесью оптимизма и вывереных посылов, которые он и ожидал. Общая иллюзия стабильности и триумфа была написана жирными чёрными чернилами, отчаянная попытка поддержки морального духа нации. Хаус пробежался взглядом по статья, его острый ум с лёгкостью разобрал нарратив. На секунду он застыл и его взгляд скользнул по обнадёживающему заголовку: "Председатель Чэнг может запросить мир - что произойдёт дальше для Тихоокеанского региона?" Когда он сделал глоток кофе слабая улыбка тронула уголки его губ. Чувство триумфа, после недавней победы в битве при Анкоридже всё ещё сохранялось, однако это не меняло реальности, которую он знает лучше чем кто-либо ещё. Его пальцы обводят край чашки, пока он думал о состоянии мира вокруг. Возможно ли то, что председатель Чэнг запросит мир? Хаус сильно сомневается в этом. Он знает как устроен этот мир. Мир полон лицемерства и те, кто понесёт убытки никогда не сядут за стол переговоров без принуждения. Диктатор Чэнгского калибра, закалённый годами завоеваний и абсолютной власти, никогда не начнёт переговоры - не после всего того, что он совершил, не после того, что он потерял. Нет. Хаус уверен в этом. Мирное соглашение это не то, что у председателя в голове - он никогда не остановится без полной победы, несмотря на то, какой невозможной она может казаться. Хаус знает лучше. Он отложил бумаги, сложив их в стопку. Его завтрак, как и вся остальная рутина, идеально продуман. Омлет, приготовленный так, как ему нравится, закуска из свежих овощей и вторая чашка крепкого кофе без сахара. Даже в эти неспокойные времена, Хаус не отступал от тщательно выстроенной жизни. Едва слышимый гул кондиционера прервался тихим стуком в дверь. Не поднимая взгляд, Хаус сказал: "Входи". В открывшуюся дверь вошёл мужчина, около 30 лет, одетый в безупречный смокинг, который подчёркивал его вытянутое, жилистое тело. Его походка была похожа на походку человека, что работал достаточно долго, чтобы знать все нужды работодателя. "Джонас", - Сказал Хаус ровным голосом, однако искра предвкушения промелькнула в его взгляде Дворецкий уважительно кивнул. "Сэр, у главного входа посетитель. Из Саннивейл" Пальцы Хауса на мгновение сжались на кружке кофе и его тёмные глаза немного сузились. "Есть подтверждение?" - спросил он, его тон стал резче. "Он произнёс кодовую фразу, Сэр" - ответил Джонас выпрямляясь. "Это посылка". Губы Хауса изогнулись в небольшой, удовлетворённой улыбке. "Ставлю на чёрное" - тихо пробормотал он, практически про себя. Он поставил кружку на стол выверенным движением. "Он уже здесь?" Джонас склонил голову. "Будет здесь сию минуту". Хаус поднялся с места, его движения быстрые, но собранные. Утренний солнечный свет отражался от краёв его накрахмаленного костюма на заказ, очерчивая длинные тени по всей комнате. Пока он шёл ко входу в пентхаус, он поправил галстук, однако его разум уже думал о следующих шагах. Платиновая Фишка. Годы планирования, миллионы долларов и бесчисленные одолжения были гарантией того, что этот момент наступит. Он дошёл до двери как раз в том момент, когда лифт тихонько пискнул. Секундой позже, курьер, в сопровождении ещё одного работника Хауса, вышел. Мужчина был совсем непримечателен - средний рост, глаженая одежда, лицо что впишется в любую компанию. Однако он нёс единственную важную вещь в этом мире. Курьер остановился в метре от Хауса и нервно улыбнулся. "Мистер Хаус" - сказал он, его голос был ровным, но в то же время вежливым. "Я думаю это вам". Взгляд хауса метнулся к кейсу в руках мужчины. Полированная поверхность металла слегка блестела в солнечном свете, важность этого кейса усиливалась крепкой хваткой курьера. Без слов, Хаус шагнул вперёд и взял кейс, ощущая его успокаивающий вес в своей руке. Он коротко кивнул курьеру. "Ты получишь оплату в офисе", - сказал он резковатым тоном, однако без злости. Курьер сомневался пару секунд, будто ожидая чего-то большего, но Хаус уже отвернулся, крепко сжимая кейс в руках. Джонас проводил мужчину обратно к лифту, пока Хаус шёл к личному терминалу. Гладкая, современная машина загудела, когда он подошёл, Хаус положил кейс на стол, его руки двигались с точностью хирурга, пока он открывал его. На секунду Хаус позволил себе редкую вольность - намёк на чистое удовлетворение, когда он вытащил фишку из кейса. Будущее был осязаемо и достаточно близко чтобы схватить. Вставив фишку в терминал, он наблюдал как замерцал экран и система ожила. Строчки кода пробежали по дисплею. Удовлетворённый Хаус вытащил Фишку и пошёл к агенту, мужчине по имени Малрони. "Отнеси это в бункер", - приказал Хаус и передал ему фишку. "И позаботься о её безопасности. Всё должно идти по плану". Малрони засунул фишку в пальто и вышел без слов. Когда дверь за ним закрылась, Хаус вернулся к столу и сел обратно, как будто ничего не произошло. Солнце поднялось выше и его лучи рисовали длинные тени по комнате. Хаус потянулся к кофе. "Что у нас ещё по расписанию?" - спросил он Джонаса, когда дворецкий вернулся. "Генерал Росс будет здесь в пол пятого дня, Сэр," - сказал Джонас. "У нас всё будет готово". Брови Хауса слегка поднялись. "Ах, генерал Росс", - сказал он откидываясь на кресле. "Жалко что в Пентагоне больше нет таких, как она. Только некоторые из них видят картину целиком - или понимают её, раз уж на то пошло". "Всё будет приготовлено к её прибытию. Пентхаус был проинспектирован и условия её размещения будут соответствовать стандартам, которые вы нам обозначили. Меры безопасности уже были приняты". Хаус одобрительно кивнул. "Хорошо. Встречу её в коктейль-баре, когда она приедет. У нас есть ещё много тем для обсуждения". "Конечно, Сэр".
4 Нравится 1 Отзывы 3 В сборник
Отзывы (1)