Оранжерея мистера Поттера

PG-13
Завершён
182
1
автор
Размер:
5 страниц, 1 601 слово, 1 часть
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
182 Нравится 5 Отзывы 41 В сборник

Часть 1

Настройки
Примечания:
      «И помни, Том, если с моей оранжереей что-то случится, я из тебя такое удобрение сделаю, ни один твой хваленый пожиратель потом не узнает!»       Том честно помнил. Он был очень ответственным супругом, вне всяких сомнений, достойным доверия. Конечно, таково было скромное мнение самого Реддла. А вот что думал по этому поводу Гарри — история стыдливо умалчивает.       Но не будем забывать, что у Величайшего тёмного волшебника были соответствующие ему, величайшие тёмные дела. Это вам не сотня горшочков с цветочками, совсем нет! Это: «М-милорд, я всё исправлю, правда, пожалуйста, дайте мне еще один шанс!», «Милорд, переговоры с Францией провалились», «Милорд, а Потт... Ваш супруг не будет против?» и коронное: «Милорд, он опять сорвал нам задание!». Точно детский сад с уклоном на жёсткий БДСМ.       А у Тёмных Лордов нет выходных и отпусков.       И второй нервной системы.       И хороших антидепрессантов.       И много чего нет, в общем. Список длинный. Нецензурный.       В этом круговороте хаоса себя не вспомнишь, а тут под боком такой сюрприз оставили. Однако Том не за красивые глазки (ну, может быть, совсем чуть-чуть) прослыл гением магического общества и умело нашёл решение в образовавшейся проблеме. Но какая проблема — такое и решение.       Поттер отчалил в тёплые края, и тем же вечером его муж поспешил вызвать к себе свой неразлучный дуэт. Долохов и Крауч-младший явились незамедлительно. Их глаза горели адским пламенем в предвкушении очередной миссии — руки чесались проредить ряды врагов. В том, что это будет что-то опасное маги не сомневались: Милорд крайне редко созывал слуг по телепатической связи «просто так». К сожалению, у пожирателей и тёмного Лорда были совершенно разные представления по этому поводу.       — Как вы знаете, — нарушил тишину Реддл, — мой супруг отбыл в Египет по заданию своего учителя и пробудет там следующие три месяца. В его отсутствие я должен буду ухаживать за его маленьким хобби, — на последнем слове волшебник едва ли не скривился. Том являлся жутким ревнивцем, и любое существо, живое или нет, посмевшее отобрать у него даже крупицу внимания Гарри автоматически заносилось в личный чёрный список Лорда Волдеморта. Это случилось бы и с несчастной оранжереей, если бы не воинственно настроенный Поттер. О, какой грандиозный скандал он устроил своему благоверному в тот день! С чувственными криками, сыплющимися во все стороны проклятиями и угрозами о разводе. Последнее подействовало куда эффективнее тривиальной ругани. А седые волоски, которые Том обнаружил позднее на своей подушке, были упорно проигнорированы и обращены в пепел.       — Я правильно понимаю, вы хотите поручить это дело нам? — осторожно поинтересовался Антонин, чем вызвал скупую усмешку Лорда.       — Верно.       Барти в недоумении уставился на господина. Было ли это издёвкой, какой-то нелепой шуткой милорда? Он поймал немигающий взгляд напарника, как бы спрашивая, не послышалось ли ему. Долохов еле заметно кивнул, мол, не послышалось.       — А что за хобби у мистера Поттера?       — Ничего такого, с чем бы не справились мои приближённые, — улыбка, которая больше смахивала на оскал, тронула губы Волдеморта.       — Он держит собственную оранжерею. Поистине, в ней собраны самые уникальные виды магических растений, которые мне доводилось видеть. Незабываемые впечатления.       Тони и Барти переглянулись. Где они и где уход за магическими растениями? Это же не дырку бытовыми чарами заштопать, в самом деле. К такой науке должна быть хотя бы минимальная предрасположенность, иначе, как один Мерлин знает, кто и что мог бы взрастить на одном только чистом энтузиазме...       Видя сомнения на лицах своих подчинённых, Том недовольно цыкнул языком. Пламя в камине разгорелось с неистовой силой.       — Всеблагой Мерлин, никто не просит ковыряться в удобрениях и выкорчевывать сорняки. Об этом позаботятся и без вас. Мне лишь нужно, чтобы вы вовремя докладывали мне о состоянии оранжереи, и этого достаточно. Неважно, будь то один пожухлый листик или сломавшийся стебель: обо всём немедля сообщать лично мне. И не трогайте ничего там без защитных чар, — тёмный Лорд махнул рукой в сторону двери — А теперь идите. До нужного места вас проводят.       Склонившись в поклоне, маги быстро ретировались за дверь, где их уже ожидала Нагайна — ночной и дневной кошмар всех последователей Лорда. Чешуйчатая любимица лорда пребывала не в самом лучшем расположении духа и агрессивно шипела на тех, кто нарушал её драгоценный сон весь неблизкий путь до оранжереи.              Волшебники держали рекомендованную дистанцию и старались избегать лишних движений, чтобы не спровоцировать новый поток змеиных ругательств, который вылился бы на их головы.       Так, пройдя извилистые коридоры мэнора, Нагайна провела пожирателей к мощной дубовой двери, богато украшенной ручной росписью. На фоне всеобщего мрака она выделялась буйством красок: мерцающие завитушки, отливающие золотом, и разнообразные цветы; среди них Долохов узнал только лилии и колокольчики, а его удивлённый напарник — некие цинерарии, разбросанные в хаотичном порядке. Крауч присвистнул, осторожно проводя пальцем по краске.       — Заморочился Поттер, надо же. Может и мне что-нибудь в таком стиле украсить, а, Тоха?       — У Поттера вкус есть.       Барти весьма неаристократично показал мужчине средний палец и отлип от созерцания двери. Антонин тем временем на пробу дёрнул за резную ручку. Та не поддалась.       — Ожидаемо. Не будет же он запирать своё сокровище маггловским методом при живом милорде, — Долохов почесал подбородок, усмехаясь.       На выручку им пришёл сам Реддл, очень кстати вспомнив, что попасть в оранжерею без сопровождения хотя бы одного змееуста невозможно. При этом пожиратели остались в неведении, поскольку им не было необходимости знать такие подробности. Том не считал этот инцидент своим промахом, а значит, раздувать из мухи слона незачем       Очень быстро пролетела первая неделя. Барти с Антонином успешно (в их понимании) присматривали за доверенным им объектом, не упуская возможности делать всякие смешные колдофото с растениями, а потом докладывать о любых изменениях начальству. Правда, был один маленький нюанс, который сильно напрягал нашу парочку: почему-то после их докладов проблемы не исчезали, а только разрастались, меняя бедные цветочки до неузнаваемости! Попытка обратиться к милорду Долохову закончилась отворотом, и больше никто не пытался. Кто они такие, чтобы упрекать Лорда Волдеморта за его ошибки.       И было ещё кое-что.       В один из дней, когда маги проводили плановый обход, из кустов начало раздаваться странное сопение вперемешку с плачем. Уже тогда в головах обоих мужчин звенел тревожный звоночек, но в итоге в зарослях они никого не обнаружили. Будто это была разовая галлюцинация, и всё прошло. Было ли это отголосками лет, проведенных в Азкабане, или обыкновенной усталости, никто из старых друзей не знал, а потом предпочёл забыть об этом.       Однако вскоре всё повторилось.       Необычные звуки слышались чаще, а тут и там мелькало больше маленьких теней. Огромные листья папоротников мешали полноценному обзору, умело скрывая незнакомых существ, поэтому Краучу с Долоховым пришлось осторожно продвигаться в сторону образовавшегося шума.       Каково же было удивление тёмных магов, когда, вывалившись из-за подвесных горшков с лианами, они обнаружили крохотных пляшущих человечков, похожих на садовых гномиков, которые, судя по всему, совершали ритуал поклонения. Совершенно голые, они скакали через импровизированный костёр, издавая при этом совершенно непонятный писк.       — Пикмик, пикмик, пикмик!       Незваных гостей пока никто не замечал, но что-то подсказывало пожирателям, что это был лишь вопрос времени. Барти с изумлением разглядывал существ и не понимал, как за все эти три месяца они могли не догадаться об их нахождении рядом с собой.       — Это не садовые гномы. Слишком мелкие, — зашептал Тони ему на ухо, воспользовавшись моментом и продвинувшись ближе.       — И пляшут эффектно. Да не дыши мне в уши!       — Тихо, тихо. Убавь радость, мы ещё не знаем, как они к нам отнесутся.       — Сомневаюсь, что эти малютки смогут нам что-то сделать, Тох. У них, похоже, праздник?       — И он ещё ЗОТИ преподавал, вы посмотрите! Никогда нельзя недооценивать противника, балда.       Крауч ощутимо ткнул острым локтем друга в живот, призвав к молчанию. В этот момент один из малышей повернулся в их сторону, и они затаили дыхание.       — Выдаст?       — Как пить дать.       — Люблю я русские обороты — сразу убивают любую надежду на лучшее.       «Пикмик» с минуту гипнотизировал их своими огромными чёрными глазищами, а потом началось…       Садовое создание заверещало дурным голосом, и его собратья подхватили, налетая на общего врага. Напарники синхронно выхватили палочки и метко сбили парочку существ обычным ступефаем. Это явно не понравилось пикмикам, и они, приняв защиту за активную угрозу, пошли в яростное наступление. Не успели мужчины опомниться, как ушлые создания ловко скрутили их лианами и буквально выгрызли палочки, отбрасывая те куда-то в сторону. Теперь уже Барти истошно орал на существ, которые в миг растеряли былоe веселье. Они же злобно захихикали и тут же растворились в зелени оранжереи, оставляя двух побеждённых пожирателей на милость судьбе. И тёмному Лорду.       — Ну ёб твою мать. Опытных дуэлянтов положили мелкие садовые твари. Кому расскажи — не поверят, — сокрушался Антонин, пытаясь порвать узел на руках.       Бывший профессор защиты вздохнул. Такой исход «битвы» нехило ударял по самооценке, да и в целом Долохов был прав. Он бы сам поубивал своих учеников за такое: надо же так подставиться!       — Есть достаточно смягчающих факторов, например, эффект неожиданности...       — Ты себя пытаешься успокоить или меня?       — Мерлин, как с тобой иногда тяжело, Тоха. Никого я не успокаиваю, — пробурчал Барти и отвернулся от хмурого лица русского. У самого на душе гадко было, но Барти пытался сделать хотя бы что-то!       В очередной раз Крауч убеждался в том, что русские попросту не умели искать плюсы в ситуациях, подобных этой. Кажется, впитывали это умение с молоком матери, что ли? С другой стороны, ему ли об этом рассуждать.       — Проехали. Ты в курсе, чем эти грёбанные лианы удобряли? По прочности не уступает армейской верёвке, чтоб её!

***

      Что могло случиться за неделю отсутствия Гарри? Да что угодно! Крушение Хогвартса, потоп, нашествие зомби, в конце концов. Но из всех масштабных событий Мерлин решил выбрать именно это. Всего на пару дней забыть о чёртовых пожирателях в этой оранжерее, и вот результат! Лучшие бойцы лежат без сознания с отравлением, сад убит в хлам, а рядом медленно закипающий Поттер. Если бы не поразительная интуиция супруга, заставившая его сорваться домой при первой возможности, Реддл, возможно, смог бы избежать всего этого.       Увы, в сознании Тома не существует различия между смертью и глубочайшим разочарованием, которым полны его любимые глаза       — Душа моя, я могу всё объяснить.        — Молчи, Том, молчи. Иначе Англия раньше времени лишится ещё одного тёмного лорда. А сейчас я очень хочу тебя убить.       Том будет молчать. А потом будут молчать и Долохов с Краучем. За компанию.
Примечания:
182 Нравится 5 Отзывы 41 В сборник
Отзывы (5)