Трепет прибрежных трав

PG-13
Завершён
42
Пэйринг и персонажи:
Размер:
9 страниц, 3 140 слов, 1 часть
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
42 Нравится 2 Отзывы 12 В сборник

Часть 1

Настройки
Ши Цинсюань ойкнул - этот юноша так сильно сжал его в объятьях, что стало трудно дышать. - Ох, прошу прощения за мою излишнюю чувствительность. Просто...я так благодарен , что Вы согласились отправиться со мной, - Ло Ву поправил прикрепленные к поясу маленькие мешочки, которые успели съехать в сторону. - Ну что Вы, мне вовсе не сложно! И , раз так, то будет отлично, если мы перейдем на ты, - в конце концов, уже давно можно было начать называть себя друзьями. Цинсюань не хотел продолжать эти излишние церемонии. А уж в его положении официальное обращение и вовсе было странным, но Ло Ву активно настоял на нем при знакомстве. Юноша схватил его за запястья , но, спохватившись, ещё раз извинился, и быстро ушел, сославшись на срочные дела перед отправкой в путь. Цинсюань знал этого молодого человека уже несколько месяцев. Сейчас он часто терял счёт времени - может, прошла уже половина года? Ло Ву иногда  продавал лечебные травы на местном рынке. Точнее, наибольшим спросом пользовались именно они. Но также в лавке можно было приобрести смесь из листьев для приготовления ароматных напитков или средства, отгоняющие злых духов. Дела в его лавке шли хорошо с самого начала и подавали неплохие надежды на ещё больший успех. Цинсюань и сам не заметил, как однажды случайно разговорившись с ним, стал приходить регулярно. А позже даже успел сам подзаработать немного монет, иногда помогая ему в делах. Доход был самым скудным, но всё же, со временем удалось сменить одежду на удобную и плотную, пусть и самую простую. И больше не было оснований беспокоиться о голоде. Ло Ву приехал из западных провинций и был доброжелательным молодым человеком с кротким нравом и теплым сердцем. Его мягкие черты лица сразу же располагали к себе, длинные распущенные волосы, слегка поддерживаемые парой заколок,  доходили до талии. А карие глаза согревали искренним и теплым взглядом. Только слепой не заметил бы его нежной красоты. Он предпочитал зелёные оттенки для своих одеяний, которые ещё больше подходили к его труду. И, конечно же , за эти месяцы Цинсюань всегда был рад поболтать о разных мелочах или вместе заняться делами. Но всё-таки удивился, когда Ло Ву вдруг попросил его оказать ему любезность и сопроводить в небольшую прогулку на несколько дней в поисках одной из редких трав. Со своей травмированной ногой Цинсюань мог значительно замедлить весь путь, да и его знания в подобных вопросах оставляли желать лучшего. В работе он был лишь помощником, не углубляясь в подробное изучение нюансов. Однако, травник заверил, что для него главное приятная компания в пути. Решив, что здесь нет никакого подвоха, Цинсюань был только рад небольшой смене обстановки. Он всегда любил новые знакомства. Однако ...всё случившееся в его жизни теперь предало ему некоторую осторожность. Потому своему новому другу о себе он рассказал лишь частичную правду, упомянув реальные события из своего детства, истории про брата, приключения вместе со своим другом. Однако, свое нынешнее положение он объяснил вымышленным разорением своей семьи, а отсутствие общения с бывшим другом списал на переезд того в связи с женитьбой. Вскоре после знакомства Цинсюань и не заметил как часто стал иногда обращаться к Ло Ву: - Вы ещё совсем молоды и наивны - Да что Вы, ведь мы почти ровесники, - юноша был искренне удивлен, - Разве что, я на полгода помладше. И правда. Цинсюань множество лет ощущал себя молодым шестнадцатилетним юношей. Но груз пережитого не мог не придать ему доли взрослости. И сейчас он чувствовал себя старше, чем этот молодой человек , на десяток лет. В первый же месяц знакомства Цинсюаню было так привычно и комфортно, будто всё это давно было раньше. И это натолкнуло его на мысль, что...всё так, будто он рядом с Мин-сюном. Да, конечно же, Ло Ву совсем не похож ни внешне , ни голосом. Но ведь демон черных вод может менять свои личины на любую, ведь так? Возможно ли такое, что Хэ Сюань тоже скучал по их совместным занятиям и прогулкам, и потому пришел? Однажды, желая отблагодарить за помощь в лавке, Ло Ву пригласил Цинсюаня в лапшичную на углу. Он не мог отказать этому вежливому юноше, да и в тот день голод уже остро давал о себе знать. Цинсюань боялся выглядеть неловко, потому старался есть помедленнее, чтобы не выдать себя. Но ...внезапно Ло Ву сам набросился на свою порцию лапши так быстро, будто неделю голодал. Улыбнувшись этому, Цинсюань сразу же снова представил Мин-сюна и даже поймал себя на том, что чуть было не оговорился и не произнес его имя вслух. С тех пор Цинсюань не мог избавиться от этой навязчивой идеи. Что если не всё было притворством и в их совместном прошлом было и что-то настоящее? Может быть, Мин-сюн....Хэ Сюань. Пора бы уже запомнить. Может, он хочет поговорить с ним и не решается? Эта идея выглядела такой наивной, вряд ли непревзойденный князь демонов может чего-то опасаться. Но, Цинсюань признался самому себе - так сильно хотелось, чтобы это было правдой. Его надежды подтвердились снова, когда однажды Ло Ву задремал от усталости во время обеда. Он подкладывал руки под голову и морщился от снов в точности как Мин - сюн. Цинсюань понимал, что всё сильнее привязывается к Ло Ву и однажды даже чуть не задал ему прямой вопрос о том кто он такой на самом деле, но сдержал себя. Да и важно ли озвучивать это вслух? Главное, что он сам всё чувствует и понимает. Он поймал себя на том, что больше даже и не думает никак иначе, только что Ло Ву это Хэ Сюань. Их дружба крепла и продолжалась уже несколько месяцев.  А потом.... Пока Ло Ву рядом развешивал пучки трав на верёвку поближе к солнцу для просушки, подошедший человек в черных одеждах равнодушно повертел в руке связку мяты с прилавка. А затем бросил полный холода и равнодушия взгляд на Цинсюаня , тут же развернулся и ушел. Хэ Сюань. В его ледяном взгляде не было ни единой толики  заинтересованности или желания произнести хоть слово. - Странный какой-то прохожий. Бросил мяту будто она ему чем-то не угодила, - Ло Ву уже всё развесил и снова подошёл к Цинсюаню поближе, - Ох, этот человек вас чем-то расстроил? Ло Ву...это не Мин-сюн. Всё это было лишь выдумкой воображения и глупой надеждой. Слезы предательски начали щипать глаза. - Нет-нет, просто вспомнил кое-что, - Цинсюаню стало неловко, что этого доброго отзывчивого юношу он никогда не считал самим собой, мечтая о другом человеке. И с тех пор он пообещал себе ценить своего нового друга и его настоящую личность. Незадолго до отправки в путь, он положил руку к Ло Ву на плечо: - Но у меня тоже будет небольшая просьба к тебе ... На могиле брата Цинсюань не был уже полгода, нога сильно беспокоила и идти одному было не слишком безопасно. Конечно, Его Высочество с радостью помог бы с этим, вот только....он не знал. И никто не знал. Ещё пару лет назад Цинсюань попросил Се Ляня отдать ему что-нибудь из вещей брата, которые сумели сохраниться в бывшем дворце повелителя воды. Это была самая малость, но именно те вещи , которые брат очень любил. Золотые украшения для прически для особых случаев, перстень и искусно сделанная из незнакомого вида дерева дощечка для письма. Однако, держать дорогие вещи брата при себе было бы абсолютно неразумно. Они могли быть украдены при первом же удобном случае. Решив закопать их в память о брате, Цинсюань проделал путь в несколько дней к морю. Он хотел чтобы это место было только его личным, его и брата. Да, пусть это всего лишь вещи, но это память о нем. Теперь он хотел с поддержкой своего нового друга отправиться к морю снова. И пусть Ло Ву будет первым человеком, который тоже узнает об этой своеобразной могиле брату. Правда знать всё ему вовсе ни к чему, Цинсюань ограничился тем, что рассказал о смерти брата от тяжёлой болезни. И сейчас они были в пути уже весь день, периодически останавливаясь для небольших привалов. Весеннее солнце ласкало кожу яркими лучами. Именно такая погода лучше всего подходила к их небольшому путешествию и Ши Цинсюань радовался, что все вышло столь удачно. Ло Ву, похоже, тоже был очень доволен и непосредственно подставлял руки навстречу солнцу. К вечеру удалось найти скромный ночлег в одном из деревенских домов, располагавшихся на пути. Цинсюань был рад, что пару монет смог отложить во время работы в лавке и сейчас как раз было чем расплатиться за себя. Сидя на простой подстилке на полу и уже готовясь ко сну, он оголил плечо, сразу не заметив вошедшего с улицы Ло Ву. На секунду ему показалось, будто юноша прячет голодный взгляд, но какая только ерунда не привидится перед сном? Он спустил одежды ещё ниже, открыв внушительного размера синяк. А затем взял немного мази из маленькой бутыли, спрятанной за поясом, и стал наносить на него.  - Откуда это?, - Ло Ву выглядел  обеспокоенно. - А, ерунда. Продавец тканей не очень - то с нами любезен, - Цинсюань явно имел в виду всех нищих и бродяг. Хоть в последнее время его дела и улучшились, вряд ли отношение к нему изменилось. - Но почему ты не сказал мне?, - юноша, похоже, был совсем расстроен. - Тебе?, - Цинсюань удивился, - Но при чем же здесь ты? К тому же, это такая мелочь, что и смысла нет упоминать. Но благодарю за беспокойство. Ты очень добр. На следующий день, стоя рядом с пышными зарослями кустарника, Цинсюань вглядывался куда - то вниз. - Это - то самое, ради чего мы пришли?, - он нагнулся, чтобы сорвать несколько верхних листков, которые были едва заметны с высоты роста. Разжав ладонь, он тщательно рассматривал их. Они казались совсем ничем не примечательными. - Верно. Выглядит невзрачно, ты об этом подумал? Но, на самом деле, это хорошее вспомогательное средство для различных настоек... В этот момент Цинсюань медленно подул на свою ладонь и маленькие листья помчались прочь, ведомые ветром. - Ты будто направил их в какой-то конкретный путь... - Ха! Может и так. Хотел бы я управлять ветром. Но сейчас мне лишь случайно удалось с ним договориться. Выйти к морю удалось ближе к вечеру. В этот раз волны были спокойны и Цинсюань без труда нашел тот самый маленький участок прибрежных скал. Мысленно поговорив с братом и поведав ему обо всех своих делах и новом друге, он вновь не удержался от того, чтобы вспомнить Хэ Сюаня. Тоску по нему было бессмысленно отрицать. Снова представив его холодный бесчувственный вид возле лавки, Цинсюань все - таки решил обязательно встретиться с ним и сказать все, что думает. И не важно что в итоге из этого выйдет. Совсем - совсем не важно. Нужно сказать о своих чувствах. Ло Ву остался в стороне, решив дать ему время побыть одному со своими мыслями. Но через полчаса все же счёл нужным подойти поближе. - Ты очень скучаешь по брату? Цинсюань отрешённо на него посмотрел, как будто вовсе забыв о его присутствии. - Да. Но...Здесь так спокойно сегодня. Спасибо, что ты пришел со мной. Но я должен кое в чем признаться. Мы здесь не просто так - сегодня мой день рождения. Скопив несколько монет , я купил немного вина в деревне. И сейчас я хотел бы выпить вместе со своим другом и рядом с моим братом. Ты ведь мне не откажешь? Выпив, Ло Ву стал казаться более веселым и разговорчивым. Было решено заночевать прямо здесь. Погода ночами хоть и была прохладной, но сносной. Да и Цинсюань хотел остаться подольше, а уже утром двинуться в путь. Вглядываясь вдаль в сторону воды, он почувствовал как что - то коснулось его волос и удивленно ощупал их. - Что это? - Это подарок для тебя. - Но как же?...я ведь не говорил ничего заранее? - Я купил эту вещь без какого-либо повода, мне показалось, что она очень подойдёт тебе. И вышло, что она так и была при мне. Раз уж повод нашелся сам по себе, то...удачно. Цинсюань хотел было отказаться , но достав заколку из волос тут же ей залюбовался - зелёные камни блестели звёздочками, на ощупь они напоминали маленькие резные листья. Такая вещь сейчас была ему совсем не к месту, но очень - очень хотелось оставить ее себе. Потому он искренне прижал ее к сердцу. - Спасибо Немного помолчав, он не удержался от того чтобы задать вопрос, вертевшийся в голове: - Когда примерно мы будем снова в столице? - Ты совсем устал от моего общества? - Нет, что ты! Просто я вспомнил, что у меня есть парочка незаконченных дел. -Утром мы сразу же двинемся в обратный путь, раз уж все наши дела сделаны. Цинсюань так и продолжил смотреть в сторону волн, даже когда совсем стемнело. Поднявшийся ветер трепал его волосы и, внезапно, Ло Ву подошёл поближе, чтобы их поправить и прочнее закрепить заколкой. - Сегодня....в этом месте ты выглядишь особенно красивым... Коснувшись губ Цинсюаня, юноша крепко прижал его к себе. Удивленно вырвавшись, Цинсюань прикоснулся к своему рту, продолжая ощущать на нем вкус чужого прикосновения, которое почему - то ощущалось ледяным и соленым. - Я....Я прошу меня простить, но подобного рода отношения между нами не могут быть возможны. Ло Ву замер и побледнел. - Это я приношу свои искренние извинения. - Но Вы, - Цинсюань и сам не заметил как от неловкости снова перешёл на официальное обращение, - ты....ты не должен принимать это на свой счёт. Просто мое сердце уже занято другим человеком. Казалось, что Ло Ву побледнел ещё сильнее, если это вообще было возможно. - Вот как..., - он низко опустил голову, так что волосы упали, закрыв его лицо, и еле слышно прошептал, - я думал, что ещё могу успеть.... Цинсюаню стало совсем неловко. Неужели этот юноша успел к нему так сильно привязаться? Не зная что ещё сказать, он продолжать молчать и разглядывать свою руку. Потому даже встрепенулся, услышав  следующий вопрос. - Кто это?, - его тон резко изменился и от голоса веяло ледяным холодом. Что было вовсе не свойственно спокойному и доброму нраву Ло Ву - Что?.. - Тот человек. Кто-то из Ваших друзей? , - Ло Ву тоже перешёл на Вы. - Кхм...я...сказал бы, что это дело личное... - Да...простите... Чтобы избежать разговоров, решено было лечь спать. Правда Цинсюаню казалось, что он уж точно не заснет. Но волны будто убаюкали его и он видел множество теплых снов про те времена, когда они с братом только начали свой путь в качестве повелителей воды и ветра. Когда он открыл глаза, то было уже светло и разбудила его боль в ноге - кто - то с силой тянул его в сторону. Оглянувшись, он понял, что это какие - то демонические существа, но они двигались настолько быстро, что для обычного человека было невозможным успеть их разглядеть. Цинсюань начал переживать о том, что возможно они уже успели чем-то навредить Ло Ву. - Да как вы посмели иметь со мной дело? Мелкие демоны исчезли, будто по щелчку, слившись с морской пеной. Цинсюань подтянул освободившуюся ногу поближе к себе. И посмотрев на Ло Ву, который яростно разглядывал воду, еле слышно прошептал: - Мин-сюн? Ло Ву резко развернулся к нему, его лицо приняло выражение человека в глубоком отчаянии. - Это ведь ты, правда? Личина Ло Ву исчезла, явив демона черных вод, который нервно сжимал в руке горсть прибрежных камней. - Это давно уже не я. - Но ты ведь...я же видел тебя возле лавки с травами... - Мне начало казаться, что я слишком выдаю себя. Потому я создал двойника, чтобы у тебя не было мыслей, что Ло Ву это я. - Дво....двойника? - И я оказался прав. Увидев "настоящего" меня, ты был испуган и расстроен. В повисшей паузе волны начали сильнее биться о камни, похоже, улавливая настроение своего хозяина. - Значит... это всегда был ты? - Я сожалею. Но да. - Это всегда был ты... Неловко поднявшись, Цинсюань бросился к нему в объятья. И Хэ Сюань удивленно застыл, будто пустая кукла. - Ты снова обманывал меня, выдавая себя за другого человека. Но на этот раз я вовсе не понимаю почему..., - Цинсюань резко покраснел, когда окончательно осознал кто именно недавно его целовал. Он порадовался, что его лица сейчас не видно, - Ты хотел посмеяться надо мной? Это подло! - Я хотел проводить с тобой время. Также как раньше. Но раз всё открылось...до ближайшей деревни не больше получаса. Там я сразу же воспользуюсь заклятьем на тысячу ли и верну тебя в столицу. Наверное, ты хотел бы, чтобы я ушел прямо сейчас, но я не оставлю тебя одного в пути обратно. Цинсюань прижался к нему ещё теснее: - Хочу чтобы ты остался. - Почему? - Когда я увидел тебя на рынке, то испугал меня не ты. А тот факт, что значит Ло Ву не является тобой. А ведь я очень этого хотел. Через полчаса , используя непонятные Цинсюаню приспособления, Хэ Сюань заварил ароматный напиток из трав, отдававших мятой и слегка чем-то горьким. - Я никогда не думал, что ты знаешь так много всего о растениях и травах. - Я почти ничего не знал. Начал изучать лишь год назад. Просто хотел заняться чем-то совсем новым. И выбрать непривычный для себя  путь. Не то чтобы у меня было много других занятий, так что я посвятил этому всё своё время. Когда-то....учеба и новые знания давали мне очень большую радость. Я решил вспомнить каково это. - Мин....Хэ Сюань....Я правда стараюсь больше никогда не называть тебя посторонним именем. Но даже спустя долгое время оно иногда вырывается само. Хочу, чтобы ты знал - я делаю это не намеренно. - Я знаю. И я сам виноват. Слишком мало был собой. Не удивительно, что чужие имена теперь ко мне прицепились. Но на этом всё, больше никаких других никогда не будет. Сделав несколько глотков травяного напитка, Цинсюань снова подошёл к могиле брата, чтобы проститься с ней. - Хэ Сюань, ты мог бы сказать мне , что ты сделал с..., - голос Цинсюаня сорвался и ему потребовалось время, чтобы продолжить говорить дальше, - ты не мог бы вернуть мне... - Всё, что осталось у меня от твоего брата уже похоронено прямо здесь. Иногда я...присматривал за тобой. Потому знал об этой могиле. За ней я просматриваю тоже. Ее никогда никто не беспокоит, на этот счёт можешь не волноваться. Кивнув, Цинсюань принес букет, заранее собранный из растущих поблизости цветов и оставил его возле скал. Пришло время возвращаться назад. *** Спустя две недели Цинсюань снова перебирал травы в лавке. Едва вернувшись в столицу, вскоре он узнал о том, что торговец тканями поспешно и навсегда бежал из города, влекомый ужасом перед какими-то демонами. И Цинсюань догадывался какими. Хэ Сюань продолжал приходить в лавку как обычно и, действительно, больше ни разу не использовал чужие личины. Для постоянных покупателей пришлось придумать историю об отъезде прежнего владельца. Цинсюань и сам не сразу свыкся с мыслью, что своего друга Ло Ву никогда больше не увидит. Точнее, это было не совсем так, ведь он и сейчас был рядом. И хотелось, чтобы так было всегда. И...что это был за поцелуй...Цинсюань снова покраснел до самых кончиков ушей, радуясь что его скрывает тень от занавеси. С того момента ничего подобного ни разу не повторилось, и он не знал злиться на это или благодарить. С одной стороны, хотелось рассердиться - почему же нет новых попыток и к чему тогда был тот поцелуй, вдруг это не было серьезным. С другой стороны, ему очень не хватало простых, спокойных, тихих дней, с возможностью сначала успеть ко всему привыкнуть. И сейчас они у него были. Решив всё же  выбрать для себя некий промежуточный вариант, он незаметно подошёл сзади к Хэ Сюаню, сидевшему за прилавком. Нагнувшись и обняв его за шею, Цинсюань быстро чмокнул его в щеку, порадовавшись удивлённому выражению в ответ. - Ты должен показать мне костяных драконов! , - в его голосе было столько искреннего веселья, что у Хэ Сюаня дрогнуло сердце. - В них нет ничего интересного, скелеты и скелеты... - Ну это уж я сам решу. Отведёшь меня? - Конечно. Когда захочешь. Цинсюань внимательнее в него всмотрелся: - Думал, что ты откажешься, Хэ-сюн. - Почему? - Не захочешь всерьез впускать меня в свою жизнь. - На самом деле, я никогда и не выпускал тебя из своей жизни. Ни на одну секунду. Цинсюань схватил его под руку и потащил куда-то на другую сторону улицы. И всё было совсем таким же, как раньше. И как должно.
42 Нравится 2 Отзывы 12 В сборник
Отзывы (2)