Свадьба Сириуса Блэка

R
В процессе
245
автор
Размер:
планируется Мини, написано 22 страницы, 7 159 слов, 6 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
245 Нравится 105 Отзывы 55 В сборник

Часть 4

Настройки
Теперь к проблемам Северуса добавился громкий несдержанный смех Люциуса. Стоило ему поднять глаза на собеседника, как он начинал снова смеяться, чуть ли не повизгивая. Снейп сидел мрачнее тучи и пытался не убить своего друга, хотя желание кинуться душить Малфоя было довольно сильным. — Только тебе могло так повезти, — всхлипнул Люциус в попытках успокоиться. — Я заметил, что явление редкое, — буркнул Северус. — Что мне делать? — Я тебе дам пару советов о том, как убить супруга. — Не смешно! — Ну, больше выбора у тебя нет. Жаль, конечно, что так рано тебя списали с рынка женихов, я бы, может, подобрал тебе кого поприличнее... Но не в плане происхождения, разумеется, — Малфой тут же погрузился в свои излюбленные расчёты. — Другие из двадцати восьми вряд ли бы тебя приняли, но я бы наверняка нашёл кого-то достаточно умного, утончённого и чувствительного... — Ты издеваешься? — мрачно спросил Снейп. — Нет! — Люциус встрепенулся. — Ты знаешь, я люблю продумывать всё наперёд. Если бы Блэк тебя не оттяпал, я бы отдал тебя в хорошие руки! — Пусть все держат свои руки при себе! Северус искренне проклинал воспитание Малфоев про себя. Всё какие-то схемы, интриги, даже жизни друзей им непременно надо контролировать! — Не переживай, дорогой, Цисси в этой семейке тебя в обиду не даст, — сердечно сказал Люциус, подталкивая к Северусу ромашковый чай. — Я не собираюсь в эту семейку! Я лучше сдохну! — возмутился Северус. — Этот Блэк!.. — Полный урод, — кивнул Малфой. — Я помню, что вся их компания тебя задирала. — Они не остановились, — буркнул Снейп, отпивая немного чая — успокоиться всё-таки надо было. — Ну, пока не началась эта вакханалия. Я не знаю, что им сказал Сириус, но они все теперь только пялятся на меня. На меня! Это бесит. Причём с подозрением, будто это я виноват, что их семейный гобелен умом тронулся. — Когда ты станешь Блэком, ты сможешь приложить руку не к одной неприятности на их голову, — елейным тоном пропел Люциус, довольно жмурясь. — Да Салазар упаси! Не буду я! — Придётся. Тебя после такого никто не... — Сев, я тебя везде искал! — раздался прямо над ухом Снейпа весёлый крик, и Северус поперхнулся своим чаем. Сучий Блэк! Помяни чёрта... — Ты что тут делаешь? — прохрипел Снейп, наблюдая, как этот придурок усаживается рядом с ним. Взгляд Малфоя тут же стал острым и сконцентрировался на новом участнике беседы. — Проходил мимо "Трёх мётел", вот и заметил, что ты тут, — оскалился во все зубы Сириус. — Ещё и не один. Что тут делает Малфой? — Представь себе, Блэк, я с ним общаюсь. Добровольно. Чего не скажу о тебе. Вон отсюда! — возмутился слизеринец. — Нельзя так прогонять своего жениха, — Сириус пододвинулся вместе со стулом поближе к Северусу. Тот сделал аналогичные движения в ту же сторону, надеясь сохранить дистанцию между ними. — Можно. И ты мне не жених. Ты надоедливое насекомое. — Блэк, может, тебе Напиток Живой Смерти по дешёвке продать? Думаю, пригодится, — промурлыкал внезапно Люциус. Взгляд Сириуса потемнел. — Ты уже пятый за два дня с такими предложениями, что за новый прикол? Добавь ещё "Акция до конца недели", чтоб от других не отставать. Снейп снова поперхнулся чаем. Он не знал, что слизеринцы по доброте душевной решили облегчить ему страдания. С другой стороны, если Северус использует яд собственного производства, ну, Напиток Живой Смерти — это очень гуманно. — Понятия не имею, о чём они, — пробормотал он. — Я тоже, и это странно, — задумался Сириус. Малфой хихикнул и, вернув себе серьёзное выражение лица, поднялся. — Что ж, вынужден попрощаться. Удачного свидания, — мимоходом бросил он, покидая заведение. — Точно! Свидание! Вот что нам нужно! — обрадовался Блэк. — Никогда! — рявкнул Северус и перевернул чайник на Сириуса, отчего тот завизжал. Слизеринец быстро сбежал. Его жизнь становится всё более безумной! Полчаса спустя Блэк ныл своим друзьям, пока Лили, неодобрительно на это глядя, наносила на его ожоги мазь. — Я даже подумал, что свидание было бы не так и плохо, но обязательно ему было так поступать! Это ведь жестоко! — поскуливал Сириус. — А то, что вы его пять лет травили, не жестоко? — девушка фыркнула. — Ой, не нуди. Это были просто шу-у... Ай! Поосторожнее! — Терпи, шутник. Сириус надулся на девушку, но притих. Мародёры в который раз не знали, что сказать. — Было бы лучше, если бы ты не прервал его встречу с другом, — высказался наконец Римус. — Точно. Что ты там делал? — нахмурился Поттер. — Отстаньте. Что надо, то и делал. Прогуливался! — соврал, не покраснев, Блэк. — Ты держишь нас за идиотов? — Лили приподняла бровь. — Да... Ай! Ну, да, я решил посмотреть, куда эта гадюка направилась в выходной день. А у неё, оказалось, гадючий шабаш был... Вообще, надо было Регулуса спросить! — Сириус просиял. — Он должен много знать, но сам не скажет. Ничего, я всё из него вытрясу. Остальные Мародёры переглянулись и поджали губы. Друга надо спасать.
245 Нравится 105 Отзывы 55 В сборник
Отзывы (12)