Предисловие
12 марта 2025 г., 23:43
События, описанные в данных трудах, являются непосредственным продолжением рукописи графа де Ла Фер, найденной нами в Королевской библиотеке. Добравшись до момента, когда Д’Артаньян принял пожалованный ему чин лейтенанта, мы обнаружили, что изысканный широкий почерк, который, как мы догадывались, принадлежал графу де Ла Фер, внезапно сменился более мелким, но не менее изящным. В самом конце найденного документа прилагался небольшой лист пергамента, на котором та же прелестная рука познакомила нас со своей обладательницей.
Ниже предлагаем вниманию наших читателей подобающе восстановленные строки из этого пергамента:
«На этом пергаменте я изложу историю своего происхождения. Мое имя Анна Мария де Шеврез.
Мать моя принцесса Элеонора Австрийская, урождённая эрцгерцогиня Австрийская, дочь Карла II Штирийского, эрцгерцога Австрии и супруги его Марии Анны Баварской, дочери герцога Баварии Альберхта V и Анны Австрийской. Она была старшей сестрой Маргариты Австрийской, урождённой эрцгерцогини Австрийской, жены короля Филиппа III, королевы Испании и Португалии. А по сему она являлась тетей испанской инфанты Анны Марии Маврикии Австрийской и эрцгерцогини Австрийской, королевы Франции, супруги Людовика XIII.
С раннего детства матушка была болезненна, но, как меня уверяли, невероятно хороша собой. Лекари говорили, что инфанта не переживет своего двадцатилетия. Беря во внимание ее здоровье, брат и мать моей матушки не могли подобрать ей достойную партию, а посему разрешили ей спокойно доживать отведенные ей годы как ей заблагорассудится.
Элеонора Австрийская, в надежде избежать приговора лекарей, отправилась во Францию на поиски лекарства от недуга. Там она познакомилась с моим отцом Клодом де Шеврез. С первого взгляда они полюбили друг друга, невзирая на угрозу скорой матушкиной смерти, повисшей над ними. Вернувшись в Австрию, принцесса получила разрешение выйти замуж за Клода Лотарингского, принца де Жуанвиль. Король и королева не видели причин препятствовать случайному счастью своей дочери, ибо знали, что та не сможет долго оставаться в этом мире.
Но наперекор всем обещаниям лекарей, принцесса Элеонора пережила свое двадцатилетие и счастливо жила более десяти лет в браке с моим отцом. Болезнь не думала отпускать несчастную, но и не забирала ее у мужа, она ждала подходящего момента, чтобы нанести сокрушающий удар.
В 1611 году Клод Лотарингский, принц де Жуанвиль, получил от короля Людовика XIII титул герцога де Шеврез и пэра Франции. В этот же год моя мать умерла при родах, и на свет появилась Анна Мария де Шеврез.
Долгие годы отец скорбел и не забывал мою мать. Он растил свою дочь самостоятельно, уделяя ей много времени. Юная герцогиня, как иногда шутили слуги, была обучена всем возможным наукам: танцам, шитью, письму, этикету, основам европейских языков, верховой езде и даже фехтованию. В 1621 году герцог Клод де Шеврез был назначен великим сокольничим Франции, а в следующем 1622 году получил должность великого камергера Франции. В том же году он женился на герцогине де Люинь.
Анна Мария де Шеврез никогда не испытывала глубоких чувств по отношению к герцогине де Люинь, зная ее истинную натуру, она не отвечала взаимностью на привязанность мачехи, но относилась к ней с должным уважением и почтением.
Вместе со своей дочерью Клод де Шеврез жил в Шато-де-Дампьере, недалеко от Шевреза. Он вёл неприметную жизнь и смог дистанцироваться от действий своей жены, увязшей в дворцовых интригах. Здесь, вдалеке от Парижа, он надеялся уберечь свое любимое дитя от разборок знати. Однако, его супруга, отправленная в ссылку Людовиком XIII, посчитала, что Анна Мария может стать прекрасной заменой бедной Констанции Бонасье. Она написала своей падчерице длинное письмо в котором подробно описала, что от нее требуется, зная, что девушка не сможет отказать ее просьбе.
Отсюда, дорогие читатели, начинается вторая часть рукописи, написанная Анной Марией де Шеврез.
Итак, переходим к нашему повествованию.