*
13 марта 2025 г., 08:58
— Ричард. Не хотелось бы показаться грубым…
— Если вы про утреннюю тренировку, то я вас давно простил, эр Рокэ.
— Весьма великодушно с вашей стороны. Но… Гм… Вам, судя по всему, изрядно душно сегодня? Страдаете от лихорадки?
— Я здоров как бык — так говорят у нас в Надоре.
— Что же, довольно заметно. Маловероятно, но — вы снова с кем-то умудрились играть на спор?
— Что? Нет, эр Рокэ, азартные игры — это не мое, вы же сами говорили!
— В самом деле, говорил. Тогда, возможно, вы пьяны?
— Сейчас?.. Вы предлагаете?
— Что?
— Что?
— Нет, я… А, впрочем… Хуан! Принеси «Крови». И, пожалуй, еще тюрегвизе.
— Я такое не пью.
— Я тоже, но благодаря вам — начну.
— Вы сегодня еще более говорите загадками, чем обыкновенно, эр Рокэ.
— Любопытно, отчего.
— Отчего?
— Вы ничего… необычного сегодня не творили?
— Я никуда не выезжал, монсеньор.
— Должен признать, вас и дома оставлять одного неразумно.
— Вы сказали искать в библиотеке книги про Гальтару — я искал.
— А нашли вечерний туалет?
— …
Целую минуту Ричард напряженно смотрит на своего эра, а эр, тоже довольно напряженно, смотрит в ответ.
— Вы…
— Да?
— Вы, кажется…
— Юноша, вижу по глазам, вас озарила мысль.
— Вы намекаете…
— Я уже отчаялся намекать и готов спросить прямо, но, боюсь, наша дуэль наступит несколько раньше запланированного времени.
— Вы о… килте?
— Килте?
— Килте!
— Я о юбке, кошки Леворукого!
— Килте.
— Что ж, называйте это как вздумается. Откуда она взялась?
— Его матушка прислала.
— Поблагодарите ее от моего имени и от всей Кэналлоа, пожалуй, тоже, но все же — зачем вы ее надели?
— Эр Рокэ…
— Не томите.
— Эр Рокэ!
— Это невыносимо, где же Хуан?
— Эр Рокэ! Вы же носите шаль на поясе, а я молчу!
— …
Почти две минуты Рокэ ошеломленно взирает на оруженосца, а тот, совсем не мигая, со значением взирает на него.
— Вы о… кушаке?
— Я о шали.
— О кушаке.
— Называйте это как вздумается.
— Это… Создатель, я притомился беседой, кто бы мог вообразить. Хорошо, допустим, такое действительно носят в Надоре — мне не доводилось лицезреть воочию эту дивную традицию, но… Почему у вас колени голые?
— Они не голые, у меня вот чулки.
— Колени. Голые. Ричард.
— Монсеньор, я совсем не мерзну, уверяю вас.
— Чужой, дай мне силы. А что говорит о килте эсператизм?
— Эсператизм?
— Да, Создатель и все его слуги. Ваш духовник, положим?
— Он тоже носит килт.
— В самом деле?
— По праздникам, разумеется: это все-таки традиция.
— И его не вводят в смущение или во грех голые ноги?
— Он носит чулки, эр Рокэ. Как и я.
— Хуан, где тебя носило? У меня уже проступила седина? Нет? Что… Румянец? Быть того не может, я с детства не краснел!
— Вам очень идет, эр Рокэ.
— Благодарю вас, юноша, а вам очень идут голые ноги.
— Они не…
Ричард смолкает и исподлобья минуты три смотрит на Рокэ с осуждением. Рокэ минуты три отвечает ему насмешливым взглядом, с наслаждением смакуя тюрегвизе, налитую в бокал Хуаном.
— Вернемся к теме чулок. Правильно ли я понимаю, что они — единственное, кроме килта, что спасает вас от непогоды?
— Все верно. Еще сапоги, но дома я предпочитаю туфли.
— Весьма разумно с вашей стороны, их проще снять. Простите мне мой нескромный интерес, но вы разбудили слишком многое сегодня. Что у вас под килтом?
— Чулки.
— Это мы выяснили. А, скажем, выше?
— Ниже?
— Ниже?
— Выше только рубаха.
— Должен сказать, тюрегвизе мне помогла, юноша, я вам тоже ее налью.
— Я бы предпочел…
— И я — но, как видите, вы сегодня незыблемее привычного.
— Она горчит!
— Вы пейте, пейте. Итак, вернемся к дислокации. Что вы носите между чулками и рубашкой, но под килтом?
— Я бы… Я бы не хотел отвечать, эр Рокэ.
— Отчего же?
— Вы не поверите.
— Вы меня недооцениваете, Дикон. Мы всегда можем проверить.
— Не можем.
— Если вы не осмеливаетесь…
— Конечно, я бы не посмел!
— А я смею все, как вы помните. Юноша!.. Ну куда же вы? А ну стоять! Ваша кошкина юбка задирается при беге, вы знали? А на лестнице того больше! Какая прелесть! И почему у нас не носят килт в столице… Ричард, мне необходимо ваше частное мнение, как герцога герцогу! Хуан, неси ключи. Вы слушаете? Хорошо, как герцога Надора герцогу Кэналлоа, отбросим же шутки. Как мне ввести это в моду поскорее? У нас, в конце концов, почти круглый год стоит жара, а ваша традиция… настолько впечатляет! Зачем вы… здесь слишком высоко, Дикон, благодарю вас за роскошный вид, но слезайте, теперь мне требуется рассмотреть все поближе. Хуан… Запирай.