Посланный судьбой

PG-13
В процессе
17
1
автор
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Миди, написано 74 страницы, 23 846 слов, 21 часть
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
17 Нравится 8 Отзывы 5 В сборник

13 глава. Уборка.

Настройки
– Капитан? – я удивлённо уставилась на него. Он стоял на небольшой табуретке с тряпкой в руке. Его рукава кофты были небрежно закатаны до локтя, что придавало ему необычайный шарм. Тонкие запястья сжимали белоснежную ткань. Но я прекрасно знала, что эти руки были очень сильны.  Белая косынка на контрасте с тёмными как ночь волосами, смотрелась феерично. Его взгляд был томным и полон ожидания. Я невольно засмотрелась на него. Боже, я что пялилась на него? Я почувствовала, как тошнота снова подползает к моему горлу. Мне было совершенно непонятно, почему рядом с ним я чувствую себя именно так. – Аккерман? Ты чего застыла в дверях? Помочь не хочешь? – раздался голос, который за последние дни я, кажется, слышала чаще своего. – Да, конечно, – я подошла к столу и потянулась медленно к тряпке, что мирно лежала. – А что у вас за просьба была ко мне? Я вся во внимании, – смачивая тряпку водой, проговорила я. – Это и есть она. Хочу, чтобы ты помогла мне с уборкой, – сказал он, отворачиваясь в сторону и продолжая вытирать пыль с верхней части большого окна. Я осмотрелась. Я была здесь только вчера и кабинет буквально сиял от чистоты. Да кого я обманываю? В нём было даже трудно находиться из-за ощущения, что даже пол чище, чем ты. – Сэр, но ведь ваш кабинет и так чист. Почему вдруг уборка? – я осеклась. Он остановился и развернулся ко мне лицом. – Ты что не видишь? Кругом пыль! – он бросил тряпку вперёд, чётко попадая в таз с водой и сошёл с табуретки. Я удивлённо уставилась на него. Он медленно подошёл ко мне, и его бледная рука потянулась к моему лицу, прикасаясь к прядям у лица. Я почувствовала его лёгкое прикосновение, отчего приступ тошноты возобновился с новой силой. Аккуратно проведя пальцами по моим волосам, он тихо произнёс. – Ну вот, запылились. А ты тут минуту простояла. Ч-чего? Что вообще происходит? Чувство смущения накатило на меня вновь. Я знала, что мои щёки предательски порозовеют, ведь капитан вёл себя совершенно не так как обычно. Быть может на него так повлиял мой вчерашний подарок? Моя рука машинально потянулась к своим же волосам, чтобы проверить достоверность его слов. Я резко развернулась, чтобы он не смог увидеть мою искреннюю улыбку, что буквально сама по себе вырывалась наружу. – С чего мне начать? – спрашиваю я, а сама думаю о том, что я готова весь кабинет его вымыть, если он только скажет. – Начни с полки с книгами. И да, не халтурь. Я обязательно потом проверю качество уборки, – спокойным голосом проговорил он и принялся промывать тряпку водой. Я подошла к небольшому стеллажу, на котором было множество различных книг. По правде говоря, я и подумать не могла, что капитан Леви вообще читает книги. Уж всем своим видом он не походил на типичного человека, что прям тянется к знаниям. Интересно, что он вообще предпочитает читать из всего этого? Какая у него может быть любимая книга? И когда он вообще успевает только читать, если даже в свои выходные дни он моет полы в своём наичистейшем кабинете? Его чистоплотность меня забавляла. Как он всматривался в каждый угол, пытаясь вычистить его до белизны. Его призвание походу убирать, а не убивать. Размышляя обо всём этом, я сама не заметила, как протёрла каждую книгу на полке и уже была готова расставить их обратно, как голос капитана заставил меня остановиться. – Подожди, Аккерман. Их нужно расставить в определённом порядке, а не как попало. Он опять сошёл с табуретки и принялся расставлять их в собственном порядке, которого желал. Как только он оказался возле меня буквально на расстоянии вытянутой руки, мой взгляд снова скользнул в сторону его лица. Такая неестественная бледность кожи могла говорить только об одном. Ему снова, чёрт побери, плохо. Я решила, что сейчас та самая возможность, чтобы поинтересоваться его состоянием. – Капитан, как ваша голова? Вы очень бледный. В воздухе повисла тишина. – Всё в порядке, – поставив очередную книгу на полку, ответил он. – А вы пили лекарство, что я вам принесла вчера? – решила полюбопытствовать я у него. Он замер. – Аккерман, вытирай лучше. Ты задаёшь много лишних вопросов, – сказал он и пошёл в сторону окна, чтобы снова встать на табурет. Я выстрелила на него сердитым взглядом собственных глаз. Как он искусно переводил тему, если она касалась его самочувствия. Это бесило меня больше всего в нём. Опустившись вниз на корточки, я продолжила вытирать оставшуюся «пыль», которая была видна только капитану, на нижних полках стеллажа. Убирая очередную книгу в сторону, я услышала резкий грохот. Обернувшись я увидела, как капитан сидел на полу, хватаясь руками за голову. Опять приступ. Я тут же подбежала к нему, пытаясь поставить его на ноги. Он откинул мою руку в сторону. – Аккерман, отстань. Просто уйди. На сегодня хватит уборки, – ядовито проговорил он, отталкивая меня ещё сильнее. – Но ведь..Сэр, вам же плохо, – решила поспорить с ним я, но тут же поняла, что это бессмысленно. Он был непреклонен. – Это приказ. Уходи. Пока он сидел на полу, жмурясь от боли, что обрушилась на него, я быстро схватила пучок мелиссы и поспешила прямиком в столовую. Нужно было срочно сделать отвар ему. Я буквально бежала в столовую надеясь, что смогу найти хоть немного кипятка. На моё счастье в чайнике было ещё немного горячей воды. Я тут же набросала немного листьев мелиссы и буквально через пару минут почувствовала приятный аромат трав. Налив в кружку отвар, я поспешила обратно в кабинет к капитану. – Капитан, – сказала я, открывая дверь и входя в комнату. – Зачем вернулась? – голос раздался совсем близко, и я повернулась в сторону. Он сидел на стуле, всё ещё прислонив руку к голове. Она болела. – Выпейте это, прошу. И я уйду, – сказала я, протягивая ему кружку с отваром. – Ты ведь не отстанешь, да? – сказал он и взял кружку в руки. – Нет, сэр. Он сделал глоток и слегка поморщился от терпкого вкуса трав. – Не спешите. Его нужно пить медленными глотками, – я пристально следила за каждым его движением. Он послушно начал пить не спеша, медленными глотками. Я выдохнула. Я вспомнила о том, что холодный компресс мог тоже унять немного боль. Осталось только как-то уломать его лечь на кровать. Он сделал последний глоток отвара и посмотрел на меня. – Довольна? Взяв кружку в руку, я поставила её на стол. – Ещё нет. Приступ не пройдёт просто так. Вам нужно прилечь, – мой голос заметно задрожал на последнем слове. Я ожидала любой от него реакции. – Ладно, – выдохнув сказал он и встал на ноги. Он медленно пошёл в сторону кровати. Стоп, что? Он серьёзно сделает так, как я сказала? Он точно был болен, и кажется, не только мигренью. Он сам на себя не был похож. Я быстрыми движениями взяла чистую ткань, что первой упала на мои глаза и слегка намочила её прохладной водой. Подойдя к нему ближе, я обомлела. Он мирно лежал на кровати, закрыв глаза. Его морщины на лице разгладились, и он выглядел так безмятежно, что я снова залюбовалась им. Аккуратно прикоснувшись к его волосам, я слегка откинула пряди, что небрежно падали на лоб. Как только прохладная ткань коснулась его лба, я почувствовала, как он слегка дрогнул под моей рукой. Зафиксировав её как надо, я мысленно надеялась, что это снимет боль. – Отдыхайте, а я всё же закончу уборку, – сказала я и тут же направилась к стеллажу, чтобы расставить оставшиеся книги обратно на полку. Я быстро справилась с книгами и уже протирала его рабочий стол, как в голову пришло осознание того, что он даже ни слова мне не сказал. Покончив с уборкой, я снова решила подойти к нему, чтобы поинтересоваться есть улучшения или нет. Но к моему удивлению, капитан уже уснул. Его лицо выглядело расслабленным и умиротворённым. Пожалуй, я никогда ещё его таким не видела. Неудивительно, я впервые видела его спящим, да ещё и днём. Он заслужил этот отдых. Похоже из-за головной боли он плохо спал. Выходит, отвар подействовал даже лучше, чем я могла предположить. Прикоснувшись к его лбу, я ощутила, что ткань была почти сухой. Взяв её, я решила снова её намочить и приложить её обратно. Если бы кто-то мне раньше сказал, что я когда-то прикоснусь к его лбу, я вряд ли поверила в это. Но сейчас, выходя из его кабинета, внутри меня был целый океан смешанных чувств. Он всё-таки нуждался в чьей-то заботе. Только вот, никому кроме меня, не было до него дела.
17 Нравится 8 Отзывы 5 В сборник