Корреспонденция мисс Грейнджер

Перевод
G
Завершён
36
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
9 страниц, 2 682 слова, 4 части
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
36 Нравится 1 Отзывы 10 В сборник

Часть 1 - "Черный кофе, пожалуйста"

Настройки
Ей нужна была чашка кофе. Чёрного кофе, если быть точной. «Это была утомительная работа, - подумала Гермиона, переворачивая страницу, — сортировать файлы в восемь утра без приличного количества кофеина». Заправив непослушную прядь волос за ухо, она просмотрела отчёты за предыдущий день. Ей нужно было, чтобы кто-нибудь их изучил, почти так же сильно, как ей нужен был кофе. Оглядевшись в поисках признаков жизни в их кабинете, она увидела только веснушчатого стажёра, которого недавно взяли в отдел - Брайана или Джерри, или Мелвина - кажется, так его звали - и знакомую светловолосую голову, склонившуюся над документом. Она поморщилась. Не дай бог ей придётся разговаривать с этим сгустком «радости» (читай – «ворчливости») так рано утром. «Что ж, эти удобные маленькие лавандовые стикеры с самолётиками были здесь не просто так?» - предположила она. И она написала ему записку. «Малфой, Несколько дней назад поступили сообщения о нападениях на гоблинов, совершённых магами-изгоями недалеко от Лондона. Буду признательна, если ты сможешь провести расследование и предоставить информацию. Позже я пришлю более подробные сведения. Грейнджер. P.S. Не мог бы ты попросить того веснушчатого стажёра принести мне чашечку кофе? Без сахара. Я не помню его имени и не хочу быть грубой». Самолёт приземлился на его стол, и он ухмыльнулся, прочитав записку. Она закатила глаза и пошла в туалет. Когда она вернулась, на ее столе стояла чашка черного кофе. Это начинало раздражать. Сегодня у Гермионы была длительная встреча, и она была в ужасном настроении. Стажер, которого, судя по ответу Малфоя, звали Джерри, начал каждый день приносить ей кофе. У нее было смутное подозрение, кто его к этому подтолкнул, но она не могла сказать, что совсем недовольна этим. Малфой всем действовал на нервы, но иногда мог быть странно полезным. Поправив мантию и прищурившись от яркого солнечного света, проникающего в окно, Гермиона заметила записку на своём столе. «Грейнджер, Вчера получил твое письмо. Изучил вопрос. Похоже, в окрестностях Глазго видели волшебников и ведьм, которые причиняли вред немагическому населению. Возможно, между этим есть связь. Я отправил несколько авроров, чтобы установить их личности. Малфой. P.S. Твоя сова крайне неприятная. Она была очень встревожена и чуть не откусила мне палец, когда я попытался предложить ей печенье. Тебе стоит завести сову, которая не будет твоим отражением» Гермиона вернулась к предыдущей мысли - Малфой был придурком. Она поднялась на лифте на встречу и, под монотонный голос ведьмы, подумала: «Мне действительно нужно почистить клетку Герберта». Вероятно, это сделало бы его более "сговорчивым". Гермиона заслуженно отдыхала, читая свой потрёпанный экземпляр «Истории Хогвартса». Клируотер раздражал её своими предложениями, ей нужно было закончить черновики к полуночи, и, возможно, её мантия стала немного тесной в талии из-за её новой одержимости тёмным шоколадом, но она всегда могла воспользоваться заклинанием расширения. Она откинулась на спинку кресла. Затем в её волосах неожиданно появился лавандовый самолётик. Гермиона в тревоге выпрямилась и чуть не закричала, но потом снова расслабилась. Это была всего лишь записка Малфоя. Она стряхнула пыль с бумаги. Они как раз вели очень увлекательную беседу о маггловской классике. Она была, мягко говоря, поражена, когда узнала, что он на самом деле читал Диккенса и даже Джейн Остин. «Грейнджер, Долохов объявился. Авроры преследуют его, но он бегает быстрее, чем они успевают устранять ущерб, нанесенный им. Его сообщников пока не удалось выследить, но мы продвигаемся вперёд. Сегодня вечером отправлю сову с новостями. Малфой. P.S. Я все еще думаю, что Картон поступил бы нехорошо, связавшись с Люси Манетт. Он пьяница и расточитель, и, конечно, в конце концов, он поступил благородно, но всегда считалось, что это просто упущенная возможность, Грейнджер. Это символично. И почему ты никогда не можешь читать ничего, кроме этого старого экземпляра "Истории Хогвартса"? Я все же полагаю - у тебя есть вкус в чтении, поэтому не стоит зацикливаться на старом школьном учебнике. Честно» Гермиона бросила на него неодобрительный взгляд и поклялась, что он его заметил, хотя и работал с какими-то файлами и… постойте. Это были не файлы. Это была потрёпанная, испещрённая закладками копия… Нет.
36 Нравится 1 Отзывы 10 В сборник