Солёная карамель

NC-17
Заморожен
18
Фэндом:
Размер:
20 страниц, 8 574 слова, 6 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
18 Нравится 8 Отзывы 5 В сборник

Семейство Фелпсов?

Настройки
Двухэтажный дом с просторным двором и высоким забором, принадлежащий семье Фелпс, расположен на самой окраине города, где тишина и уединение создают атмосферу спокойствия. Снаружи дом выглядит вполне привлекательно: тёмная крыша гармонирует с ухоженным двором, украшенным яркими клумбами, а ядовитый плющ, который медленно, но верно оплетает кирпичные стены, добавляет дому загадочности. За домом, скрытая в гуще кустов роз, находится уютная беседка, словно спрятанная от посторонних глаз. Розы, их ярко-красные лепестки, напоминающие капли крови, каждый год становятся пышнее, разрастаясь всё больше, создавая впечатление, что дом живёт своей особой, таинственной жизнью Внутри дома Фелпсов царила атмосфера, превосходящая даже строгость музея. Прихожая, встречавшая гостей, была обставлена с особым порядком: небольшая тумба для мелочей, зеркало в строгой раме и аккуратный шкаф для вещей. Куртки никогда не висели на крючках, всегда были убраны на вешалки и скрыты в чехлах, словно их владельцы готовились к выставке. Обувь также имела свое строго отведенное место — отдельная полка, где каждая пара стояла в индивидуальных пакетиках, будто в ожидании торжественного случая. Каждая деталь интерьера подчеркивала стремление к безупречному порядку, создавая ощущение, что даже воздух в доме был пропитан дисциплиной и аккуратностью Коридоры и все остальные комнаты были погружены в насыщенные тёмно-красные оттенки, создавая атмосферу мрачности и тревоги. Стены украшали жуткие картины с изображением загадочных фигур и пугающих сюжетов, словно застывших в вечном молчании. На полках и столиках стояли разнообразные трофеи — от старинных статуэток до странных предметов неизвестного происхождения, добавляя дому таинственности. Коричневые двери, скрипящие при каждом движении, казались живыми, будто предупреждая о чем-то зловещем. Каждая деталь в этом доме, от мебели до освещения, словно была взята из культового фильма ужасов, заставляя каждого, кто сюда попадал, чувствовать себя героем леденящей душу истории Кухня была объединена с гостиной, но с такой гнетущей атмосферой пространства для отдыха и приготовления пищи, было слово «испытание» для слабой психики. Большие окна, закрытые плотными шторами глубокого бордового оттенка, добавляли помещению теплоты и изысканности. Тяжёлая ткань, достигающая пола. Интерьер, дополненный мягким освещением жёлтых винтажных ламп, казался гармоничным и тёплым, идеально подходящим для семейных вечеров и приёма гостей. Но точно не в этом зловещем месте. Камин, что сложенный из настоящего камня, величественно стоял в центре гостиной. В этой комнате не было телевизора, что делало её атмосферу особенной, наполненной старинным шармом. На стене висело ружьё — настоящее достояние отца, его гордость и символ, который, казалось, хранил в себе историю и приговор сотен семей. Это была уникальная ручная работа, единственная в своём роде, и она занимала почётное место на стене в доме загадочной семьи, известной всему маленькому городку. Это ружьё, тяжёлое от времени и пропитанное горечью воспоминаний, хранило в себе истории сотен разрушенных семей, словно мрачный свидетель прошлого. Оно не просто было орудием, а своеобразным переговорным знаком, символом утрат и несправедливости. Каждый ствол, каждая царапина на его поверхности рассказывали о боли и страданиях, словно оно само являлось палачом, несущим в себе тяжёлое наследие прошлого. Жилых комнат было всего лишь четыре. И располагались все на втором этаже. Родительская комната оказалась самой просторной и заключала в себе всё пространство на дальней стороне дома, будто завершая его последней и самой важной частью. Коридор начинался сразу, как поднимаешься на второй этаж, он был узким и длинным, с холодными оголёнными стенами, на которых едва держались обои. Единственным источником света в нём было крошечное окошко, едва пропускавшее тусклый дневной свет. В этом коридоре не было ни мебели, ни украшений — только двери, ведущие в другие комнаты. Создавалось ощущение пустоты и строгости, будто это место существовало лишь для того, чтобы соединять, но не задерживать. Первая комната встретила слегка помятой дверью, на которой с наружной стороны красовались наклеенные стикеры с изображением пони. Большая часть из них уже была сорвана, оставляя лишь следы клея и обрывки рисунков. За коричневой дверью, на кровати, сидела старшая дочь Мэри, одетая в простую ночнушку. На её коленях лежала раскрытая Библия, а девушка с распущенными нежно-золотистыми волосами тихо шептала строки молитвы. Несмотря на синяки и ссадины, покрывавшие её руки, её облик сохранял удивительную нежность и чистоту, словно она была воплощением девственной красоты. Каждая черта её лица, каждый взгляд излучали спокойствие и внутреннюю гармонию, будто окружающий мир не мог оставить на ней своих следов. Её присутствие напоминало о чём-то светлом и нетронутом, словно она была связана с чем-то вечным и прекрасным, что невозможно разрушить внешними обстоятельствами. В этом доме есть строгий и через чур варварский метод воспитания. И этих методов придерживаются. Вторая комната с недавно починенной ручкой на двери принадлежит одному из близнецов, и, как и остальные детские комнаты, она выполнена в лаконичном стиле без излишеств. Здесь всё просто и функционально: шкаф для одежды, стол у окна, где можно учиться или заниматься творчеством, кровать с аккуратно заправленным постельным бельём и прикроватная тумбочка для мелочей. Над изголовьем кровати висит икона, создающая гниющие ощущения, а деревянный крест над окном добавляет атмосферы этому суровому месту. Небольшие жалюзи на окне позволяют регулировать свет в комнате. У подножия кровати стоит тумба, которая служит одновременно местом для хранения книг и подставкой для лампы, фотографий в рамках и других памятных вещей, которые составляют уютный беспорядок. Всё в этой комнате говорит о скромности и уюте, характерных для этого гнилого места. Полы в этих комнатах представляли собой нечто вроде ковра, но совсем не мягкого и уютного, а скорее колючего и неприятного на ощупь. Каждый раз, когда Тревис касался их, он чувствовал, как его раздражение только усиливалось. Мальчик, согнувшись в углу, прижимал свои разбитые колени к израненному телу, пытаясь заглушить физическую боль и душевные страдания. Он плакал тихо, стараясь не привлекать внимания, ведь комната крайняя, а стены тонкие, но слёзы, горячие и солёные, катились по его щекам, падая на белоснежное постельное бельё, которое казалось таким же холодным и безжизненным, как больничная палата. В этот момент Трэвис чувствовал себя одиноким и несчастным, его переполняло ощущение несправедливости и обиды. Мадлен, прижав ухо к стене, словно пыталась уловить каждую слезинку, прикусывая нижнюю губу, едва сдерживая волнение. Рядом на кровати лежала открытая Библия, её страницы слегка шелестели от движения ветра из приоткрытого окна, но девушка не обращала на это внимания. Встав на цыпочки, она сосредоточилась на звуках, доносящихся из соседней комнаты. Она, несмотря на то, что является близняшкой с Трэвисом, ещё с начальной школы, начала испытывать к нему сильную ненависть, и это чувство было взаимным. Казалось, что их противостояние будет длиться вечно, но в редкие моменты слабости, когда один из них оказывался в трудной ситуации или получал раны, они забывали о своей вражде. В такие минуты они становились просто братом и сестрой, помогая друг другу, несмотря на всё, что их разделяет между собой. И обледенет их тайны. Мадлен и Трэвис, близнецы с ядовито-блондинистыми волосами, карими глазами и почти идентичными чертами лица, казались точной копией своей матери. Их кудрявые локоны и схожая внешность резко контрастировали с Мэри, которая, напротив, была полной противоположностью — ангельской внешности и точной копией отца. Девушка обладала более светлой кожей, чем близнецы, однако это не делало её любимицей в семье. Тем не менее, казалось, что у неё было чуть больше права на отцовскую любовь, чем у Трэвиса. Сам Тревис, с его тяжёлым взглядом и не самым приятным характером, казался несколько отстранённым. И правда, его имя звучало странно и даже немного отвратительно, не правда ли? Конечно, Трэвис словно белая ворона в своей семейке. Являясь наследником семьи Фелпсов, он продолжает быть частью этой загадки, которая передаётся из поколения в поколение, оставаясь неразгаданной. Но что насчёт её? Ведь она — тот самый единственный лучик света, который все вокруг любили и ценили когда-то, вносящий в их жизни тепло и надежду, несмотря на все тайны, окружающие её. Она улыбалась самой кристальной улыбкой, несмотря на избитые губы. Мама, которая также была известна как Кая Фелпс, была замечательной женщиной, излучавшей доброту и любовь ко всем детям без исключения. Её сердце было открыто для каждого, кто нуждался в тепле и заботе. Но трагедия, которая разыгралась на глазах её единственного ребёнка, Трэвиса, до сих пор остаётся болезненной загадкой. Почему она умирала, захлёбываясь кровью, а он стоял в стороне, беспомощный и растерянный? Почему он не протянул руку помощи, не сделал ничего, чтобы остановить её страдания? Вопросы, которые остаются без ответа, терзают душу: почему ты ей не помог, почему ты её убил?! Эти слова звучат как эхо в пустоте, не находя ни объяснения, ни утешения. Но эхо становилось все громче и становясь звоном в ушах у Трэвиса. Резкий рывок и громкий треск открывающейся двери разорвали тишину. Трэвис мгновенно вскочил с подушки, его майка была полностью пропитана холодным, липким потом. Мальчик дрожал, как осиновый лист на ветру, его сердце бешено колотилось, а дыхание сбивалось. В проёме двери стоял отец, его фигура словно загораживала свет из коридора. Его взгляд был пронизан красным огнём гнева, и Трэвис знал, что это не просто злость — это нечто большее. Отец давно перестал быть просто участником культа; он подписал с ними договор, и мальчик был уверен, что это соглашение с самим дьяволом. В глубине души Трэвис чувствовал, что его догадки могли быть не так уж далеки от правды. Отец, ничего не сказав, оставил дверь открытой, и только Трэвис хотел погрязнуть в своём кошмаре, прозвенел будильник. У всех, в каждой комнате послышались этот мерзкий звук, что бьёт не только по ушам, но и по голове. Давая повод для головной боли. Трэвису пришлось собирать силой, пришлось встать с кровати, чтобы снова погрязнуть в своем кошмаре. Когда отец гнил под замком в комнате. В единственной комнате, где был замок. Даже в ванных его не было. Держа в руках скомканные бумаги, которым не первый год, и которые он не одну ночь перечитывает. Каждое утро на кухне повторялась одна и та же картина. Трое детей, торопливо перекусывая, жевали тосты, запивая их то кофе, то чаем, стараясь успеть перед началом дня. Мадлен, не снимая бигуди, допивала своё кофе, которое, несмотря на её усилия, так и не растворилось до конца. Мэри, в свою очередь, доедала тост, намазанный клубничным джемом, который, хоть и был далёк от идеала, всё же оказался съедобным. Этот джем им любезно предоставила пожилая соседка, видимо, понимая, что кулинария — это явно не конёк Фелпсов. Трэвис, как обычно, устроился перекусить в ванной, продолжая свою бесконечную борьбу с непослушными волосами. Утюжок для выпрямления он освоил ещё в юности, и с тех пор это стало его неизменным ритуалом. Однако его отец до сих пор уверен, что это просто какой-то странный инструмент для ухода за волосами, и если бы он узнал правду, Трэвису бы не поздоровилось: он наверняка услышал бы очередную лекцию о том, что его поведение якобы выходит за рамки мужских норм, или же получил таких профедакторных ударов, чтоб все тело ломало так что не одну неделю. Несмотря на то что Трэвис порой кажется немного порученным и наивным или даже странным, он искренне верит, что бог смилуется над ним и простит его грехи, ведь он чувствует, что сейчас проходит через серьёзные испытания, которые сделают его достойным. И даже по дороге в школу, шагая по утренним улицам, Трэвис крепко сжимал в своих разодранных ладонях собственный розовый свитер, пытаясь сосредоточиться на чём-то другом. Он упорно старался думать только о том, как бы не думать о надоедливых синих хвостиках, которые, казалось, преследовали его в мыслях. Ветер слегка трепал его волосы, а вокруг проносились звуки просыпающегося города, но Трэвис был погружён в свои переживания, словно отгораживаясь от всего внешнего. Но иронично, что, заприметив по дороге апартаменты Эдисона, Трэвиса охватило странное чувство, словно что-то сжало его изнутри, и ком прилип к горлу, мешая дышать. Именно из дверей этих апартаментов выходили те самые синие хвостики, которые он уже видел раньше, и, чувствуя, как кровь закипает в жилах, он взглянул по сторонам. Хвостики были крашены с двух сторон мерзкими рыжими кудрями, что продували ветром, а длинные жирные волосы придавали этому зрелищу ещё более неприятный вид, оставляя у Тревиса ощущение тревоги и отвращения. Трэвису стало до тошноты мерзко и обидно, особенно от осознания, что он завидует Ларри, желая занять его место. Мысль о возможности прикоснуться к этим синим волосам, вдохнуть их аромат, зарыться в них лицом, вызывала в нём смешанные чувства стыда и отвращения. Он ускорил шаг, почти перейдя на бег, будто пытаясь убежать не только от самого себя, но и от этих навязчивых мыслей, которые преследовали его уже не первый месяц. Трэвис ощущал, что он грязен изнутри, и понимал, что грязнее него может быть только настоящий бес. За что ты со мной так поступаешь, бог?! За что ты так сурово испытываешь меня и обращаешься со мной, словно я недостоин твоей милости? Почему ты, кажется, отвернулся от меня, оставив в одиночестве перед лицом моих страданий? Что я сделал, чтобы заслужить такое пренебрежение и презрение? Я чувствую себя брошенным, словно мои молитвы и старания ничего для тебя не значат. Почему ты не слышишь моего голоса, когда я взываю к твоей милостыне!
18 Нравится 8 Отзывы 5 В сборник
Отзывы (4)