Лукас Гудсун пугает Шерлока Холмса

R
Завершён
10
Размер:
9 страниц, 2 587 слов, 4 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
10 Нравится 11 Отзывы 3 В сборник

Финалы

Настройки
Примечания:

1 финал

Холмс пришёл в тебя в тёмной гостиной на Бейкер-стрит. Оглядевшись, сыщик с ужасом обнаружил, что у него в руках окровавленный нож, а на диване лежит Лукас, истекающий кровью. Шерлок в замешательстве пытался понять, как он попал в такую ситуацию. Да, он с насторожённостью относился к Гудсуну, но не до такой же степени, чтобы собственноручно зарезать! Тут в комнату вошёл Ватсон. Повисла неловкая пауза. Холмс в ужасе уронил нож и уже собирался оправдываться, что он не убивал Лукаса и вообще сам не понимает, что происходит, как вдруг Чарльз заключил сыщика в объятья, надостно закричав: — Джо! Я так и знал, что это ты! Наконец-то мы нашли тебя! Видишь, Лукас, а ты не верил! — Я был не прав, признаю, — сказал Гудсун, резко сев. — Не парься, он никогда не умирает… от рук Ли Тяньченя уж точно, — совершенно спокойно сказал Ватсон, когда Холмс подбежал к Гудсуну и стал судорожно пытаться уложить его обратно и остановить кровь. — Да что здесь происходит, я не понимаю?! — Не беспокойся, когда мы с Лукасом сбежим в Бридон… Тьфу ты, Китай, искать моих родителей, у тебя будет время на попытки разобраться! У Холмса было крайне много вопросов (например, как Чарльз узнал, что второе имя Шерлока — Джо), но он понял, что дальше понятнее не станет.

2 финал

Новая глава безумия в жизни Холмса началась в тот день, когда на его руках умерла известная оперная певица. Поговаривали, что она была безумна, и, судя по всему, это безумие было заразно. Другого объяснения происходившему далее у сыщика не нашлось. Почти сразу после того, как девушка испустила дух, к Холмсу подбежал констебль и запел: «Кого я вижу: Шерлок Холмс! Что он здесь делает — вот вопрос! Вы не убийца, я вам верю, Но как вы допустили такую утерю?» — Зачем вы поёте? — удивился сыщик. — О чём вы? Я только подошёл, даже ничего не сказал, а вы уже претензии ко мне какие-то предъявляете! Холмс решил закрыть тему и списать всё на разыгравшееся на фоне стресса воображение. Но он даже не подозревал, что дальше будет только хуже…

***

Даже после раскрытия дела об убийстве оперной певицы это не закончилось. Все постоянно и без причины пели и танцевали, а потом отрицали это. — Холмс, я думаю, нам стоит серьёзно поговорить, — сказал Чарльз одним вечером, когда в гостиной были только он, Холмс и Гудсун. — Скажите, ведь после смерти той известной оперной певицы вы стали видеть, как люди поют и танцуют, верно? Холмс уставился в пол. С одной стороны, врать другу не очень-то хотелось, раньше у него не было от Ватсона секретов, но и в психиатрическую больницу сыщик не горел желанием попасть. Размышления Шерлока прервала песня Чарльза, сопровождаемая танцами на столе активной жестикуляцией: «Мой друг, я вам должен признаться, С нечистой силой я способен баловаться. Способностями обладаю я, Прыгать в прошлое могу, нужна лишь фотография. Лукас, мой друг, тоже не прост, Через фото узнает, где ты забыл свой тост. А вы, Холмс, теперь тоже один из нас. Можешь мысли человека в виде песни прочитать тотчас!» — Холмс, почему вы молчите, — спросил вдруг Ватсон, по прежнему сидя в кресле. — Вы так и не ответили! Холмс тяжело вздохнул. Этот вечер обещал быть очень долгим…

3 финал

Весь день Холмс был молчалив и хмур. Не раз и не два Чарльз и Лукас ловили на себе его пристальный взгляд. Было видно, что сыщик настроен решительно, но что было причиной его состояния Шерлок говорить отказывался. Однако, под вечер Холмс позвал Ватсона и Гудсуна в свою комнату, усадил на кровать, и запер дверь. — Теперь вы не отвертитесь. Рассказывайте мне всё, от начала и до конца. — О чём, вы, Холмс? — Мой дорогой друг, боюсь, за время моего трёхлетнего отсутствия вы успели позабыть, что я — сыщик. И могу наблюдать и делать какие-то выводы. Мистер Гудсун, мне с первого дня нашего знакомства показалось, что с вами что-то не так. Вы постоянно ведёте с Ватсоном странные пространные диалоги об изменении прошлого, берёте зонт именно в тот день, когда пойдёт дождь, даже если на момент выхода из дома не было никаких намёков на плохую погоду, всегда берёте в дорогу то, что пригодится в будущем, предсказываете появление моих клиентов… И это только начало списка. Я всегда придерживаюсь самого логичного варианта развитий, но так же я говорю: откинь всё невозможное и то, что останется, и будет истиной, какой бы невероятной она не была. И, должен признать, единственное возможное объяснение таково: вы можете путешествовать во времени. Чарльз в недоумении переглянулся с Лукасом. — Холмс, похоже мы задолжали вам объяснение, — сказал Ватсон. — Чёрт, я и не знаю, с чего начать… — Не обязательно. Я наблюдал за вами долгое время, в результате чего у меня появилась теория, что именно произошло. Если позволите, я вам её расскажу, а вы дополните, если я что-то упустил, и поправите, если я где-то ошибся. — Конечно! — воскликнул Чарльз. Лукас же молча кивнул. — Как я понял, вы обладаете некими… способностями. Одна из них есть у вас обоих — «прыжки в фотографии». Я не раз становился свидетелем использования его Гудсуном, но, насколько я понял, она есть и у вас, Ватсон. — Вы верно поняли, Холмс. — Так же у Гудсуна есть ещё какая-то способность: он имеет привычку пристально смотреть на фотографии, как будто видит там не просто картинку. — При взгляде на фотографию я вижу всё, что произошло со сделавшим её человеком в течении следующих 12-ти часов. — Я догадывался о чём-то подобном. Впрочем, не у вас одних есть эти способности. Вейн Мориарти воскрес после того, как я лично столкнул его в пучины Рейхенбарского водопада. И судя по словам Гудсуна, это случилось не в первый раз. Я предполагаю, что Вейн Мориарти — на самом деле не глава преступной группировки, как я по ошибке думал ранее, а лишь подставное лицо. А настоящий кукловод и воскрешает его раз за разом. — Его зовут Лю Сяо, — сказал Лукас. — Спасибо, думаю, с помощью этой информации я смогу в скором времени его выследить. Ну и наконец, вы не из этого времени и не из этого места. Вы не ведёте себя как коренные англичане. — Вы, как всегда, совершенно правы, Холмс, — сказал Гудсун. — На самом деле и я, и Чарльз, и многие другие, кого вы уже видели и в чём-то заподозрили, на самом деле принадлежат не викторианской Англии, а Китаю 21-го века. Меня тогда звали Лу Гуаном, Чарльза — Чэн Сяоши, мы вместе жили в фотостудии и помогали клиентам своими способностями. Но однажды Чэн Сяоши умер, и я не смог смириться с этим. Я стал изменять прошлое и снова, и снова, что повредило временную линию и саму реальность. Ваш мир, похоже, тоже кто-то разрушал. И вселенная, пытаясь остановить уничтожение, соединила два полуразрушенных мира в один кривой, но целый. Однако, разобраться в этом у меня ни в одиночку, ни вместе с Чарльзом не получалось, так что я крайне рад, что мы встретили вас, Холмс. Уж кто как не величайший сыщик всех времён сможет во всём разобраться. — Я с радостью помогу вам, — сказал Холмс. — Но я так же надеюсь и на вашу ответную услугу. Вы ведь поможете мне найти Ватсона?
10 Нравится 11 Отзывы 3 В сборник
Отзывы (1)