1 глава
16 марта 2025 г., 12:59
Дареса с Кларой привёз в это место мужчина на внедорожнике, представившейся им профессором Сильвером Гонсалесом. Профессор не производил впечатления грозного или строгого мужчины, наоборот, он им улыбался и отвечал на все вопросы. Сильвер был высоким, стройным, с небольшой коричневой щетиной. Полная противоположность их отцу, который был надменным, с вечно недовольным лицом. С Сильвером было гораздо легче наладить отношения, чем с отцом. Из-за его вида даже родители Дареса и Клары без пререканий (хотя, возможно, все дело в деньгах, но лучше об этом не думать) отдали их на попечение этого мужчины.
Сходя с вертолёта, что привёз близнецов в Антарктиду, можно было надолго залипнуть на бескрайней белизне этого места. Всё вокруг покрыто снегом, ледниками и холодными водами океана. Повезло, что сейчас время полярных дней и хорошей погоды, а то Дарес даже не представлял, что бы делал, будь сейчас пурга в ночи.
Пока парень раздумывал, Сильвер их уже привёз к окраине Вилука. Это место им представил сам мужчина, хотя они даже не думали, что оно из себя представляет. Вилук оказался гигантским пространством, с множеством разных зданий и плантаций. Здесь были и маленькие домики, соединённые между собой, и строения, похожие на оранжереи или теплицы. А в центре возвышался трёхэтажный дом в белом цвете с множеством окон. Этот дом был совсем не похож на здания в их родной Индии. Там все было вульгарно и многослойно, большинство строений остались ещё со времён Древней Индии. Архитектура Вилука была современной: без дополнительных украшениях на зданиях. Все было просто и красиво.
— Какое красивое здание! – наконец-то подала голос Клара; обычно её не заткнуть, но, видимо, из-за переезда она устала разговаривать, но сейчас вернулась в норму. – А что в нем? – спросила она у Сильвера.
— Это общее здание, – сразу же ей ответил Сильвер – тут расположены: столовая, гостиные, учебные классы, библиотеки и многое другое. Я проведу вам скоро экскурсию.
— Так много всего… Дарес, мы обязаны обойти всё это здание вдоль и поперёк, – кажется, Клара была настолько воодушевлена, что собралась перерыть всю округу, лишь бы найти потайные ходы.
— Обязательно, – согласился Дарес на её призыв оккупировать здание.
Сильвер уже припарковал внедорожник в гараже общего здания и, пока близнецы обсуждали свои похождения, вышел из автомобиля, доставая их вещи из багажника. Дарес первым вышел из машины и пошёл вслед за Сильвером, забирая свою сумку и чемодан Клары; девушка тут же догнала его и потрепала по голове:
— Эй, почему у тебя такое кислое лицо? Мы наконец-то выбрались из этого чёртового дома, ты радоваться должен.
— Я рад, правда, просто немного непривычно находится в заснеженном месте, не чувствуя холода. Это странно, не находишь? – Дарес был в замешательстве. Потому что все в мире знали, что Антарктида, где они сейчас находятся, — самое холодное место на планете. И то что сейчас он стоит на этом материке, совсем не чувствуя холода, совсем не вяжется с его представлением об Антарктиде. Либо с ним что-то не то, либо это место слишком странное.
— Может быть, – немного подумав, ответила Клара, – но это ведь даже круто, мы можем гулять сколько угодно и ничего с нами не будет.
— Наверное, ты права – парень смирился, видимо разгадывать эту тайну придётся одному.
К этому времени, они уже подходили к входу в общее здание. Сильвер зашёл первым, придерживая для близнецов дверь. Дарес зашёл внутрь, дождался сестру и остановился у входа. Здание было большим, с построенными по краям балконами и лестницами. В холле, куда они вошли, было просторно; в середине стояли диванчики и кресла для отдыха, а по краям уходили наверх две лестницы. Сильвер тоже остановился: к нему подошёл мужчина в халате с серьёзным лицом, он что-то сказал Сильверу, тот кивнул, и хмурый мужчина удалился. А тот повернулся к близнецам и сказал:
— Прошу прощения ребята, но мне нужно сейчас отойти, я попрошу свою дочь Стефанию провести вам экскурсию и отвести в спальные места. Пока я её ищу, можете подождать здесь на диванах.
— Не переживайте мистер Гонсалес, мы справимся, — заверила его Клара. — Большое Вам спасибо, что привезли нас сюда, нам очень нравится Вилук.
Дарес кивнул, а Сильвер улыбнулся им и пошёл звать свою дочь. Близнецы сели на диван и принялись ждать Стефанию.
Спустя некоторое время к ним подошёл парень лет 17-18, сел на соседнее кресло и мило улыбнулся:
— Приветствую новых людей, я Энди, а вас как звать? — парень протянул им руку для пожатия, на неё ответила Клара:
— Привет-привет! Я Клара, а это мой брат-близнец Дарес. — она так яростно трясла руку Энди, что Дарес забеспокоился, не оторвёт ли она ему пальцы. — Мы так рады к вам приехать, что я просто умираю от нетерпения здесь все обойти!
Энди немного нервно усмехнулся, но ответил:
— Да, очень приятно, — он оглянулся, будто искал кого-то. Дарес проследил за его взглядом и увидел миловидную девушку в коричневом платье, она приближалась к ним, смотря на Энди, с нетерпеливым выражением лица. — Рад с вами познакомиться, но мне уже пора, увидимся! — на прощание он помахал им рукой и ушёл за девушкой.
— Какой милый парень, да Дарес? — когда Энди ушёл, ухмыльнулась и проговорила ему в ухо Клара.
— Отстань, Клара, — он отпихнул сестру локтем и отвернулся от неё, чтобы не видеть слишком радостное лицо девушки. — Когда уже эта Стефания придёт?
Не успел он сказать эту фразу, как к ним сразу подошла высокая девушка с длинными белыми волосами. Она встала напротив них, взглядом показывая недовольство своего нахождения здесь. Девушка осуждающе посмотрела на близнецов, но всё же сказала:
— Добрый день и добро пожаловать в Вилук. Меня зовут Стефания Гонсалес, здесь я нахожусь, чтоб наставлять и помогать многим детишкам, как вы. Мой отец, профессор Сильвер, просил меня провести вас в комнаты, — она ещё раз обвела их взглядом. — Давайте не будем задерживаться и пойдём.
Стефания развернулась и направилась в сторону лестницы на второй этаж; близнецы быстро собрали свои сумки и направились за ней. Стефания решила молчать; даже когда Клара расспрашивала её о Вилуке, она отмахивалась от неё и продолжала идти вперёд. В итоге Клара отстала от Стефании и решила молча рассматривать здание, как Дарес.
Само здание не было чересчур вычурно, наоборот, стены были простыми и выполненными в минималистичном стиле. На потолках висели обычные люстры, стены ничем не примечательные, просто светло-серые. Даресу даже стало немного неуютно из-за такой пустоты пространства.
Стефания свернула в небольшой коридор. Шла она всё также быстро и благородно, даже не смотря на близнецов. Девушка показалась Даресу слишком гордой, будто она их вообще ни во что не ставила. С мыслями о непонятном поведении Стефании, Дарес оказался посреди небольшого домика с четырьмя дверьми на каждой стене.
— Это женское крыло, у нас имеются пять домиков, по четыре комнаты, в каждом проживает до трёх человек, — Стефания всё же остановилась и посмотрела на близнецов. — В мужском крыле точно также. Клара, ты будешь жить в этом домике вместе с двумя другими девушками.
— Отлично! — с улыбкой произнесла Клара.— Стефа, спасибо большое, что провела нас. А ты, — она обратилась к Даресу, — позови меня, когда разберёшь вещи, пойдём исследовать территорию.
Дарес кивнул на это, но Стефания остановила их:
— Боюсь, не получится, отец сказал, чтобы после ужина, который будет через полчаса, вы должны будете пройти обязательный медосмотр, — она посмотрела на Клару. — Девочки из твоей комнаты отведут вас на кухню.
Потом она посмотрела на Дареса и взглядом сказала ему следовать за ней. Дарес напоследок промолвил Кларе: «увидимся» и последовал за девушкой. Мужское крыло было совершенно в другом конце Вилука. Им пришлось пройти всё общее здание, прежде чем свернуть в коридор мужского корпуса. Домик Дареса был вторым, как посчитал он сам. Стефания напоследок посмотрела на него и сказала:
— Так, я закончила, ещё раз добро пожаловать в Вилук. — Стефания уже развернулась, но остановилась, — ещё кое-что, я не хотела говорить это при твоей сестре, но, думаю, ты выглядишь более надёжно: не советую так привыкать к этому месту, оно на самом деле не такое прекрасное.
С этими словами она зашагала к выходу, оставляя Дареса в недоумении: что значат её слова? Почему это он выглядит надёжно, а сестра нет? Да, она немного легкомысленна, но не до такой же степени. И что вообще значит «не привыкать к этому месту»? значит у Вилука больше секретов, чем Дарес предполагал. Вопросов было так много, что у него уже начала болеть голова. Но поток мыслей прервала внезапно открывшаяся дверь.
Из неё вышел высокий накаченный парень. Он с минуту смотрит на Дареса, а после восклицает:
—Ого, да у нас новый человечек. Я Том, главный баскетболист здешнего захолустья, если захочешь, присоединяйся к команде.
— Эм… Привет, я Дарес, — парень уже не мог нормально мыслить, слишком много здесь людей, которые хотят с ним познакомиться. А чего он ожидал, в такое далёкое место вряд ли каждый день приезжают гости, поэтому приезд близнецов произвёл фурор среди жителей Вилука.
— Ну, чего ты встал, давай, проходи в комнату, — Том отошёл от дверного проёма, пропуская Дареса. Он зашёл и увидел небольшую комнату с тремя кроватями, две из которых были не застелены. Дарес сел на пустую кровать, огляделся и уже пожалел, что приехал сюда. Кровати здесь оставляли желать лучшего, матрас был твёрдым, как камень. Хоть сам ремонт был новым, видимо взрослые хотят, чтоб дети жили, как солдаты — Слушай, — начал Дарес, чтобы продолжить разговор. — А здесь везде такие твёрдые кровати?
— О, нет, у тебя такая, потому что долгое время здесь никто, кроме нас, не жил, — сказал Том. — Попроси потом у старика Сильвера или у другого взрослого новый матрас.
— Хорошо, спасибо, — спасибо, что хоть поменять можно, не придётся три года спать на ужасной постели. — А кто ещё с тобой живёт?
Том, который только закрывал дверь, сразу оживился:
— О, он тебе понравится, хороший мужик. Скоро он вернётся, сам убедишься, — Том уже отошёл от двери, но раздался стук в дверь. — Вот и он.
Парень открыл замок, посмотрел на Дареса и отошёл от двери, пропуская вошедшего. Парень поднял глаза и увидел Энди. Тот стоял, ярко улыбаясь Тому, а потом взглянул на Дареса. Его улыбка на секунду потускнела, но сразу же стала ещё шире:
— Дарес привет, не ожидал, что старик Сильвер поселит нас в одну комнату. Но ладно, добро пожаловать в мужскую обитель.
Дарес выдохнул, нормальный парень, а не ещё один мерзкий спортсмен. Да, Том был милым и приветливым парнем, но от него несло потом за километр, из-за чего воздуха в комнате практически не хватало, а ещё, казалось, что он мыл голову недели три назад, и Дарес физически не мог смотреть на него. Поэтому он надеялся, что Энди не окажется таким же спортсменом, а будет обычным и нормальным. Парень встал, натянул улыбку и поприветствовал Энди в ответ:
— Да, не думал, что мы увидимся так скоро.
—В смысле, — подал голос Том, — когда вы успели познакомиться? Думал, я первый.
— Я увидел его с сестрой ещё в холле, — ответил Энди, — они тогда только приехали.
— У тебя ещё и сеструха есть? Слушай, а она красивая? Познакомишь? А то у Энди дамочка есть, а мне тоже нужна какая-нибудь красотка, последний год тут всё-таки.
— Да к тебе лишь тюлениха подойдёт, даже не надейся на что-то большее, — ответил Энди, уже почти не сдерживая смех.
— Эй, иди к своей Эбби, не осуждай меня за мои мечты о хорошенькой, с формами…
—Ха, да, вот у Эбби формы шикарные, ты в облегающем платье видел её? Это вообще.
Тут они сразу разразились смехом. Дарес вдвойне разочаровался в Томе, а от Энди он такого не ожидал. Он думал, что тот адекватный, не такой как все остальные люди мужского пола, обсуждающие только тело девушек, поэтому надежда на хорошую дружбу с парнями угасла, так и не загораясь. Том с Энди продолжали смеяться, не обращая внимания, что Дарес всё слышит, поэтому он хлопнул дверью и быстрым шагом отправился в женское крыло за Кларой.
***
Когда Дарес ушёл, Клара сразу же открыла дверь в свою новую комнату. Она так мечтала жить вместе с другими девочками. Хотела ходить вместе, переговариваться на уроке, рассказывать друг другу сокровенные тайны, мерять новые наряды. И вот, буквально через секунду, её мечты могут сбыться. Клара открывает и дверь, и на неё сразу обрушивается шквал поздравлений: «С приездом!» и налетает девушка с обьятиями. Клара так опешила, что встала столбом. До неё не до конца дошли слова обнимающей девушки:
— Ну наконец-то ты приехала, мы с Сашей ждём уже второй день.
— Эмма, отпусти её, она уже дышать не может, — подала голос вторая девушка, стоявшая поодаль с тортом в руках.
— Ой, прости, я просто слишком рада, — девушка, названная Эммой, отстранилась и посмотрела на Клару. — Меня Эмма зовут, а это моя подруга Саша.
— Сандрия, — поправила её та, подходя ближе.
Во время объятий у Клары произошла небольшая загрузка, но в этот момент она сразу же вышла из оцепенения:
— О боже, простите, я так удивилась от этих поздравлений, что немного затормозила, — начала быстро тараторить она. — Меня зовут Клара, я очень рада познакомится!
— А я тебе говорила, что не надо было набрасываться на неё сразу с порога, видишь, она слишком переволновалась, — обратилась к Эмме Сандрия.
— Ничего подобного, она в полном порядке, — ответила Эмма.
Клара была в порядке, почти, её просто впервые в жизни обнимает девушка. Даже собственная мать никогда не удосуживалась обнять дочь. А тут сразу такой прилив тактильности со стороны незнакомого человека. Не то чтобы она была против, просто неожиданно.
— Всё хорошо, мне приятно, — улыбнулась Клара. — Спасибо, что встретили меня.
В комнате царила такая праздничная атмосфера, будто у кого день рождения, а не просто приезд нового человека в комнату. Слишком трогательно, даже для такой романтичной личности, как Клара. Её глаза уже заслезились, но их остановила Эмма:
— Так, ладно, давай заходи, располагайся, вот твоя кровать, — она показала на свободную заправленную кровать. — Сейчас будем знакомиться поближе.
Клара прошла в комнату, а девушки сразу двинулись за ней; обе сели на кровать, и Эмма выжидающе посмотрела на Клару. Та села, Эмма тут же сказала:
— Так, Клара, рассказывай всё о себе, мы хотим знать о тебе абсолютно каждую деталь.
— О, хорошо, — начала Клара. Обычно она не так себя ведёт: слишком скованно. Видимо, сказались новое место и новое окружение. Надо быстрее привыкнуть к жизни здесь. — Мне 16 лет.
— Ой, да ты совсем малышка, — воскликнула Эмма, на непонимающий взгляд Клары, та ответила, — нам с Сашей уже по 18.
— А, ясно, — ответила Клара и продолжила, — мы с братом приехали сюда из маленького города в Индии.
— О, у тебя и брат есть, — опять воскликнула Эмма.
— Эмма, — предостерегающе сказала Сандрия, — давай мы дадим ей договорить, а потом ты задашь ей вопросы.
— Да, прости Саш, — после слов Сандрии Эмма всё же успокоилась.
Кларе нравилось, что Эмма очень воодушевлена её приездом, даже слишком. Она уже немного осмелела и продолжила:
— Да, мы с ним близнецы, его зовут Дарес. Стефания сказала, что вы проведёте нас на ужин, так что скоро с ним увидитесь, — она остановилась, не зная, что ещё можно сказать. — Честно, не знаю, что ещё добавить.
— Не переживай, потом мы узнаем тебя ещё лучше, — подмигнула ей Эмма. — Давай пока, разбери вещи, а потом пойдём на ужин.
Клара кивнула и принялась разбирать чемодан. Девочки показали её шкаф и куда можно сложить другие предметы. Одежды у неё было не так много, но её было достаточно на целый год.
Когда с вещами было почти закончено, раздался стук в дверь. Эмма пошла открывать, а Клара встала и подошла к ней. Стучал Дарес, его лицо говорило, что он явно чем-то недоволен и разозлён. Клара ошарашенно посмотрела на него: давно она не видела этого взгляда у брата, обычно его лицо спокойное, оно всегда озаряется улыбкой, когда видит сестру, что-то не так.
— Дарес, что случилось?