Слёзы ледников

R
В процессе
0
автор
Фэндом:
Размер:
планируется Макси, написано 5 страниц, 2 458 слов, 1 часть
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
0 Нравится 0 Отзывы 1 В сборник

1 глава

Настройки
Дареса с Кларой привёз в это место мужчина на внедорожнике, представившейся им профессором Сильвером Гонсалесом. Профессор не производил впечатления грозного или строгого мужчины, наоборот, он им улыбался и отвечал на все вопросы. Сильвер был высоким, стройным, с небольшой коричневой щетиной. Полная противоположность их отцу, который был надменным, с вечно недовольным лицом. С Сильвером было гораздо легче наладить отношения, чем с отцом. Из-за его вида даже родители Дареса и Клары без пререканий (хотя, возможно, все дело в деньгах, но лучше об этом не думать) отдали их на попечение этого мужчины. Сходя с вертолёта, что привёз близнецов в Антарктиду, можно было надолго залипнуть на бескрайней белизне этого места. Всё вокруг покрыто снегом, ледниками и холодными водами океана. Повезло, что сейчас время полярных дней и хорошей погоды, а то Дарес даже не представлял, что бы делал, будь сейчас пурга в ночи. Пока парень раздумывал, Сильвер их уже привёз к окраине Вилука. Это место им представил сам мужчина, хотя они даже не думали, что оно из себя представляет. Вилук оказался гигантским пространством, с множеством разных зданий и плантаций. Здесь были и маленькие домики, соединённые между собой, и строения, похожие на оранжереи или теплицы. А в центре возвышался трёхэтажный дом в белом цвете с множеством окон. Этот дом был совсем не похож на здания в их родной Индии. Там все было вульгарно и многослойно, большинство строений остались ещё со времён Древней Индии. Архитектура Вилука была современной: без дополнительных украшениях на зданиях. Все было просто и красиво. — Какое красивое здание! – наконец-то подала голос Клара; обычно её не заткнуть, но, видимо, из-за переезда она устала разговаривать, но сейчас вернулась в норму. – А что в нем? – спросила она у Сильвера. — Это общее здание, – сразу же ей ответил Сильвер – тут расположены: столовая, гостиные, учебные классы, библиотеки и многое другое. Я проведу вам скоро экскурсию. — Так много всего… Дарес, мы обязаны обойти всё это здание вдоль и поперёк, – кажется, Клара была настолько воодушевлена, что собралась перерыть всю округу, лишь бы найти потайные ходы. — Обязательно, – согласился Дарес на её призыв оккупировать здание. Сильвер уже припарковал внедорожник в гараже общего здания и, пока близнецы обсуждали свои похождения, вышел из автомобиля, доставая их вещи из багажника. Дарес первым вышел из машины и пошёл вслед за Сильвером, забирая свою сумку и чемодан Клары; девушка тут же догнала его и потрепала по голове: — Эй, почему у тебя такое кислое лицо? Мы наконец-то выбрались из этого чёртового дома, ты радоваться должен. — Я рад, правда, просто немного непривычно находится в заснеженном месте, не чувствуя холода. Это странно, не находишь? – Дарес был в замешательстве. Потому что все в мире знали, что Антарктида, где они сейчас находятся, — самое холодное место на планете. И то что сейчас он стоит на этом материке, совсем не чувствуя холода, совсем не вяжется с его представлением об Антарктиде. Либо с ним что-то не то, либо это место слишком странное. — Может быть, – немного подумав, ответила Клара, – но это ведь даже круто, мы можем гулять сколько угодно и ничего с нами не будет. — Наверное, ты права – парень смирился, видимо разгадывать эту тайну придётся одному. К этому времени, они уже подходили к входу в общее здание. Сильвер зашёл первым, придерживая для близнецов дверь. Дарес зашёл внутрь, дождался сестру и остановился у входа. Здание было большим, с построенными по краям балконами и лестницами. В холле, куда они вошли, было просторно; в середине стояли диванчики и кресла для отдыха, а по краям уходили наверх две лестницы. Сильвер тоже остановился: к нему подошёл мужчина в халате с серьёзным лицом, он что-то сказал Сильверу, тот кивнул, и хмурый мужчина удалился. А тот повернулся к близнецам и сказал: — Прошу прощения ребята, но мне нужно сейчас отойти, я попрошу свою дочь Стефанию провести вам экскурсию и отвести в спальные места. Пока я её ищу, можете подождать здесь на диванах. — Не переживайте мистер Гонсалес, мы справимся, — заверила его Клара. — Большое Вам спасибо, что привезли нас сюда, нам очень нравится Вилук. Дарес кивнул, а Сильвер улыбнулся им и пошёл звать свою дочь. Близнецы сели на диван и принялись ждать Стефанию. Спустя некоторое время к ним подошёл парень лет 17-18, сел на соседнее кресло и мило улыбнулся: — Приветствую новых людей, я Энди, а вас как звать? — парень протянул им руку для пожатия, на неё ответила Клара: — Привет-привет! Я Клара, а это мой брат-близнец Дарес. — она так яростно трясла руку Энди, что Дарес забеспокоился, не оторвёт ли она ему пальцы. — Мы так рады к вам приехать, что я просто умираю от нетерпения здесь все обойти! Энди немного нервно усмехнулся, но ответил: — Да, очень приятно, — он оглянулся, будто искал кого-то. Дарес проследил за его взглядом и увидел миловидную девушку в коричневом платье, она приближалась к ним, смотря на Энди, с нетерпеливым выражением лица. — Рад с вами познакомиться, но мне уже пора, увидимся! — на прощание он помахал им рукой и ушёл за девушкой. — Какой милый парень, да Дарес? — когда Энди ушёл, ухмыльнулась и проговорила ему в ухо Клара. — Отстань, Клара, — он отпихнул сестру локтем и отвернулся от неё, чтобы не видеть слишком радостное лицо девушки. — Когда уже эта Стефания придёт? Не успел он сказать эту фразу, как к ним сразу подошла высокая девушка с длинными белыми волосами. Она встала напротив них, взглядом показывая недовольство своего нахождения здесь. Девушка осуждающе посмотрела на близнецов, но всё же сказала: — Добрый день и добро пожаловать в Вилук. Меня зовут Стефания Гонсалес, здесь я нахожусь, чтоб наставлять и помогать многим детишкам, как вы. Мой отец, профессор Сильвер, просил меня провести вас в комнаты, — она ещё раз обвела их взглядом. — Давайте не будем задерживаться и пойдём. Стефания развернулась и направилась в сторону лестницы на второй этаж; близнецы быстро собрали свои сумки и направились за ней. Стефания решила молчать; даже когда Клара расспрашивала её о Вилуке, она отмахивалась от неё и продолжала идти вперёд. В итоге Клара отстала от Стефании и решила молча рассматривать здание, как Дарес. Само здание не было чересчур вычурно, наоборот, стены были простыми и выполненными в минималистичном стиле. На потолках висели обычные люстры, стены ничем не примечательные, просто светло-серые. Даресу даже стало немного неуютно из-за такой пустоты пространства. Стефания свернула в небольшой коридор. Шла она всё также быстро и благородно, даже не смотря на близнецов. Девушка показалась Даресу слишком гордой, будто она их вообще ни во что не ставила. С мыслями о непонятном поведении Стефании, Дарес оказался посреди небольшого домика с четырьмя дверьми на каждой стене. — Это женское крыло, у нас имеются пять домиков, по четыре комнаты, в каждом проживает до трёх человек, — Стефания всё же остановилась и посмотрела на близнецов. — В мужском крыле точно также. Клара, ты будешь жить в этом домике вместе с двумя другими девушками. — Отлично! — с улыбкой произнесла Клара.— Стефа, спасибо большое, что провела нас. А ты, — она обратилась к Даресу, — позови меня, когда разберёшь вещи, пойдём исследовать территорию. Дарес кивнул на это, но Стефания остановила их: — Боюсь, не получится, отец сказал, чтобы после ужина, который будет через полчаса, вы должны будете пройти обязательный медосмотр, — она посмотрела на Клару. — Девочки из твоей комнаты отведут вас на кухню. Потом она посмотрела на Дареса и взглядом сказала ему следовать за ней. Дарес напоследок промолвил Кларе: «увидимся» и последовал за девушкой. Мужское крыло было совершенно в другом конце Вилука. Им пришлось пройти всё общее здание, прежде чем свернуть в коридор мужского корпуса. Домик Дареса был вторым, как посчитал он сам. Стефания напоследок посмотрела на него и сказала: — Так, я закончила, ещё раз добро пожаловать в Вилук. — Стефания уже развернулась, но остановилась, — ещё кое-что, я не хотела говорить это при твоей сестре, но, думаю, ты выглядишь более надёжно: не советую так привыкать к этому месту, оно на самом деле не такое прекрасное. С этими словами она зашагала к выходу, оставляя Дареса в недоумении: что значат её слова? Почему это он выглядит надёжно, а сестра нет? Да, она немного легкомысленна, но не до такой же степени. И что вообще значит «не привыкать к этому месту»? значит у Вилука больше секретов, чем Дарес предполагал. Вопросов было так много, что у него уже начала болеть голова. Но поток мыслей прервала внезапно открывшаяся дверь. Из неё вышел высокий накаченный парень. Он с минуту смотрит на Дареса, а после восклицает: —Ого, да у нас новый человечек. Я Том, главный баскетболист здешнего захолустья, если захочешь, присоединяйся к команде. — Эм… Привет, я Дарес, — парень уже не мог нормально мыслить, слишком много здесь людей, которые хотят с ним познакомиться. А чего он ожидал, в такое далёкое место вряд ли каждый день приезжают гости, поэтому приезд близнецов произвёл фурор среди жителей Вилука. — Ну, чего ты встал, давай, проходи в комнату, — Том отошёл от дверного проёма, пропуская Дареса. Он зашёл и увидел небольшую комнату с тремя кроватями, две из которых были не застелены. Дарес сел на пустую кровать, огляделся и уже пожалел, что приехал сюда. Кровати здесь оставляли желать лучшего, матрас был твёрдым, как камень. Хоть сам ремонт был новым, видимо взрослые хотят, чтоб дети жили, как солдаты — Слушай, — начал Дарес, чтобы продолжить разговор. — А здесь везде такие твёрдые кровати? — О, нет, у тебя такая, потому что долгое время здесь никто, кроме нас, не жил, — сказал Том. — Попроси потом у старика Сильвера или у другого взрослого новый матрас. — Хорошо, спасибо, — спасибо, что хоть поменять можно, не придётся три года спать на ужасной постели. — А кто ещё с тобой живёт? Том, который только закрывал дверь, сразу оживился: — О, он тебе понравится, хороший мужик. Скоро он вернётся, сам убедишься, — Том уже отошёл от двери, но раздался стук в дверь. — Вот и он. Парень открыл замок, посмотрел на Дареса и отошёл от двери, пропуская вошедшего. Парень поднял глаза и увидел Энди. Тот стоял, ярко улыбаясь Тому, а потом взглянул на Дареса. Его улыбка на секунду потускнела, но сразу же стала ещё шире: — Дарес привет, не ожидал, что старик Сильвер поселит нас в одну комнату. Но ладно, добро пожаловать в мужскую обитель. Дарес выдохнул, нормальный парень, а не ещё один мерзкий спортсмен. Да, Том был милым и приветливым парнем, но от него несло потом за километр, из-за чего воздуха в комнате практически не хватало, а ещё, казалось, что он мыл голову недели три назад, и Дарес физически не мог смотреть на него. Поэтому он надеялся, что Энди не окажется таким же спортсменом, а будет обычным и нормальным. Парень встал, натянул улыбку и поприветствовал Энди в ответ: — Да, не думал, что мы увидимся так скоро. —В смысле, — подал голос Том, — когда вы успели познакомиться? Думал, я первый. — Я увидел его с сестрой ещё в холле, — ответил Энди, — они тогда только приехали. — У тебя ещё и сеструха есть? Слушай, а она красивая? Познакомишь? А то у Энди дамочка есть, а мне тоже нужна какая-нибудь красотка, последний год тут всё-таки. — Да к тебе лишь тюлениха подойдёт, даже не надейся на что-то большее, — ответил Энди, уже почти не сдерживая смех. — Эй, иди к своей Эбби, не осуждай меня за мои мечты о хорошенькой, с формами… —Ха, да, вот у Эбби формы шикарные, ты в облегающем платье видел её? Это вообще. Тут они сразу разразились смехом. Дарес вдвойне разочаровался в Томе, а от Энди он такого не ожидал. Он думал, что тот адекватный, не такой как все остальные люди мужского пола, обсуждающие только тело девушек, поэтому надежда на хорошую дружбу с парнями угасла, так и не загораясь. Том с Энди продолжали смеяться, не обращая внимания, что Дарес всё слышит, поэтому он хлопнул дверью и быстрым шагом отправился в женское крыло за Кларой. *** Когда Дарес ушёл, Клара сразу же открыла дверь в свою новую комнату. Она так мечтала жить вместе с другими девочками. Хотела ходить вместе, переговариваться на уроке, рассказывать друг другу сокровенные тайны, мерять новые наряды. И вот, буквально через секунду, её мечты могут сбыться. Клара открывает и дверь, и на неё сразу обрушивается шквал поздравлений: «С приездом!» и налетает девушка с обьятиями. Клара так опешила, что встала столбом. До неё не до конца дошли слова обнимающей девушки: — Ну наконец-то ты приехала, мы с Сашей ждём уже второй день. — Эмма, отпусти её, она уже дышать не может, — подала голос вторая девушка, стоявшая поодаль с тортом в руках. — Ой, прости, я просто слишком рада, — девушка, названная Эммой, отстранилась и посмотрела на Клару. — Меня Эмма зовут, а это моя подруга Саша. — Сандрия, — поправила её та, подходя ближе. Во время объятий у Клары произошла небольшая загрузка, но в этот момент она сразу же вышла из оцепенения: — О боже, простите, я так удивилась от этих поздравлений, что немного затормозила, — начала быстро тараторить она. — Меня зовут Клара, я очень рада познакомится! — А я тебе говорила, что не надо было набрасываться на неё сразу с порога, видишь, она слишком переволновалась, — обратилась к Эмме Сандрия. — Ничего подобного, она в полном порядке, — ответила Эмма. Клара была в порядке, почти, её просто впервые в жизни обнимает девушка. Даже собственная мать никогда не удосуживалась обнять дочь. А тут сразу такой прилив тактильности со стороны незнакомого человека. Не то чтобы она была против, просто неожиданно. — Всё хорошо, мне приятно, — улыбнулась Клара. — Спасибо, что встретили меня. В комнате царила такая праздничная атмосфера, будто у кого день рождения, а не просто приезд нового человека в комнату. Слишком трогательно, даже для такой романтичной личности, как Клара. Её глаза уже заслезились, но их остановила Эмма: — Так, ладно, давай заходи, располагайся, вот твоя кровать, — она показала на свободную заправленную кровать. — Сейчас будем знакомиться поближе. Клара прошла в комнату, а девушки сразу двинулись за ней; обе сели на кровать, и Эмма выжидающе посмотрела на Клару. Та села, Эмма тут же сказала: — Так, Клара, рассказывай всё о себе, мы хотим знать о тебе абсолютно каждую деталь. — О, хорошо, — начала Клара. Обычно она не так себя ведёт: слишком скованно. Видимо, сказались новое место и новое окружение. Надо быстрее привыкнуть к жизни здесь. — Мне 16 лет. — Ой, да ты совсем малышка, — воскликнула Эмма, на непонимающий взгляд Клары, та ответила, — нам с Сашей уже по 18. — А, ясно, — ответила Клара и продолжила, — мы с братом приехали сюда из маленького города в Индии. — О, у тебя и брат есть, — опять воскликнула Эмма. — Эмма, — предостерегающе сказала Сандрия, — давай мы дадим ей договорить, а потом ты задашь ей вопросы. — Да, прости Саш, — после слов Сандрии Эмма всё же успокоилась. Кларе нравилось, что Эмма очень воодушевлена её приездом, даже слишком. Она уже немного осмелела и продолжила: — Да, мы с ним близнецы, его зовут Дарес. Стефания сказала, что вы проведёте нас на ужин, так что скоро с ним увидитесь, — она остановилась, не зная, что ещё можно сказать. — Честно, не знаю, что ещё добавить. — Не переживай, потом мы узнаем тебя ещё лучше, — подмигнула ей Эмма. — Давай пока, разбери вещи, а потом пойдём на ужин. Клара кивнула и принялась разбирать чемодан. Девочки показали её шкаф и куда можно сложить другие предметы. Одежды у неё было не так много, но её было достаточно на целый год. Когда с вещами было почти закончено, раздался стук в дверь. Эмма пошла открывать, а Клара встала и подошла к ней. Стучал Дарес, его лицо говорило, что он явно чем-то недоволен и разозлён. Клара ошарашенно посмотрела на него: давно она не видела этого взгляда у брата, обычно его лицо спокойное, оно всегда озаряется улыбкой, когда видит сестру, что-то не так. — Дарес, что случилось?
0 Нравится 0 Отзывы 1 В сборник