No Mames

Перевод
PG-13
Завершён
10
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Размер:
3 страницы, 1 044 слова, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
10 Нравится 4 Отзывы 1 В сборник

No Mames

Настройки
      — Сука…       Джерри смотрел на тест по испанскому, внизу которого была выведена жирная красная «2». Он и так достал его из мусорки, а теперь скомкал в кулаке ещё сильнее, выбегая из спальни.       — Рик! Чёрт возьми, да где ты, когда в кои-то веки нужен?!       В гараже играла музыка.       Джерри открыл дверь, и его чуть не снесло тяжёлыми басами. Морти сейчас был в школе, поэтому Рик возился у себя на рабочем столе бог знает с чем, щурясь на электронное приспособление через пару толстенных линз.       — Это что за фигня? — Джерри хлопнул тест перед Риком.       — Джерри, какого хуя… — Рик даже вздрогнул от неожиданности.       — Это тест Морти по испанскому, Рик. Что за фигня?       Рик выключил музыку и бегло просмотрел тест.       — Школа для идиотов. — Выдав это, он поправил очки и вернулся к тонким проводам. — Ч-что я, по-твоему, должен с этим делать?       — По-моему, Рик, ты должен объяснить, как Морти умудрился завалить тест по испанскому, всё свободное время проводя со своим испаноговорящим дедом!       Рик со стоном закатил глаза, снимая очки-лупы.       — Ла-адно. Схожу сегодня к его учителю, внушу, что он должен ставить Морти хорошие оценки.       — Рик! Я не хочу, чтобы ты что-то внушал учителю! Я хочу, чтобы ты научил Морти испанскому!       — Научил испанскому? Джерри, я кто, по-твоему, учёный или репетитор?       — Рик…       — Ладно, Джерри, иди сам поучись хотя бы родному языку. П-проспрягай несколько глаголов или засунь несколько прилагательных и местоимений себе в задницу.              

***

             Джерри до сих пор злился.       — Бэт, я просто не понимаю, почему Рик никогда не учил тебя испанскому?       Они готовились ко сну. Джерри ходил в футболке и боксёрах взад-вперёд перед кроватью, а Бэт лежала, уткнувшись в книгу.       — Не знаю, Джерри, мой отец много чего не делал. Его почти что не было рядом.       — Меня это очень злит, Бэт. Морти всё свое время проводит с ним, а потом берёт и проваливает тест!       — Он много тестов завалил.       — Бэт!       — Это всего лишь тест. — Бэт невозмутимо перевернула страницу. — Морти отправился на очередное приключение и пропустил несколько новых слов. Бывает.       — Бэт, твой отец сильно на него влияет. Самое меньшее, что он мог бы сделать, это помочь ему с испанским.       — Он мог бы помочь ему с биологией или математикой, а ты прицепился именно к испанскому…       — Так по математике у него одни «пятёрки»!       — Потому что мой отец внушил их учителю эту мысль. — Бэт закрыла книгу. — Джерри, всё это не важно. Это всего лишь старшая школа. Кому какое дело?       — Он не поступит в хороший колледж с такими оценками…       — Думаешь, наши дети вообще поступят в колледж?       Джерри задумался.              

***

             Морти прошёл мимо с глубокой миской попкорна. Джерри выглянул из кухни. Его сын удобно устроился на диване и начал щёлкать каналы межпространственного ТВ.       — Не-а.       Словно ангел возмездия Джерри выхватил пульт и переключил на земной испаноязычный канал.       — Эй! З-з-за ч-что?! Я же смотрел!       — Я видел твой тест по испанскому. Думал, ты его хорошо спрятал? Это огромная «двойка» буквально смотрела на меня из мусорки!       — Вот блин…       — Я сейчас серьёзно, Морти. Никаких видеоигр, телевизора и приключений, пока ты не сдашь следующий тест.       — Блииин…       Женщина из испанской мыльной оперы упала на колени и драматично взвыла:       — ¡Te amo tanto, Enrique! ¡Por favor, no quiero vivir sin ti!       В гостиную вошёл Рик.       — Какого хуя, Джерри? Мы пропускаем «Яйцелюбов»!       — Рик, я говорю серьёзно. Может, всем в этой семье плевать на школу и оценки, но знаете что? Мне не плевать! Морти не пойдёт ни на какие приключения, пока ты, Рик, не научишь его испанскому.       — Да бляаать, — простонал Рик. — Джерри, я же говорил, я внушу учителю…       — Либо учишь его нормально, либо никаких приключений!       — Уёбок!       Изо рта Рика вырвался поток отборного испанского мата, а затем он ушёл на кухню, напоследок показав средний палец.       — Что ты сейчас мне сказал?       Джерри хотел было отправиться за ним, но Морти его остановил.       — Сказал пойти тебе нахуй, назвал комком лобковых волос и козлиной. По грубости всё равно что сказать «сука» и «мудила».       — Ну отлично! Мой сын, заваливший тест по испанскому, умеет на этом языке ругаться! Молодец, Рик! Просто прекрасно!              

***

             Они не ходили на приключения целую неделю.       — Ты взгляни, Бэт, — Джерри с ухмылкой указал на то, как Рик тыкает пальцем во что-то в учебнике Морти по испанскому. — Видала? Я был с ними предельно серьёзен. Морти теперь точно не завалит следующий тест.       Джерри решил сделать круг почёта и взять себе миску мороженого в награду. Ну кухне он с самодовольной улыбкой заглянул в домашнее задание Морти.       Рик зыркнул на него, а затем сказал что-то Морти на испанском. Для Джерри это звучало как «Испанский испанский испанский, Морти, испанский испанский».       Джерри нахмурился. Морти со вздохом ответил Рику:       — Да, Рик. Испанский испанский испанский.       — Ого. — Джерри поставил мороженое на стол. — А вы реально продвинулись.       Рик хитро посмотрел на Морти.       — Хмпф. Твой батька испанский испанский испанский.       — Ох, блин, Рик. Испанский испанский.       — Хаха, Морти! ¡Испанский испанский испанский!       Они посмеялись и стукнулись кулачками. Джерри скрестил руки.       — Ладно, Рик, ты высказался. Довольно уже испанского.       Рик с преувеличенной невинностью вскинул бровь.       — ¿Испанский испанский испанский? ¡Испанский испанский, Джерри, испанский!       — Ладно, я понял. Говорите уже по-английски. Грубо говорить на другом языке, когда люди тебя не понимают.       На кухню зашла Саммер, залипая в телефон.       — Хей, Сам-Сам! — поприветствовал внучку Рик. — ¿Испанский испанский? ¡Испанкий испанский испанский!       — Деда Рик, испанский испанский испанский, ладно, я переписываюсь с Жаклин, испанский.       — Подождите, Саммер, ты тоже выучила испанский? — Джерри поочередно смотрел то на Саммер, то на Морти, а затем увидел наглую улыбку Рика.       — Всё так, Джерри. Теперь мы можем тебя обсуждать, а ты этого даже не поймёшь.       — Да вы, должно быть, шутите? Вы небось используете какой-нибудь универсальный переводчик, чтобы посмеяться надо мной, да?       — Нет, Джерри, мои внуки теперь свободно говорят на двух языках. И мы ещё стооолько о тебе не наговорили…       — Реально много дерьма, — добавила Саммер.       — …технически, я мог высказать всё тебе в лицо, но смотреть, как ты бесишься, когда ничего не понимаешь, гораздо веселее. Но хей, по крайней мере, Морти теперь сдаст тест! Ты же этого хотел, Джерри?       Рик выглядел как кот, нализавшийся сметаны.              

***

             — Блин, Рик, не могу поверить, что мы остановили время, чтобы выучить испанский, — сказал Морти.       Джерри этого не знал, но всю неделю Рик пинал хуи, а в конце остановил время на полгода и начал орать на Морти и Саммер на испанском.       Саммер скрючилась на диване, печатая сообщения в телефоне. Рик сидел рядом и переключал каналы.       — Отстой.       В итоге он переключил на испанский канал. Саммер тут же оторвалась от телефона.       — Оооо, Марта опять изменяет Энрике?       — А с кем она ему ещё не изменяла? — Рик потянулся за попкорном.       Они втроём уселись поудобнее и продолжили смотреть сериал.
10 Нравится 4 Отзывы 1 В сборник
Отзывы (4)