В синем море, в белой пене…
19 марта 2025 г., 15:05
Ки Хун возник у брата
Измученной Се Бёк:
«Прости меня, как брата –
Ее не уберег.
Твоя сестра пробыла
С тобой и нами так мало.
В море теперь уплыла –
Вечно гостить у кальмара.
Кальмар своих щупалец восемь
В объятьях последних раскрыл,
Как номер 2-1-8,
Что яму сестре твоей рыл.
Изрезанная ракушкой,
Плывет она к теплым морям.
Слёзы не лей в подушку,
К Се Бёк не тяни якоря.
Душу не мучай в кручине,
Якорь руби топором.
Ей лучше в морской пучине –
Спокойнейшем из миров».
Примечания:
В стихотворении намеренно дважды рифмуются одни и те же слова. Такая незамысловатая речь персонажа передана для снижения пафоса, и чтобы вызвать добрую улыбку читателя, ведь главные слёзы по героине уже пролиты, став частью того самого моря.
У Нобелевского лауреата Бродского тоже встречаются подобные рифмы:
Художник, он верил в свой череп.
Верил, ему кричали: «Нелепо!»
Но падали стены, череп,
Оказывается, был крепок.
Приходится писать подобные примечания, по объему превосходящие фанфики, из-за наличия на сайте отзывов авторов-троллей, которым недалеко до славного героя 218.