everybody gets high

Перевод
R
Завершён
118
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
6 страниц, 1 793 слова, 1 часть
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
118 Нравится 1 Отзывы 23 В сборник

Часть 1

Настройки
一 Майкл! 一 завопил Уилл плаксивым голосом. Майк испуганно сел на диване. Он был в гостиной с Хоппером и Джойс и ждал, пока Уилл примет душ после работы. Они планировали покурить травку и посмотреть фильм, но Уилл определённо не стал ждать Майка. Майк знал, что так и будет. Накуренный Уилл, хоть и был самой милой его версией, был самым прямолинейным и непредсказуемым. Никогда не знаешь, что он скажет или сделает в следующий раз. В последний раз, когда Уилл был под кайфом, он рассказал всей партии, какой большой член у Майка. В спешке Уилл забежал в гостиную и плюхнулся Майку на колени. Конечно, он и раньше сидел на коленях Майка перед его родителями, но у этого парня хватило наглости оседлать его. Он не только оседлал его, но выбежал только в полотенце. Как только он сел, полотенце расправилось. Майк сглотнул, пытаясь снова обернуть его вокруг Уилла: 一 Уилл, что ты делаешь? Джойс рассмеялась на своей стороне дивана. Ей нравилось, что накуренный Уилл был самим собой. Трезвый Уилл был гораздо более сдержанным и часто скрывал свои истинные чувства. Хоппер закатил глаза. Ему было всё равно, что дети накуриваются, лишь бы они делали это дома и не собирались садиться за руль. И после всего, через что они прошли, это было не так уж и серьёзно. 一 Майкл, мне нужно внимание! 一 Уилл надул губы. Майк рассмеялся: Хорошо. Иди оденься, и я обниму тебя. 一 Нет, 一 Уилл выпятил нижнюю губу. 一 Я хочу, чтобы ты меня обнял сейчас. Сердце Майка растаяло. Он не мог поверить, что Уилл нуждается в нём. Ему нравилось заботиться об Уилле. Это было его любимое занятие. Майк вздохнул, стараясь не смотреть Хопперу в глаза. Не то чтобы Хоппер не знал, что они занимаются сексом. Но видеть Уилла в такой интимной позе перед собой всё равно не очень приятно. Хотя ему было невероятно комфортно с Уиллом на коленях. Уилл определённо был на своём месте. 一 Ладно, 一 Майк обнял Уилла за талию. 一 Но ты должен вести себя хорошо. Уилл обхватил Майка за шею и опустился ниже: Люблю тебя, 一 промурлыкал Уилл. 一 Я тоже тебя люблю, Уилл, 一 Майк поцеловал его в макушку. Внезапно Уилл сел со слезами на глазах. 一 Уилл, милый, что случилось? 一 обеспокоенно спросил Майк. 一 Расскажи мне. 一 Ты больше никогда не будешь называть меня "Уилл", 一 воскликнул он. 一 Это твоё имя, 一 указал Майк, сбитый с толку. Уилл кивнул: Да, но ты никогда больше его не произнесёшь. Теперь ты всегда будешь звать меня деткой, ангелочком или милым. Даже зайчиком. Я не хочу быть с тобой Уиллом. Хоппер хихикнул. Джойс пыталась сдержать смех. 一 Ты хочешь, чтобы я назвал тебя бесконечным списком ласковых прозвищ в присутствии твоих родителей? 一 спросил Майк. 一 Трезвый Уилл дал бы мне пощёчину, если бы я это сделал. 一 Если ты снова назовешь меня Уиллом, я заставлю тебя спать на полу, 一 Уилл скрестил руки на груди. На этот раз Джойс не смогла сдержаться и согнулась пополам от смеха. 一 Ладно, детка, 一 Майк развёл руки в стороны. 一 Я тебя услышал. Ты хочешь посмотреть фильм прямо сейчас? Уилл покачал головой: 一 Я бы предпочёл, чтобы ты нагнул меня и… 一 Майк прервал его поцелуем. 一 Ладно, перестань, 一 Майк был в ужасе. 一 Пока ты не сказал что-нибудь, из-за чего у меня действительно будут проблемы. Но Уилл не встал с колен. Он просто опустился обратно в исходное положение, выбираясь из полотенца. 一 Они знают, что мы занимаемся сексом, Майкл. 一 Ох, чёрт, 一 простонал Майк, крепко удерживая полотенце на месте. 一 Давай не будем говорить об этом. 一 Но это так приятно, 一 объяснил Уилл. 一 И я знаю. Я был с другими людьми, но никто не сравнится с тобой. Большой член - это одно, но нужно знать, что с ним делать. Я уверен, что Алекс знает, что делать с ним с другими парнями, но он никогда не знал, как использовать его со мной. 一 Пожалуйста, перестань говорить, 一 сказал Майк, пытаясь оттолкнуть Уилла. 一 Почему? 一 удивился Уилл, снова садясь. 一 Я знаю, что другие парни заставляют тебя ревновать, но я как раз подходил к той части, где ты понимаешь, что делаешь. Глаза Майка расширились: 一 Давай не будем об этом. Ну же, 一 попытался он. Но Уилл толкнул его в грудь. Теперь Майк лежал на спине, а Уилл - сверху. 一 Милый, я люблю тебя больше всего на свете. Но есть вещи в наших отношениях, которые я бы хотел сохранить в тайне. А теперь, пожалуйста, слезь с меня, пока Хоппер не достал пистолет. 一 Это очень забавно, — ухмыльнулся Хоппер. 一 Я хочу посмотреть, к чему это приведёт, прежде чем убью тебя. Майк сердито посмотрел на него. Он был искренне удивлён, что продержался так долго. Он думал, что Хоппер его прикончит, когда вернётся из Ирландии. Когда они с Уиллом снова стали встречаться, Майк обнаружил, что Уилл был в ещё большем смятении, чем он сам. Он очень хорошо держался, но в глубине души его это ранило. 一 Хоп, оставь этого бедного мальчика в покое, 一 предупредила Джойс. 一 Бедного? Ты преувеличиваешь, 一 Хоппер фыркает. 一 Майкл, поцелуй меня, 一 взмолился Уилл. 一 Вот так. А теперь давай вернёмся в твою комнату, 一Майк чмокнул его, а затем положил руки на плечи Уилла. 一 Там ты можешь трахнуть меня? 一 Спросил Уилл. Майк закрыл лицо ладонью. 一 Нет. 一 Ты хочешь, чтобы я тебя трахнул? 一 Уилл не понимал. 一 Я могу, но уже прошло много времени, так что тебе придется очень туго. 一 Нет, я хочу, чтобы ты замолчал, пока Хоппер не отрезал мне член, 一 объяснил Майк, снова заворачивая полотенце. 一 Он этого не сделает. Он знает, что мне он слишком нравится, 一 Уилл улыбнулся. 一 Это забавно. Гораздо интереснее, чем «Челюсти», 一 Джойс не могла перестать смеяться. 一 Ну же, 一 Уилл потерся об него. 一 Боже мой, 一 Майк оттолкнул Уилла. 一 Не хватало ещё, чтобы у меня встал перед твоими родителями, пошли отсюда. Затем Уилл начал всхлипывать. 一 Ты не хочешь меня? 一 Я всегда хочу тебя. Просто не в этом смысле и не сейчас, 一 Майк нахмурился. Уилл продолжал всхлипывать, не вставая с дивана. Когда завтра Майк расскажет ему, как он вёл себя перед родителями, он будет в ужасе. Майк снова сел рядом с Уиллом и притянул его к себе: Малыш, иди сюда. Уилл ничего не ответил. 一 Давай обнимемся и посмотрим фильм, 一 сказал Майк. 一 Я крепко тебя обниму, поглажу по спине. Чёрт, я даже отнесу тебя в твою комнату на руках. Но давай успокоимся. Что мне сделать, чтобы ты перестала плакать? 一 Мороженое? 一 спросил Уилл. 一 Мороженое так мороженое. Но сначала ты оденешься, 一 Майк кивнул и потянул Уилла за собой Уилл покачал головой. 一 Нужно покрасоваться, чтобы заинтересовать тебя. 一 Детка, я всегда заинтересован, 一 заверил его Майк. 一 Но я не заинтересован в том, чтобы ты выставлял себя напоказ перед начальником полиции. Пошли, наденешь одну из моих толстовок. 一 А можно мне тогда надеть твои боксеры? 一 глаза Уилла загорелись. 一 Всё, что захочешь, 一 сказал Майк. После этого Уилл с радостью последовал за Майком в их комнату. Как только они вошли, Уилл закрыл дверь и потащил Майка на кровать. Не теряя времени, он сорвал с него полотенце и забрался на Майка верхом . 一 Хочу тебя, 一 пробормотал Уилл, целуя Майка в шею. Майк со вздохом положил руки на бёдра Уилла: Только не под кайфом. 一 Не тогда, когда я под кайфом? Тебе нужно моё трезвое согласие? 一 Уилл сел, надувшись. 一 Милый, мы не оба под кайфом, 一 напомнил ему Майк. 一 Ты не сможешь понять, где твои границы, если будешь в таком состоянии, а я не хочу их проверять. 一 Ты такой хороший парень! 一 Уилл обнял Майка. 一 Потому что я не хочу пользоваться тобой? Конечно, ангел. Это как минимум, 一 Майк обнял его. 一 Мне нужны Doritos, 一 Уилл поднялся и побежал к двери. Майк быстро остановил его: Малыш, одежду. Живо! 一 Ладно, 一 простонал Уилл, потянувшись к ящику и вытащив оттуда кое-что из нижнего белья Майка. Он ухмыльнулся. 一 Я могу надеть джоки. 一 Чтоб твои родители увидели? Ни за что, 一 отрезал Майк. Уилл натянул боксеры Майка и накинул толстовку с капюшоном, прежде чем поспешить на кухню. 一 Он наконец-то оделся, 一 заметил Хоппер, а Майк вышел из комнаты за своим парнем. 一 Наконец-то, 一 выдохнул Майк. 一 Он пытался соблазнить тебя? 一 Джойс задумалась. Не было смысла это скрывать. Уилл буквально бросался на Майка всё это время. 一 Да, но он под кайфом, 一 пожал плечами Майк. 一 Я не сделаю ничего, пока он не протрезвеет. 一 Спасибо. Ты действительно хорошо к нему относишься, 一 Хоппер искренне улыбнулся. Майк не мог поверить, что получает комплимент от своего заклятого врага. 一 Ну, я люблю его. Очень. И он не будет же накуренным всегда. Так что я могу подождать. Он такой забавный в этом состоянии. 一 МАЙКЛ! 一 Услышали они из кухни. 一 О чёрт, 一 простонал Майк. 一 Я, наверное, сплю сегодня на полу или что-то в этом роде. Джойс и Хоппер рассмеялись. 一 Мне пора, 一 сказал Майк, направляясь на кухню. У Уилла всё лицо было в мороженом, а в глазах стояли слёзы. Ему нужна была помощь привести себя в порядок. 一 Боже, ты такой милый, 一 хихикнул Майк. 一 Позволь мне.. Майк вытер ему рот и подвёл к раковине, чтобы он помыл руки. Уилл молча собрался с силами. Он будто вот-вот заснёт. 一 Ладно, детка, 一 Майк поцеловал его в щеку. 一 Пора спать. 一 А кино? 一 Спросил Уилл. 一 Мы можем включить фильм, 一 кивнул Майк. 一 Но мы будем лежать в постели. 一 Мы занимаемся грязными вещами в этой постели, 一 Уилл ухмыльнулся. 一 Да, это так. Так что давай сделаем что-нибудь хорошее, чтобы компенсировать это. Возможно, мы попадём в рай, 一 Майк рассмеялся. 一 Ты точно не попадёшь в рай. У тебя слишком много врагов, 一 теперь смеялся Уилл. 一 Думаю, ты прав, 一 вздохнул Майк. 一 Думаю, ты должен отправиться в ад вместе со мной, детка. Или мы расстанемся. Но ты мой ангел. Так что, может быть, ад не будет таким уж плохим, если ты будешь там. 一 Ты ведь знаешь, что я еврей, да? 一 рассмеялся Уилл. 一 Это не так работает. 一 Ага, да. Пойдём, красавчик, 一 Майк закатил глаза. 一 Я красивый? 一 глаза Уилла загорелись. 一 Да, детка, 一 Майк вывел его из кухни. 一 Очень красивый. А теперь давай отдохнём. Уилл забежал в спальню и запрыгнул на кровать. 一 Майкл, ты должен лечь, чтобы я мог на тебя забраться. 一 Да, малыш. Знаю, как тебе нравится, когда я обнимаю тебя, 一 Майк со вздохом подчинился. Как только Майк лёг, Уилл забрался на него. 一 Я люблю тебя. 一 Я тоже люблю тебя, милый, 一 улыбнулся Майк.
118 Нравится 1 Отзывы 23 В сборник
Отзывы (1)