Закон и безпорядок

R
Завершён
117
автор
Размер:
9 страниц, 2 470 слов, 1 часть
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
117 Нравится 10 Отзывы 34 В сборник

Часть 1

Настройки
Примечания:
Бар «Нора» 7:56 pm — Волнуешься из-за завтрашнего суда? — спрашивает Нил, когда он с Мэтом сидит в баре после смены. — Ограбления ювелирного? — ухмыляясь, спрашивает Мэтт. — Похищение бриллиантов, — исправляет его Нил. — Думаю, приговор у нас в кармане. Расслабься, чувак, а то ты так и умрешь, женатый на своей работе. — Мэтт, я в порядке. — Нил закатывает глаза, отпивая свое безалкогольное пиво. — А что там с подругой Элисон? Марисой. Нил тяжело вздыхает. — Она оказалась еще более болтливой и настойчивой, чем Элисон. На первом же свидании пыталась пригласить меня к себе на кофе, потому что, видите ли, я очень интересный. Нил делает еще глоток, осматривая бар, неосознанно отмечая выходы. — Да брось, Нил, ты реально интересный и этот образ крутого копа с боевыми шрамами. Да перед тобой разве что на колени не встают, куда бы мы ни зашли. Помнишь ту вдову, что флиртовала с тобой на похоронах своего мужа? — Ту, которую потом и обвинили в его убийстве? — Нил поднимает бровь. Мэтт проводит рукой по своим волосам и неловко улыбается: — Ну да, она, но это просто один из случаев. Тебе надо просто дать им шанс. На первом свидании с Дэн мы только и говорили, что о нашей общей любви к экси. — Вы с Дэн обалденные, но я просто не думаю, что отношения с первым встречным это мое. О чем я должен с ними говорить? — Нил отставляет в сторону уже пустую бутылку. — Ну точно не о работе. Меня до сих пор корежит от твоей приветственной речи в первый день в участке. Действительное не стоило рассказывать столько подробностей. — Мэтт передергивает плечами, допивая свое пиво. — Ладно, не говорить о работе, но тогда о чем? — О твоих интересах, чувак. Об экси, языках или граффити. Ой, не делай такое лицо, будто никто из участка не знает, чем ты занимаешься по вечерам на заброшенных станциях метро. — Мэтт переводит взгляд за спину Нила, а затем снова смотрит на него и расплывается в широченной улыбке. — Не пугайся, но симпатичный парень уже пятнадцать минут наблюдает за тобой с того конца бара, — продолжая ухмыляться, говорит Мэтт. Даже находясь уже десять лет в безопасности от отца, старые привычки умирают с трудом. Поэтому Нил резко оборачивается, но не видит никакой опасности, только парня со светлыми волосами и пустым выражением лица, который сверлит его взглядом, водя пальцем по ободку стакана. Нил чувствует, что его щеки нагреваются, поэтому он отводит взгляд, поворачиваясь обратно к Мэтту, улыбка которого стала только шире. Нил посылает ему хмурый взгляд, но Мэтт лишь посмеивается и кладет на стойку несколько купюр, а затем хлопает его по плечу, бормоча что-то о том, что должен приготовить дома ужин к приходу Дэн со смены. Нил остается один в баре, чувствуя на себе прожигающий взгляд. Эх, была не была, он кидает пару купюр и встает, направляясь к незнакомцу.

***

Нью-йоркский центральный суд 8:38 am Нил садится на скамейку рядом с Мэтом, сохраняя на губах легкую ухмылку. Они выиграют дело, а потом он напишет Эндрю и вечером они могут снова сходить в Красотку или провести время более активным способом. Прошлая ночь все еще ощущается на его теле и он ждет — не дождется вечера, чтобы повторить. — Привет, Мэтт. Мэтт кивает, ухмыляясь. — Привет, чувак. У тебя такой радостный вид. Нил лишь слегка смущенно улыбается, чувствуя на щеках легкое тепло, когда вспоминает ощущение другого горячего тела так близко. — Чувак, по твоей улыбке я уже могу все сказать, но мне нужны подробности. — Ночь была великолепной. Мы выпили в баре, затем зашли в ту забегаловку на Лукер-стрит, а затем поехали ко мне. А потом весь остаток ночи спорили о лучшей марке машины, после Мазерати. Мэтт, у него, черт возьми, Мазерати. Мэтт хлопает его по плечу, когда к ним подходит окружной прокурор Таунс. — Привет, ребята. У нас небольшая заминка. Рико, окружной адвокат, сегодня не придет. Нил закатывает глаза. — Дайте угадаю, он получил растяжение, пока жал руку бандитам, которых вытащил из тюрьмы? — Или может он отмазал убийцу, а тот его убил в благодарность, — добавляет Мэтт. — Нет, Рико сломал руку, так что его заменят. — Заменят? Да его давно пора пристрелить, как лошадь, — возмущается Нил. У него давние счеты с Рико. — И кто наш новый бесчеловечный нелюдь? — Эндрю Миньярд. И конечно, Нил переспал с самым горячим бездушным ублюдком. Миньярд входит в зал заседаний в красивом черном костюме. Из-под его расстегнутого пиджака видны кожаные подтяжки, а его туфли блестят, отражая свет ламп. Он смотрит в телефон, другой рукой держа стакан с кофе, не замечая никого вокруг. — Блять, — вздыхают Нил и Мэтт в унисон.

***

— Нил, это пиздец. Ты переспал с врагом, — шипит ему на ухо Мэтт. — Мы не говорили о работе, откуда я мог знать? — пожимает плечами Нил. — Ой-ей, он смотрит сюда. — Мэтт неловко улыбается, слегка махая рукой. Нил вздыхает и встает. — Пойду поговорю с ним. Он встречается с Эндрю около трибуны. — Привет. Эндрю слегка кивает. Его черный костюм вблизи еще красивее, как и он сам, под лучами весеннего солнца. Нил знает, что человек напротив него что-то на вроде Сатаны, но не может оторваться от того, как переливаются волосы Эндрю при дневном свете и как лучи подсвечивают его глаза, похожие на непроходимый лес, в котором Нил был не против потеряться еще несколько часов назад. — Это очень странно. — Ты не сказал, что ты свинья, — говорит Миньярд своим монотонным, совершенно не заставляющим колени Нила дрожать, голосом. — Ну а ты не сказал, что ты адвокат. — Не хотелось отпугнуть горячего парня. — Отпугнуть? Меня? Не хочу лопать твой мыльный пузырь, но я боюсь только тех, у чьей профессии есть моральный компас. Как у полицейских. Эндрю поднимает одну свою чертовски выразительную бровь: — Так что ты боишься своей собственной работы? Нил морщит нос, потому что терпеть не может, когда его слова переворачивают. — Знаешь, это явно конфликт интересов и я не собираюсь возиться с твоей кра… тупой задницей всю неделю. Так что прямо сейчас пойду к судье Добсон и попрошу, чтобы тебя сняли с дела. На лице напротив не проскакивает ни единой эмоции: — Тут нет никакого конфликта интересов. Это была одна ночь, это ничто и ты ничто.

***

Кабинет судьи Добсон 9:01 am — Ваша честь, прошлой ночью произошло недоразумение с адвокатом Миньярдом. Прошу снять его с дела. — Какого типа недоразумение? Эндрю, сидящий на стуле перед столом судьи и закинувший ногу на ногу, закатывает глаза: — Мы переспали. Судья Добсон хмурит брови: — Полицейский и окружной адвокат, спящие вместе, это конечно, необычно. — В тот момент я не знал, что он адвокат дьявола, хотя мне стоило догадаться по его манере долбить голову. — Раздраженно говорит Нил. Блять, он впервые встретил парня, с которым чувствовал себя собой, и, конечно, тот должен был оказаться хладнокровным мудилой. Никогда больше. — Ты пытался пошутить? Как будто кролик пытается напасть на лису. — Ха-ха ты такой юморист. Но если серьезно, Ваша честь, я думаю его надо снять с дела. Миньярд цокает, выпрямляясь на стуле: — Слушай, я не снимусь с дела. Я говорил с клиентом, и он не против того, чтобы я продолжал вести его. Судья Добсон сцепляет пальцы в замок и говорит спокойным голосом: — Если подзащитный не против, а вы двое будете взрослыми в зале заседания, я не вижу причин откладывать дело. Нил поджимает губы, выходя из кабинета, и старается не хлопнуть дверью со всей силы. О, он будет взрослым в зале суда.

***

Мэтт поддерживающе улыбается, когда Нил возвращается в зал заседаний. — Волнуешься насчет суда? — Неа, у меня есть безукоризненный свидетель, который видел все. Было бы хорошо еще отвлечь этого напыщенного хлыща от дела, но он непробиваем. — Хочешь, я потянусь и у меня все пуговицы отлетят? — предлагает Мэтт. Нил смотрит на Мэтта удивленными глазами: — А ты так можешь? — На самом деле сложность в том, чтобы они не отлетали.

***

Зал суда 9:34 am — Вы уверены, что этот мужчина выходил из магазина во время кражи бриллиантов? — монотонным голосом спрашивает Эндрю Миньярд свидетеля на трибуне. Нил закатывает глаза, отгоняя воспоминания о том, как этот самый голос ночью шептал ему горячие похвалы на ухо. — Да, это тот парень, — отвечает худощавый мужчина на трибуне. — Так, мистер Пруст, верно ли, что в 2006 вас обвиняли в лжесвидетельствовании? — Ээээ… — мужчина на трибуне начинает слегка потеть. — Да. Нил сжимает кулаки, вписываясь ногтями в мягкую часть ладоней. Он знал об этом, но не думал, что адвокат поднимет эту тему. Он не верит, что думает об этом, но с Рико было намного легче иметь дело, особенно потому что ему не приходилось насильно одергивать себя, чтобы не пялиться. Да и адвокат он был так себе. Миньярд тем временем продолжает: — А Джеймс Пруст это ваше настоящее имя, или это все же Кёртис Бламп? Который обвиняется в мошенничестве во Флориде? — Да, — кивает мужчина. Нил переглядывается с Мэттом. Они не знали об этом, и это может полностью похоронить их дело. — Больше вопросов нет, Ваша честь. — Когда Миньярд поворачивается и идет к своему столу, он ловит взгляд Нила и подмигивает ему. Ну какой мудак.

***

Нью-йоркский центральный суд 3:18 pm — Судья дала отсрочку, но если вы не найдете новые доказательства до завтра, шансов нет. — Объяснил Таунс. — Отлично мотивируешь, Стивен, — саркастично заметил Мэтт. Нил замечает, как из зала, где проходило заседание, выходит Эндрю и его клиент Сэт. Они о чем-то говорят и Нил спешит покинуть своих собеседников, чтобы перекинуться парой слов с самим иудой. — Эй, это было не круто. — Что было не круто, так это ваш совершенно неподготовленный свидетель и отсутствие улик. — говорит Эндрю, не меняясь в лице. — Ты же знаешь, что это сделал твой клиент! — Неважно, сделал он это или нет. В разговор влезает подсудимый, который смотрел на их перепалку с насмешливой ухмылкой: — Вот и я говорю, это не ваааажно. Эндрю прерывает его взмахом руки. — Не сейчас, Сэт. Хватит. — Затем он снова смотрит на Нила. — Это ваша работа как свиней доказать, что он сделал или нет. Это основа всей судебной системы. Без хорошего свидетеля у вас паршивое дело, которое я разрушу на раз. Я думаю, ты помнишь, как хорошо я умею разрушать. Эндрю посылает Нилу горячий взгляд, когда идет на выход. Боже, от него так приятно пахнет ванилью и табаком, что у Нила потекли бы слюни, если бы он меньше контролировал себя.

***

Бруклинский офис полиции 6:17 pm Спустя три часа, две кружки кофе и пять ударов по плохо работающему копиру, у них есть доска со всеми уликами и Элисон в телефоне в комнате собраний. — Итак, нам нужно больше свидетельств против этого парня и как можно быстрее, — серьезно заявил Нил. — Что случилось, детка, Рико наконец сделал свою работу нормально и нашел какие-то еще не найденые улики? — не отрываясь от телефона говорит Элисон. Мэтт достает еще одно фото из стопки, закрепляя его на доске: — Дело не в грабителе или Рико. Дело в этом парне. Нил провел с ним ночь. Элисон откладывает телефон и скидывает ноги со стола: — Миньярд? Серьезно? Я уже год устраиваю тебе свидания, а потом ты идешь и прыгаешь в постель к монстру? — Это вышло совершенно случайно, — оправдывается Нил. — Ты случайно поскользнулся и упал на его член? — Элисон скептически поднимает бровь. Нил чувствует жар на щеках от слов Элисон, но сейчас не время для этого, поэтому он отмахивается, пытаясь перевести тему, но Элисон никогда не отступает так просто. — Не отмахивайся от меня, молодой человек. На твоем бы месте я бы проверилась на бешенство. — Элисон скручивает руки на груди. Иногда у Нила ощущение, будто друзья считают его ребенком. Ему почти тридцать, он пережил своего мафиозного отца и жизнь в бегах, ему не нужно, чтобы его нянчили собственные друзья. — Ладно, неважно, — он предпочитает проигнорировать фырканье Элисон. — Наш свидетель бесполезен, так что нам надо либо найти украденные камни, либо инструмент взлома. Кевин входит в комнату совещаний, и этот тот человек, которого Нил ждал. Потому что Кевин это буквально ходячая энциклопедия всего на свете и он всегда замечает недостающие детали. Кевин облокачивается на стену, и изучает доску, когда замечает фото Эндрю: — Эм, ребята, причем тут окружной адвокат Миньярд? Элисон оборачивается на Кевина с слегка прищуренными глазами: — Откуда ты знаешь этого ублюдка? — Мы вместе учились в старших классах, а еще папа был куратором его и его брата в PAL. Но я все еще не понимаю почему его фото на доске. Элисон цокает, возвращаясь к телефону: — Нил трахнулся с ним, а тот завалил его дело. Прям закон и беспорядок. Кевин смотрит на Нила: — Ты переспал с парнем, который почти никогда не проигрывает дела? Нил, без обид, но тебе пиздец. Он поимеет тебя в зале суда и ты даже пикнуть не успеешь. — Ооо, я уверена Нил уже знает какого это, — хмыкает Элисон. Нил игнорирует все сказанное, потому что если он начнет думать о прошлой ночи, то он может снова дискредитировать себя. Сейчас на первом месте дело, а уже потом он придет домой и подумает о всех своих жизненных решениях, которые привели его в участок. — Это все неважно сейчас. Кевин, можешь взглянуть на дело и сказать, что мы упускаем? Кевин подходит ближе и внимательно смотрит на прикрепленные фото: — Ты знаешь, в каком году построен дом? Там могут быть лифты для еды. — А шахта это идеальный тайник. Хорошая мысль, Кевин. Ладно, я собираюсь выиграть дело и надрать задницу Миньярду. — Нил, нам не надо так много подробностей о твоих предпочтениях в позах. — Ухмыляется Элисон. Нилу остается только закатить глаза.

***

Нью-йоркский центральный суд 9:56 am — Итак, детектив Джостен, вы нашли новые доказательства прошлой ночью. — В голосе Эндрю слышны нотки сарказма. — Поправка, адвокат Миньярд. Я нашел убийственные новые доказательства прошлой ночью. Они были спрятаны в старом подъемнике в доме обвиняемого. Все инструменты взломщика, включая стеклорез, которым он взламывал магазин. Миньярд явно не впечатлен: — Да, но разве мой клиент не мог использовать стеклорез для чего-то другого, кроме ограбления? — Возможно, но в той же сумке с инструментами мы нашли еще и осколки стекла. — И мы должны поверить, что вы нашли эти доказательства именно вчера, ровно в тот момент, когда все ваше дело разваливалось? — скептически отметил Миньярд. — Да, вы должны поверить, потому что это правда. — Нил замечает, как Эндрю сжимает кулаки, потому что Нил его поимел и разрушил.

***

Зал суда 12:17 pm — Мы, присяжные, находим обвиняемого невиновным. Блять, серьезно? Нил почти готов вскочить, но Мэтт хватает его за руку и отрицательно качает головой. Эндрю оборачивается и ловит взгляд Нила. На его обычно пустом лице играет самодовольное выражение. Это становится последней каплей для Нила.

***

После окончания процесса Нил находит Эндрю у входа в здание суда с сигаретой. — Ого, круто, еще один преступник на свободе. Молодец, Миньярд. Гордишься собой? Эндрю хмыкает, выпуская дым Нилу в лицо. — Проблемы со слухом, зайчик? Его признали невиновным. Нил фыркает на прозвище, отбирая из рук Эндрю сигарету и делая затяжку. Спустя столько лет дым на губах больше не имеет вкуса пепла и бензина и Нил не знает, хорошо это или плохо. — Ты пришел доставать меня из-за моей работы или по делу? — спрашивает Эндрю. — Нет, хочу пригласить тебя на свидание. — Ого, я больше не адвокат дьявола? — О нет, ты все еще он. Но, я думаю, все будет в порядке, если мы не будем говорить о работе. Нил бросает окурок в мусорку и поворачивается к Эндрю лицом, опираясь плечом на стену. — Я смотрю, кому-то понравилась ночь? — Эндрю медленно приближается к нему. — Я думал, ты понял это еще ночью. — Нил тоже делает шаг ближе. — Оо, я определенно услышал тебя, как и полквартала. — Эндрю обхватывает Нила за талию, сближая их так, что они почти касаются губами. — Им лучше привыкнуть и купить беруши, — смеется Нил, соединяя их губы.
Примечания:
117 Нравится 10 Отзывы 34 В сборник
Отзывы (10)