a tendency to hold balance

G
Завершён
62
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
4 страницы, 1 431 слово, 1 часть
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
62 Нравится 3 Отзывы 20 В сборник

*

Настройки
Восьмой курс оказался совсем не таким, каким Гарри представлял себе «жизнь после войны». Он не знал, чего именно ждал. Всё закончилось тишиной и развалинами, а дальше была лишь необходимость жить. Сначала просто жить, а потом — учиться жить по-настоящему. Хогвартс, разрушенный и почерневший от дыма, стал медленно оживать вместе с ними. Камни на стенах, казалось, очистились от боли, лестницы перестали скрипеть под тяжестью страха. Всё напоминало о начале чего-то нового. И хотя шрамы остались — на теле, на сердце, на памяти — Гарри впервые ощутил, как это: снова иметь будущее. И в этом будущем почему-то оказался Малфой. Он вернулся на восьмой курс как и многие другие. Без свиты, без громких слов, будто бы тенью прежнего себя. Он сидел на уроках, отвечал тихо, но чётко, и в коридорах к нему относились так, как он сам, кажется, предпочитал: незаметно. Сначала Гарри просто отмечал его присутствие где-то на периферии внимания. А потом начал замечать больше. Однажды он увидел, как Малфой задерживается после уроков и помогает Флитвику исправлять зачарованные окна, почерневшие после последней битвы. Он видел, как тот молча передал Гермионе книги, которые та искала, и как, стоя в очереди в Сладком Королевстве, уступил первокурснику место. Не ради похвалы. Не ради кого-то. Просто так. И это стало началом. Сначала это было молчаливое кивком приветствие за завтраком, когда тот проходил в самый конец стола восьмикурскников. Потом однажды Малфой сел рядом на трибунах во время квиддича. Не сказал ничего, просто наблюдал за игрой, а после кивнул снова и ушёл. Гарри тогда удивился, насколько это было… спокойно. Без скрытых смыслов, без подковырок. И ему стало интересно, как это — узнать Малфоя теперь. А потом было то утро, когда он сел напротив них в Большом зале, не спросив разрешения, и вдруг оказалось, что никто не был против. Рон, правда, посмотрел на него с подозрением, но Гермиона только вскинула бровь и села чуть ближе к нему, словно демонстрируя, что всё под контролем. Так завязалась их дружба. Не быстро, не легко. Как завязывается новый узел на старом канате: медленно, осторожно, проверяя на прочность каждую новую петлю. Гарри начал замечать, что Малфой смеётся иначе — негромко, чуть показывая верхние десны. Что он говорит умные вещи, знает верные ответы на вопросы профессоров, но не спешит ими делиться, если его не спросить напрямую. Что пальцы у него всегда заняты чем-то: перо, чашка, край книги — будто ему необходимо держать в руках что-то, чтобы не упустить равновесие. Они начали учиться вместе. Сначала в библиотеке, где никто не смотрел слишком пристально. Потом — на улице, в саду, а позже под большим дубом у южной стены Хогвартса. Там всегда было тихо, лишь ветер шуршал листвой, а солнце падало полосами сквозь тонкие ветви, рисуя тёплые светлые линии на земле. И вот сегодня они сидели там снова. Гарри чувствовал, как под ногами мягко пружинит недавно показавшаяся из под снега трава. В воздухе пахло мокрыми листьями и пергаментом. Их книги были раскрыты, но его взгляд всё чаще цеплялся за того, кто сидел рядом. Драко углубился в текст. Голова была чуть наклонена, светлые волосы, что отросли за последние месяцы, падали на глаза. Он то и дело убирал их небрежным движением запястья, но пряди вновь сползали вперёд, как будто упрямо напоминая, что теперь всё по другому. Они другие. Гарри засмотрелся. Как Драко морщил лоб, поджимал губы, как бледные пальцы скользили по строчкам книги, аккуратно, почти с трепетом. Он смотрел, и его рука сама собой поднялась, прежде чем он успел осознать движение. Пальцы осторожно заправили выбившуюся прядь за ухо Драко. Тот чуть вздрогнул, будто этого прикосновения не ожидал, но не отстранился. Гарри почувствовал под пальцами кожу — прохладную, гладкую, словно фарфор. Это было почти интимно, но по-дружески нежно. Или уже не совсем по-дружески. Он не сказал бы, как долго продолжал держать руку рядом, но когда опомнился, медленно опустил её на свою книгу и снова посмотрел на Драко. — Твои волосы сильно отросли, — тихо сказал Гарри. Его голос прозвучал чуть хрипловато, как будто он не ожидал говорить вслух. Но слова уже вырвались наружу, и он не хотел их забирать обратно. Драко замер. На его лице промелькнула тень удивления — быстрая, как отражение облака на воде. Он кивнул, почти машинально, а потом, как будто вспомнив о себе, снова опустил глаза в книгу. Он сдвинул пальцами край пергамента, как будто хотел перевернуть его, но не сделал этого. Вместо этого коротко выдохнул сквозь нос, словно насмешливо. — Да. Скоро нужно постричься, я думаю, — обронил он спустя несколько секунд. Вроде бы обыденная фраза. Вроде бы ничего особенного. Но Гарри почувствовал, как что-то в нём сжалось. Он выпрямился, оставив перо валяться в траве, и подался вперёд, чуть ближе к Драко. — Зачем? — спросил он слишком быстро, не в силах сдержать себя. Он и сам удивился, насколько остро отреагировал. Драко скользнул по нему взглядом, потом опустил глаза обратно к книге, хотя явно не читал ни слова. Его пальцы крепко сжимали край страницы, оставляя еле заметные заломы на пергаменте. — Статус, — сказал он ровно. — Порядок. Семейные стандарты приличия. Всё как всегда. Гарри молча смотрел на него ещё какое-то время. На линии напряжённых плеч, на идеально ровный пробор волос, на профиль, в котором смешивалась упрямость и усталость. Всё это он знал. И всё это ему больше не хотелось принимать как должное. — А тебе это ещё нужно? — наконец спросил он. Тихо, спокойно, но с той прямотой, от которой Драко всегда чуть напрягался. Малфой медленно повернулся к нему, серые глаза стали глубже, почти прозрачными. Он смотрел, словно пытался определить, действительно ли Гарри говорит это всерьёз. — Ты же знаешь, кто я, Поттер, — сказал он чуть глуше обычного. — Знаю, — кивнул Гарри. — Ты тот, кто больше никому ничего не должен. Тот, кто может быть собой. И тебе действительно идёт, знаешь? Ты выглядишь свободным. Даже еще красивее. Последнее слово прозвучало особенно чётко. Гарри сам почувствовал, как оно легло между ними, как камешек, брошенный в пруд. Круги на воде разошлись слишком далеко, чтобы притвориться, что ничего не произошло. Драко долго не отвечал. Он снова отвёл взгляд, но не к книге — он смотрел на свои руки, как будто что-то в них искал. Потом его пальцы медленно поднялись, и он убрал ещё одну прядь волос за ухо. Движение получилось чуть неуклюжим, но в нём было что-то новое. Что-то, что Гарри не мог объяснить, но чувствовал как дрожь по коже. — Ты правда так думаешь? — спросил Драко. Голос его стал мягким, почти неуверенным, совсем другим. Гарри кивнул, не отводя взгляда. Сердце стучало быстро, но ровно. Он почти не дышал. Между ними образовалась пауза, напряжённая, наполненная чем-то трепетным. Драко смотрел прямо в глаза, и в его взгляде не было привычной осторожности. Напротив — что-то более открытое, уязвимое и честное. Гарри дернулся вперёд. Осторожно, не спеша, будто боялся спугнуть, он дал Драко возможность отстраниться, но тот остался на месте. Тогда Гарри двинулся ещё ближе. Его губы чуть приоткрылись, дыхание стало поверхностным. Когда расстояние сократилось до нескольких сантиметров, Гарри замер. Почувствовал дыхание Драко, тёплое, чуть прерывистое. Увидел, как дрогнули его ресницы. Сердце билось в висках, кровь звенела в ушах, но он не мог отвести взгляда. Он коснулся губами уголка рта Драко почти невесомо, как пробный шаг, как разрешение. Тот слегка вздрогнул, но не отстранился. Тогда Гарри чуть повернул голову и прижался губами полнее, мягко, осторожно, будто проверяя, не исчезнет ли это сейчас, не растворится ли. Губы Драко были тёплыми, чуть сухими, но он сразу отозвался — сначала сдержанно, затем увереннее. Его пальцы вновь поднялись, но теперь они коснулись запястья Гарри, скользнули вдоль руки к плечу, а затем сжали ткань мантии, притягивая ближе. Поцелуй не был резким или требовательным — наоборот, в нём было что-то изучающее, осторожное. Гарри двигался медленно, но внутри у него всё сжалось от невероятной близости, от ощущения, что вот он — Драко, такой настоящий, живой, рядом. Его ладонь нашла щеку Драко и задержалась там, подушечки пальцев ощущали лёгкую щетину, еле заметную шероховатость кожи. Гарри чувствовал, как напряжение в теле Драко медленно отступает, уступая чему-то другому — доверию, осторожной смелости, которая была новой для них обоих. И тогда Гарри чуть сильнее наклонился, чувствуя, как рука Драко скользит по его затылку, запутываясь в его волосах. Этот жест был почти небрежным, но он заставил Гарри сжать руку на талии Драко, притягивая того к себе ближе. Это была необходимость, почти тоска по близости, которую они так долго игнорировали. Когда они, наконец, оторвались друг от друга, дыхание обоих было сбивчивым. Лбы почти касались друг друга, и Гарри позволил себе снова провести пальцем по щеке Драко, задержаться у мочки уха. Драко смотрел на него так, будто в первый раз увидел по-настоящему. В его взгляде было что-то удивлённое, но не испуганное. Он не сказал ни слова, просто дышал вместе с ним в этом новом, хрупком пространстве, которое они только что создали. Гарри всё ещё чувствовал вкус его губ на своих. Лёгкую сладость, которую он не ожидал найти. И только одна мысль, ясная как никогда, билась у него в голове: Пусть Драко никогда больше не стрижёт эти чёртовы волосы.
62 Нравится 3 Отзывы 20 В сборник
Отзывы (3)