Осенняя ярмарка

PG-13
Завершён
14
Shiro.yki бета
Размер:
3 страницы, 1 034 слова, 1 часть
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
14 Нравится 1 Отзывы 1 В сборник

Осенняя ярмарка

Настройки
      В воздухе витали разнообразные ароматы, будь то сладкая выпечка, еда из нескольких кафе или же цветочный флер от венков из последних полевых цветов. Вся улица была заставлена разнообразными лавками и палаткам, на ярмарку в честь осеннего сбора урожая приезжали с близлежащих городов, но были и те, кто приехал с далёких краёв лишь услышав.       Хотя, если быть предельно честным, любой любопытный человек не смог бы проехать мимо, ведь на ярмарке будут присутствовать не только люди, но и лесной магический народ, будь то феи, лепреконы, оборони или же фавны.       Большинство людей, не живущих на перекрёстке магического и обычного мира, не могу увидеть жителей леса, но даже если им и удастся их встретить, мало кто сможет поговорить, ведь обычно те пугливы и не любят людей, а тут ярмарка, на которой можно не только увидеть, но и поговорить.       Естественно, мало кто пропустит такое мероприятие, именно поэтому городок был намного оживленнее обычного, тут и там сновали дети и их родители, частенько можно было увидеть исследователей, которые высматривали волшебный народец, но чаще всего на глаза фавна попадались пары, что гуляли по ярмарке.       Сам фавн осматривался в поисках любимой фигуры. Поправив слегка сбившуюся зелёную накидку, он направился к многочисленным киоскам с безделушками от приезжих торговцев.       Было слегка непривычно находится в поселении людей, ведь он был здесь от силы несколько раз, к тому же ему пришлось надеть на себя хотя бы немного одежды, ведь "Не пристало средь людей нагишом бродить, Ваше Высочество! Особенно вам, как принцу! Ладно мы смирились, что вы в лесу можете так ходить, но...бла бла бла бла". Именно поэтому фавн был одет в длинную белую тунику с широкими рукавами, которая прикрывала до середины бедра. Он бы в ней и пошел, но на него успели одеть еще зелёную кофту без рукавов, а напоследок заставили взять накидку. Смирившись, Се Ляню пришлось идти так, он был благодарен, что они хотя бы под рубашку не смотрели, проверяя надел ли белье. Но накидку фавн все же снял, когда подходил к палаткам, на улице было душновато, и теперь ничего не скрывало его рогов и хвоста.       Торговцы зазывали горожан и приезжих посмотреть свои товары, в виде плетеных браслетов, заколок, колец, деревянных шкатулок и милых игрушек из мягкой ткани, но внимание Се Ляня привлёк прилавок с масками. За столом стояла милая женщина, сорока лет на вид, в белой рубашке и длинной юбке, расшитой цветами.       — Добрый вечер молодой человек, — с улыбкой поприветствовала дама. — Осматриваетесь иль купить чего?       — Здравствуйте, — фавн улыбнулся и снова бросил взгляд на привлекшие его внимание маски. — Можно мне поближе посмотреть на маску лисы и хорька?       — Конечно-конечно, — радостно ответила женщина, уже снимая маски, на которые показал Се Лянь. Передав их в руки юноши, она с улыбкой наблюдает, как фавн с любопытством осматривает изделие, нежно проводя пальцами по лакированной поверхности.       Маска лисы до безумия напоминала фавну его дорого человека, которого уже пол часа не может найти. Хитрая мордочка и повязка на правом глазу, другой был сощурен, на одном из ушек вырезана небольшая сережка-жемчужина красного цвета, сама маска была выкрашена в ярко-оранжевый.       Отложив одну, Се Лянь взял в руки белую маску хорька. В глаза сразу бросилась милая мордочка с улыбкой, на лбу красным был нарисован цветок лотоса, а на одном ушке, прям как у лисы, вырезана сережка в виде красной жемчужины.       — Гэгэ заинтересовался масками? — подкравшись со спины, спросил охотник.       От неожиданности фавн чуть не уронил маску, которую держал в руках. Быстро обернувшись и увидев хитро улыбавшегося Хуа Чэна, Се Лянь не смог скрыть лёгкого недовольства и взволнованности.       — Сань Лан! Ну кто подходит к фавну сзади?! А если бы я тебя с испугу ударил копытом?! — отложив маску, юноша начал щипать щеки продолжавшего улыбаться мужчину.       — Прости-прости, — Хуа Чэн осторожно взял руки фавна в свои, чтобы отвести их от щек. — Я не смог сдержаться, когда увидел тебя, — Се Лянь смущенно отвернулся, но руки не отнял.       — Не делай так больше, я ведь и правда мог тебя ударить.       — Не буду, — охотник поцеловал руки фавна. — Так гэгэ понравились эти маски? — Се Лянь лишь кивнул, смущенно улыбаясь.       — Маска лисы мне тебя напомнила, я поэтому и подошёл... — улыбка Хуа Чэна стала шире, отпустив одну из рук фавна, мужчина повернулся к продавщице.       — Вот эти две, — женщина понятливо и, по-доброму улыбнувшись, протянула им маски.       — Хорошего вам вечера, господин градоначальник, господин фавн, — взяв деньги, пожелала женщина, помахав им на прощание.       — Гэгэ идет эта маска.       — Сань Лану тоже к лицу, — тихо хихикнув, проговорил Се Лянь. —Куда вы меня ведете, господин градоначальник?       — Этот градоначальник хочет отвести своего гэгэ на поздний ужин, после пройтись с ним по лавкам, запустить фонарики и в конце посмотреть на фейерверки... Но если гэгэ смилуется, то позволит пригласить себя на пару танцев?       — С удовольствием станцую, — сжав ладонь человека покрепче, ответил фавн. — Мне нравится план градоначальника.

***

      Небо ярко осветили сотни ярких фонариков, что освещали землю и людей, любовавшихся воздушным парадом. Где-то среди них плыли два особенных, связанных друг с другом красной нитью, уносящие самое заветное желание, что грело два сердца.       — Это так красиво... Будто тёмная ночь резко стала ярким солнечным днем.       — Я рад, что гэгэ понравилось, надеюсь что и фейерверк придется тебе по душе, мой принц.       Фейерверк были красив, ярок... И очень громкими, Се Ляню пришлось зажимать уши, чтобы не потерять слух. Хотя фавн не мог не признать, что тот пришёлся ему по душе. Если бы еще он не был таким громким.       — Тебе лучше, гэгэ? — мужчина ласково массировал виски фавна, пока тот хрустел яблоком в карамели.       — Да, со мной все хорошо, это просто было слегка неожиданно. До этого я видел фейерверк лишь издали и не думал, что он... настолько громкий.       — В следующий раз мы можем посмотреть его подальше от площади или пойти ко мне, посмотреть с балкона.       — Я с удовольствием посмотрю его и с площади, и с балкона, если рядом будет Сань Лан... Только я заранее позабочусь об этой проблеме, — охотник улыбнулся зачарованно, смотря на яркие от счастья глаза фавна.       Во время неспешной беседы на площади начала играть музыка, в центр площади собираются люди, старые и молодые, кто танцевал со второй половинкой, кто с друзьями или семьей.       — Кажется, гэгэ обещал мне танец, — Хуа Чэн нежно поцеловал ладонь фавна.       — И я не намерен нарушать данного обещания, — смущенно улыбаясь, пробормотал Се Лянь, чувствуя, как щеки опалил лёгкий румянец.       — И я безумно этому рад, мой принц, — мужчина утянул фавна в целомудренный поцелуй, прежде чем присоединиться к танцующим людям.       Про себя Се Лянь заметил: "Пожалуй, это лучший праздник, на котором я был... "
14 Нравится 1 Отзывы 1 В сборник
Отзывы (1)