Сто лет одиночества

R
Завершён
18
автор
Размер:
228 страниц, 86 103 слова, 46 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
18 Нравится 2 Отзывы 12 В сборник

Вечеринка

Настройки
К нему вышла уже совершенно другая Рубина. Стив прекрасно понял, что ее откровенный наряд и боевой раскрас говорят лишь о том, что за этим фасадом она пытается скрыть свою уязвимость. Рубина была одета в черное обтягивающие платье, с открытой спиной, вырезом от бедра и длинным шлейфом, который плавно струился за ней, словно тень, подчёркивая каждое движение. Ее волосы, аккуратно уложенные, открывали великолепную длинную шею, а два завитка, выпущенные по бокам, обрамляли тонкие черты лица, придавая образу лёгкую небрежность, которая лишь усиливала ее притягательность. Длинные ресницы делали ее янтарные глаза еще более выразительными, словно в них отражался целый мир эмоций — от смелости до нежности. А алая помада, ярко выделяющаяся на фоне ее светлой кожи, будто бросала вызов всему миру, отражая ее независимость и силу духа. Капитан Америка не мог отвести взгляд от своей обворожительной спутницы, ощущая, как в груди разгорается тепло. Он знал, что за этой внешней уверенностью скрывается нечто большее — страхи и переживания, которые она старалась не показывать Стив, не в силах сдержать восхищение, почувствовал, как его сердце забилось быстрее. Рубина, казалось, была воплощением силы и хрупкости одновременно. Внутри нее бушевали эмоции, и он это чувствовал — её уверенность была лишь маской, скрывающей внутренние страхи и сомнения. — Ты выглядишь потрясающе, — наконец произнес он, стараясь не выдать своего волнения. Рубина улыбнулась, но в её глазах мелькнула тень грусти. Она сделала шаг вперед, и его внимание привлекли не только её наряд и внешность, но и то, как она двигалась — с грацией и решимостью, словно готовая к бою. - Не смотри так на меня, - смутилась девушка. - Мне кажется я выгляжу глупо. Стив улыбнулся, стараясь развеять её сомнения. И приблизился к девушке. — Глупо? — повторил он, поднимая бровь. — Ты выглядишь великолепно. Рубина подняла глаза и встретила его взгляд. В её сердце зажглось тепло. — Ты действительно так думаешь? — спросила она, слегка прикусив губу. — Абсолютно. — Стив кивнул, его уверенность была заразительной. - Мне кажется вечеринка будет не в честь победы, а в честь тебя. - Нам, — поправила его Рубина, — в честь нас! — Нам? — недоуменно переспросил он. — Пора определиться, — уверенно произнесла она. — Я уже сделала выбор. — Она взглянула на капитана с решимостью. — Объявим всем, что мы вместе? — Ты действительно в этом уверена? — осторожно поинтересовался Стив. — Более чем когда-либо. Он наклонился к ней, чтобы поцеловать. — Подожди, помада! — мягко отстранилась Рубина, указывая на свои яркие губы. — Значит, ты как Золушка, и до полуночи... — с улыбкой ответил Стив. — Убедись, что я не превращусь в тыкву после полуночи — бросила она ему вызов. — Мы уйдем с бала раньше, — прошептал он, наклонившись к ее уху и слегка прикусив мочку. От его прикосновения по телу девушки пробежала дрожь, и волна возбуждения накрыла ее с головой. С трудом подавив стон, она, как кошка, посмотрела на него и произнесла: — Мы можем остаться здесь. — Ее слова отозвались в нем, вызывая такую же волну желания. С трудом взяв себя в руки, Стив сказал: — Я не могу пропустить шутки твоего брата, всемогущего Тони Старка. О свадьбе, детях и моих планах на жизнь. — Стив улыбнулся, но в его голосе звучала легкая ирония. — Ведь спасение мира не увеличивает мои банковские счета. Он посмотрел на Рубину, и в этот момент она нежно коснулась его щеки. Это простое прикосновение словно наполнило его теплом и спокойствием. Стив прижался к ней, чувствуя, как все тревоги и заботы отступают на второй план. В мире, полном хаоса и постоянной борьбы, такие моменты были настоящей находкой. - Ты ведь знаешь - ответила ему девушка со всей своей нежностью - Мне ведь не это нужно. — Я понимаю, — произнес он тихо, стараясь найти правильные слова. — Но иногда мне кажется, что я не могу дать тебе то, что ты заслуживаешь. Я постоянно на передовой, и не знаю, что будет завтра. Рубина наклонилась ближе, и он почувствовал ее дыхание на своей коже. Это было так близко и так далеко одновременно. Она была его якорем в бурном море. — Тогда давай сделаем это, — произнесла она, и в ее голосе звучала решимость. Стив кивнул и, взяв Рубину за руку, направился к выходу. На верхнем этаже башни Мстителей, перед входом в большой зал, где проходила вечеринка. Музыка доносилась из-за двери, и атмосфера была наполнена смехом и разговорами. — Готова? — спросил он, останавливаясь на мгновение перед входом. — Всегда, — уверенно ответила она, и они оба шагнули вперед, готовые к тому, чтобы мир узнал о их чувствах. Как только они вошли, взгляды многих гостей обратились к ним. Стив чувствовал, как его сердце колотится, но рядом с Рубиной он чувствовал себя сильнее. Она была его опорой, и он был готов защищать ее, несмотря на все преграды. — Ну наконец-то, — произнес Тони Старк, хозяин вечера, направляясь к ним  уверенной походкой. В его руках был бокал с виски, который он поднял в приветственном жесте, встречая последних гостей. Его харизма и обаяние заполнили комнату, и все взгляды обратились к нему. — Ты обворожительна, сестричка, — лукаво сказал он, обращаясь к Рубине, и на мгновение его глаза блеснули игривым огоньком. Затем он окинул Стива притворно презрительным взглядом. — Ну а ты, как всегда, Кэп. Не понимаю, что ты в нем нашла, малышка, — снова обратился он к сестре, и в его голосе звучала легкая насмешка. Рубина почувствовала, как гнев начинает закипать в ней. Её лицо слегка покраснело, но она старалась не поддаваться на провокации. Стив, стоящий рядом, крепче сжал её руку, давая понять, что всё в порядке. Его поддержка была для неё важна, и она старалась успокоиться. — У меня есть тост, — продолжил Тони, не замечая напряжения в воздухе. Он поднял бокал выше, привлекая внимание всех присутствующих. Рубина, не дождавшись завершения, выхватила бокал из  рук брата, оставив Тони в легком недоумении. Подняла  бокал и торжественно произнесла: — Мы со Стивом — пара! Все в зале замерли, словно время остановилось. Глаза гостей расширились от удивления, и в воздухе повисло напряжение. Тони, слегка приоткрыв рот, смотрел на сестру с недоумением, а Стив, не ожидавший такого поворота, лишь стиснул зубы, стараясь не выдать своих эмоций. — Что? — Тони наконец-то нашел голос, и его тон стал более серьезным. — Ты серьезно? — Более чем, — уверенно ответила Рубина, не отводя взгляда от брата. — Мы с Стивом вместе,  официально. Стив почувствовал, как его сердце забилось быстрее. Он был горд, что Рубина открыто заявила о своих чувствах, но в то же время его охватывало волнение. — Я не могу поверить, что ты это сделала, — произнес Тони, но в его голосе уже не было насмешки, лишь угроза. — Ты знаешь, что это значит Кэп? Обидишь мою сестру, я убью тебя. И для этого мне не нужен будет костюм железного человека. Стив, почувствовав напряжение, которое возникло между ними, попытался вмешаться: — Тони, успокойся. Я не собираюсь причинять вред Рубине, Тони. Я обещаю, что буду заботиться о ней. Тони посмотрел на Стива, его выражение лица изменилось. Он понимал, что за этой решительностью скрывается искреннее чувство. — Ладно, — наконец произнес он, убирая бокал и поднимая руки в знак капитуляции. — Я не буду мешать вашим «романтическим» играм. Но помни, Кэп, я буду следить за тобой. Рубина облегчённо вздохнула и посмотрела на Стива, в глазах которого светилась поддержка. — Спасибо, Тони, — произнесла она, — я знаю, что ты просто заботишься о мне. — Это моя обязанность, — ответил Тони с лёгкой улыбкой, — но теперь давайте выпьем за Вас двоих. Гости начали поднимать свои бокалы, и в зале раздались одобрительные возгласы. Тони, хотя и с легким недовольством, не мог не улыбнуться.
18 Нравится 2 Отзывы 12 В сборник