Глава 3
Через месяц после отъезда Эмиля и Лиз Гермиона с удвоенным усердием продолжала тренировки и занятия. Она не обращала внимания ни на усталость, ни на боль в мышцах, закаляя себя. Маленький воин. В последних числах июня пришло письмо из школы Дурмстранг:Уважаемая Гермиона Джин Грейнджер!
Сообщаем вам, что вы должны явиться на церемонию распределения по факультетам.
2 июля, ровно в 9:00 утра. Прибытие — с помощью порт-ключа, отправленного вместе с письмом, в местность с пещерой под Елевой горой.
Просим прибыть в форме и быть готовой к испытанию.
С уважением и наилучшими пожеланиями, Директор школы магии и волшебства Игорь Каркаров
Гермиона с удивлением перечитала письмо. Ей было известно из родовой библиотеки, что такие письма обычно отправляли мальчикам. Распределение проходило на три факультета: Фламма, Гласиас и Венери. Первые два — для мальчиков, третий — для девочек. И испытания проходили по-разному: для юношей — в пещере, для девушек — в лесу. — Может, перепутали? — подумала Гермиона и направилась в кабинет Александра, чтобы показать письмо. Дойдя до двери, она громко постучала, не отрывая взгляда от пергамента. Получив разрешение войти, она потянула за ручку и вошла в кабинет. — Что случилось? — спросил Александр, не поднимая глаз от бумаг. — Вот, — коротко ответила она и протянула ему письмо. Он перевёл взгляд на Гермиону, затем взял письмо и быстро пробежал его глазами. Закончив чтение, безразлично отбросил письмо в сторону и вернулся к своим делам. Гермиона молча стояла и ждала, надеясь на хоть какое-то объяснение. Тишина затянулась. Прочистив горло, она наконец заговорила: — Почему меня приглашают на распределение в пещеру, а не как всех девочек — в лес? — спросила она ровно, глядя ему прямо в глаза. — Потому что ты не будешь учиться быть хорошей женой и хозяйкой, — ответил он, растягивая слова. — А будешь учиться полезным вещам, которые пригодятся тебе в будущем. Твоя форма разве тебе ни о чём не говорит? По-моему, девушки так не одеваются. Он даже не поднял взгляда. Гермиона поняла: спрашивать дальше бессмысленно. Этого ответа было достаточно. Коротко кивнув, она повернулась и направилась к выходу. Только когда она развернулась и вышла, Александр наконец поднял взгляд и долго смотрел ей вслед, пока за ней не закрылась дверь.* * *
День распределения выдался дождливым — бушевала буря, гремела гроза. Прибыв на место проведения церемонии, Гермиона сильнее закуталась в мантию. Она любила такую погоду. Дождь бил по лицу, но она не обращала на него внимания. Будущие ученики прибывали один за другим. И вот перед ней уже стояли двенадцать мальчиков. И только одна она. Все с интересом рассматривали её, переглядывались и шептались: — Девчонка? — Что она здесь делает? — Девочек же не принимают! Со всех сторон звучал один и тот же вопрос: что она здесь делает? Но Гермиона стояла прямо, с высоко поднятой головой и гордо вздёрнутым носом, не обращая внимания ни на слова, ни на взгляды. Ровно в девять утра на поляне перед пещерой появился человек. Высокий, худой мужчина с холодным, проницательным взглядом, напоминающим орлиный. Его тёмные волосы с проблесками седины были прикрыты меховой чёрной шапкой. Подбородок украшала аккуратная козлиная бородка. Когда он заговорил, Гермиона заметила у него желтоватые зубы. Он был облачён в пальто коричневого цвета, перехваченное широким ремнём. Мужчина окинул всех пристальным взглядом, а затем задержался на последней — на Гермионе. Он смотрел долго и внимательно, отчего внутри неё невольно сжалось что-то. Затем он улыбнулся, обнажив зубы, и заговорил, стараясь сохранить эту улыбку: — Приветствую всех присутствующих. Я — директор Игорь Каркаров. Добро пожаловать на церемонию распределения. Надеюсь на ваши хорошие результаты и выдержку. Он снова оглядел всех, снова задержав взгляд на Гермионе. — Встаньте перед пещерой! — скомандовал он уже строгим, резким голосом. Никто не осмелился возразить — дети молча начали выстраиваться у входа. Гермиона оказалась почти в конце. Увидев это, Каркаров недовольно оглядел юношей и произнёс: — Неужели вас не учили быть джентльменами и пропускать даму вперёд? Все тут же повернулись в её сторону, окинули взглядами и поспешили расступиться, уступая дорогу. Перед ней образовался коридор. Гермиона подняла глаза на директора. Он коротко кивнул. Девочка быстро отвела взгляд и, сохранив ровную и уверенную походку, направилась ко входу в пещеру. Когда все выстроились, Каркаров снова заговорил. — Наверное, вы уже знаете, что распределение проводится на два факультета: Фламма и Гласиас. Вы будете входить внутрь по одному, с интервалом в пятнадцать минут. Внутри вас ждёт развилка с закрытыми проходами и испытание. В зависимости от того, как вы справитесь с заданием, для вас откроется определённый проход. Те, кто не справится, зачислены не будут, — объяснил он и, посмотрев на Гермиону, добавил уже только для неё: — Прошу, юная леди. Удачи. С этими словами Гермиона вошла в пещеру. Она не знала, сколько прошло времени, но ни разу не обернулась, продолжала идти вперёд. В пещере было очень темно. Ни факелы, ни какие-либо источники света брать с собой было нельзя. Но это её не пугало. Она утрёт нос этим павлинам, которые думают, что раз она девчонка — значит, не справится. Пещера начала сужаться — Гермиона почувствовала стены по бокам. Пройдя ещё немного, она вышла в круглую залу. Перед ней была развилка. Сверху, в потолке горы, зияло отверстие, через которое падал свет — он освещал камень, стоящий в центре. На нём лежала доска. Больше — ничего. Ни дверей, ни проходов. Только камень и доска. Гермиона подошла ближе и внимательно рассмотрела доску. Прикоснувшись к ней кончиками пальцев, она увидела, как на поверхности начинают проявляться буквы. Через несколько секунд появилась загадка:Кто быстрее справится? Дай ты свой ответ! Этого не видно, но оно ведь есть. Этим даром славишься — ключ для всех побед. Назови свой дар. Громко прокричи. Но желай от сердца. И достань ключи.
Уже на середине текста Гермиона поняла, в чём суть. Она знала, чего желает. Дочитав до конца, набрала в лёгкие воздух и громко крикнула: — СИЛА! Эхо прокатилось по пещере, ударяясь о каменные стены. Слева открылся проход. Гермиона шагнула вперёд — неуверенно, но решительно. Как только она вошла, стена за ней исчезла. Перед ней предстала просторная комната в бордово-золотых тонах. В центре стены висел герб с изображением саламандры, стоящей на земле и окружённой пламенем. Под гербом — девиз:Светя другим, сгораю в славе.
Это был девиз факультета Фламма — факультета силы и славы. Отсюда выпускались настоящие воины и бойцы.* * *
Вернувшись домой, Гермиона коротко рассказала Александру о распределении и ушла к себе. Следующие два месяца прошли однообразно. Тренировки, перерывы на обед и сон — и так каждый день. Первого сентября она стояла в огромном зале замка, где проходило знакомство с факультетами и преподавателями. Первокурсники выстроились у двери, пока их представляли факультетам. Ученики располагались по трём сторонам, и когда называли имя, новички подходили и вставали в строй рядом со своими. Перед Гермионой уже назвали двенадцать человек — она считала. Помимо тех, кто проходил испытание в пещере, были и девочки — те, кто прошёл задание в лесу. Гермиона слышала, как они шептались, косясь на неё: — Я не помню её на распределении. — Её не было на распределении. — Я её впервые вижу. И так далее. Через несколько подобных комментариев Гермиона просто перестала обращать на них внимание — ей было всё равно. Когда озвучили имя двенадцатого ученика и он занял своё место, директор громко, с гордостью произнёс, чтобы услышали все: — Мисс Гермиона Грейнджер. Факультет Фламма. Все с удивлением и потрясением посмотрели сначала на директора, а затем на девочку, которая спокойно вышла вперёд и направилась к стороне, где стояли только юноши. Не растерявшись, парни тут же взорвались аплодисментами в честь новой ученицы факультета. Свистели, громко хлопали и поддерживали. Один мальчик, лет десяти, вышел из строя, отвесил вежливый поклон и протянул Гермионе руку. Она приняла её, и он повёл её оставшийся путь к их факультету. Когда они остановились, он встал рядом и с улыбкой представился: — Я Виктор. Виктор Крам.* * *
5 лет спустя
Пять лет пролетели очень быстро. Бесконечные тренировки и уроки. Гермиона не жалела себя. Уже даже не уставала. Она должна быть лучшей — повторяла себе каждое утро, просыпаясь и смотря в зеркало. И у неё получалось. Она была довольна своими результатами — и было, чем гордиться. Лучшая ученица факультета. Лучшая ученица школы. Блестящий дуэлянт, стратег и боец. Она владела палочкой с точностью хирурга и грацией танцора. Её заклинания были быстрыми, сильными и безупречно точными. Она свободно управляла не только силой, но и вниманием соперника — хитро отвлекала, меняла ритм боя, предугадывала шаги, и никто не мог угадать, что она предпримет в следующий момент. Даже преподаватели отмечали её как феномен. Она владела магическим фехтованием, легко обращалась с боевыми чарами, умела защищаться не хуже, чем нападать, а ещё лучше — побеждать. За пять лет она превзошла даже своего самого требовательного наставника — Учителя без имени. Он был доволен её прогрессом, но тренировки продолжались ежедневно. Без послаблений. Гермиона никогда не просила отдых — она знала, что те, кто действительно силён, не сдаются. Факультет обожал её. Для них она была гордостью, символом Фламма. Сокровище, которое они защищали от нападок других факультетов. Особенно от тех, кто вечно нашёптывал за спиной, что такая девчонка могла попасть на факультет только за деньги. Но в бою эти разговоры быстро стихали. Она могла уложить на лопатки даже старшекурсников, и за ней уже числилось несколько официальных побед на внутренних школьных турнирах. Говорили, что если бы школа устраивала состязания между преподавателями и учениками — Гермиона не ударила бы в грязь лицом. И пусть она не нуждалась в защите, ей всё равно нравилось, как к ней относились. Эта поддержка была чем-то большим, чем просто уважение — это было признание. Особенно от Виктора Крама. Он пытался расположить её к себе, но всегда во всех отношениях держал дистанцию — на расстоянии вытянутой руки. Особенно после случая, когда Александр узнал о ежедневных письмах Эмиля. Гермионе уже особо нечего было терять, но рисковать и злить дядю не хотелось. Её факультет знал о магических выбросах. Первое время ребята всячески прикрывали её, чтобы не давать поводов для слухов и сплетен. Когда она с Лиз купила палочку и впервые взяла её в руки, магия тут же начала наполнять её. Но даже этого оказалось мало. Внутри Гермионы всё ещё оставался избыток. Иногда, особенно в моменты злости, происходили выбросы. К счастью, уже не такие сильные, как в первые разы. Наступил декабрь. Каникулы — то, чего Гермиона ждала с особым нетерпением. На Рождество должны были приехать Лиз, Эмиль и Оливия. Александр прислал письмо, что само по себе было неожиданностью. Обычно домой Гермиона возвращалась только на лето, но в этот раз он пригласил её на каникулы — как поощрение за успехи в учёбе и тренировках. В письме он также сообщил, что Лиз приглашена в поместье. Гермиона светилась от счастья, когда узнала. И вот она стоит на пороге дома. Едва успела войти в холл в своей повседневной мантии Дурмстранга, как на неё налетели два тела, сбив с ног. Эмиль и Лив. Они обняли её, ликуя от радости встречи. На мгновение Гермиона растаяла от такого тепла, но быстро взяла себя в руки, испугавшись, что Александр может осудить такое поведение. Друзья не обиделись. Ночью они прокрались к ней в комнату — и разговаривали без остановки. Делились всем, что узнали и пережили. Эмиль рассказывал об Ильверморни, а Оливия — о Шармбатоне. Это были лучшие каникулы. Самые счастливые.