***
Даже частным рейсом путь из Токио в Палермо был далеко не быстрым. Лететь предстояло не менее двенадцати часов. Салон бизнес-джета имел приятный интерьер, в нём преобладал белый цвет, разбавленный вставками из палисандра, а пол был выстлан паркетом из тикового дерева. В салоне было много больших и мягких кресел, диванов, где могли удобно расположиться все пассажиры. Обслуживали их две модельной внешности услужливых стюардессы в нежно-голубой форме. Наблюдая за полётом в иллюминатор, Т/и от монотонного зрелища и приглушённо доносящихся звуков негромких бесед быстро задремала, её голова прислонилась к раме иллюминатора. Сидящий рядом Ран переложил её голову к себе на плечо и, уложив свою голову на её, тоже задремал. Кто-то из пассажиров этого частного рейса тоже дремал, кто-то коротал время в компании коллег за карточными играми и разговорами. — Так чё там с последним кротом? — поинтересовался Санзу, играя в незамысловатую игру «Дурак» с Риндо, Коко и Моччи. — Нашёлся, — ответил Мочизуки, что был ответственен за ликвидацию посланных ранее ими же разведчиков. — Далеко не смог съебать. В морге мелкого городка под Палермо валяется. Санзу лишь коротко угукнул. Его взгляд метнулся в сторону, где дремал Майки, а неподалёку от него сидела Нана и сверяла какие-то бумаги. Эта девушка его сильно раздражала, и он её давно бы пристрелил, как бродячую псину, даже несмотря на протекцию Манджиро, однако Нагаи не было равных в документообороте, за что босс и назначил её секретарём ещё на заре Бонтена. Нанни отвлеклась от бумаг, когда планшет тихой вибрацией оповестил о новом письме. Секретарь тут же поспешила ознакомиться с сообщением, в котором, среди сотен строк документа наткнулась на ту, что её особенно заинтересовала. Шустро встав, Нагаи подошла к столику, за которым шла игра в карты и села на подлокотник кресла Риндо. — Эй, Рин-Рин! Тут Тень скинула отчёт о делах Кингё, — негромко, чтобы не потревожить дремлющих коллег, начала говорить секретарь, а Хайтани-младший бросил на неё скептический взгляд, не понимая, к чему она ведёт, — и я тут вижу одну интересную транзакцию, — Нагаи показала экран планшета и постучала аккуратным чёрным ноготком по строке таблицы, где была указана транзакция с одного из счетов Хайтани на особый счёт Кингё. — Судя по сумме, вы две недели назад кого-то купили. И я даже догадываюсь, кого. И возникает вопрос: вы дурачки или что-то темните? — Нанни передала планшет Коконою, который потянулся за ним, чтобы тоже посмотреть на эту информацию, и продолжила говорить: — Мы и так скоро Кингё зарейдим. Даже для вас эта трата слишком странная и бессмысленная. — Отъебись, — буркнул Риндо, — надо так. — Я ж говорил, что в начале года себе загребут, — довольно прокомментировал Моччи, беря из колоды новую игральную карту. — Санзу, с тебя ящик пятнадцатилетнего Макаллана. Неудовлетворённая столь неинформативным и грубым ответом Хайтани, Нана хмыкнула. — Ладно, попрошу тогда Умэ ломануть вас, — чуть надув обиженно губки, произнесла девушка. — Коко, мы можем договориться, чтоб пиздюха нас не взламывала? — с долей равнодушия обратился к коллеге младший из братьев, продолжая игру. — Нет, — категорически ответил Хаджиме, возвращая планшет Нагаи и беря обратно в руки свои карты. — Потому что мне тоже интересно, нахуя вы столько бабла слили, если агентство реально скоро наше будет. Намерения братьев Хайтани в отношении Т/и не были секретом от их коллег, но и распространяться о своих планах не хотелось для надёжности их свершения. Риндо, раздражённо цыкнув, произнёс: — Да хуй его знает, когда это «скоро» случится. А нам сейчас нужно, чтобы наша малыха не могла покинуть страну по своим документам. Короче, — с усталым шумным выдохом сказал он, — считайте, это для отвода глаз. Типа, мы не при делах и нам по-прежнему срать на Кингё и разборки между Оомори и Фудзиварой, — парень перевёл взгляд с игральных карт на коллегу. — К тому же теперь мы точно знаем, что Кингё людьми барыжит. Такой ответ тебя устроит? — Вполне! — Нанни улыбнулась, а затем, сделав небольшую паузу, спросила: — А я правильно понимаю, что девочка не знает, что вы её купили? «Вот пизда неугомонная», — подумал Хайтани с раздражением, но в то же время одобрением. Всё же дотошность Наны была в некотором роде профессиональной привычкой, которая не раз выручала. — Не знает, — уже вслух произнёс Риндо. — И знать ей этого не нужно. Так что помалкивайте. Особенно ты, — молодой мужчина посмотрел на второе лицо в Бонтене, — Санзу. Харучиё, фыркнув, бросил очередную карту, и заверил: — Сладости от вашей монашки — лучшее, что я ел объёбанным! Так что я — могила. Нагаи посмотрела на наркомана и вздохнула: — Эх, Хару-Хару на тебя бы ещё управу найти, — мечтательно произнесла она, прикладывая к своей щеке ладошку и чуть качая головой. — Ох и заживём тогда, — нараспев протянула девушка. Санзу гадко ухмыльнулся и, показав неприличный жест в виде среднего пальца, с вальяжным смешком ответил: — Не дождёшься! — Ну да, — хихикнула Нанни, — ты скорее скопытишься, чем с тобой кто-то добровольно свяжется. От тебя ж только Хиро-Хиро и Тень не шарахаются. Нагаи прекрасно знала, как раздражает Санзу, и не упускала возможности немного подколоть его. Порой непредсказуемая реакция молодого мужчины её веселила. Хоть девушка и понимала, что играет не просто с огнём, а с целым бурлящим вулканом, но кабинетная работа иногда нагоняла на неё скуку и тоску по адреналину. — Пиздуй уже! — сквозь зубы прошипел Харучиё, запустив в девицу пёструю подушку, что лежала за его спиной. Он мог бы и как минимум прикрикнуть на неё, но не хотел потревожить сон Майки. Нагаи ушла, а мужчины продолжили игру. Нана, укрыв пледом провалившегося в глубокую дрёму Майки, села в кресло рядом с Хироко, которая скучающе листала иностранный журнал какого-то научного издания. — Мне кажется, — помолчав пару минут, завела разговор Нанни, — наши братцы-кролики, — так в шутку она назвала Хайтани, — зря взяли с собой в эту поездку Т/и. — Позвольте полюбопытствовать, почему? — не отвлекаясь от прочтения статьи, спросила Мураками. — Ну ты посмотри на неё, — секретарю домработница Рана и Риндо напоминала породистого котёнка, — она же такая милая булочка! Лёгкая добыча для всяких мудаков, а там их будет немало. Да и наши ребятки не самые благородные люди. — Как и сами господа Хайтани, — ответила Хироко. Дочитав статью, она закрыла журнал и устремила свой извечно ледяной взгляд на собеседницу. — Нагаи-сан, беспокоиться не о чем. Во-первых, не думаю, что они позволят покуситься то, что считают своей собственностью. Во-вторых, господин Коконой и господин Акаши буквально пару часов назад обсуждали, что наличие Т/ф-сан может сыграть важное стратегическое значение. Она ведь человек, много лет проработавший у госпожи Ватанабэ. — Точно, — кивнула Нана, — наследнички старушки Ватанабэ тоже приглашены, — девушка подпёрла голову кулаком, облокачивая руку о подлокотник. — Хотя вряд ли они ей обрадуются. Судя по досье работников, наследники отказались от них чуть ли не сразу после смерти старушки. — Дело не в том, какие эмоции испытают потомки госпожи Ватанабэ, а в том, что знает Т/ф-сан, — Хироко глянула в сторону дремлющих в креслах Т/и и Рана. — Т/ф-сан, конечно, старается держать субординацию, и, я уверена, постарается не распространяться о делах своих прежних владельцев, но вместе с тем я уверена, что у неё нет и шанса утаить хоть что-то или как-то отгородиться, — строгая девушка перевела взгляд обратно на секретаря. — Что верно, то верно, — согласилась Нана с подругой. — Эти двое и мёртвого заебут.***
Спустя несколько часов бизнес-джет приземлился в Международном аэропорту Палермо, где гостей радушно встретили итальянские коллеги-мафиози. На своего рода инаугурацию нового босса Лоретти прибывали и другие преступные кланы, а также владельцы огромных фирм и корпораций со всех концов света. Эта итальянская мафиозная семья в свои лучшие годы спрутом запустила свои щупальца по всему миру. Однако встречать именно Бонтен приехала вся верхушка семьи Лоретти. Наслышанные о величии самой страшной и при этом молодой якудза, которая уничтожила уже много матёрых конкурентов, существовавших не одно поколение, итальянцы не могли упустить возможность как можно больше расположить к себе коллег из Японии в надежде получить огромную выгоду от сотрудничества и вернуть былую славу.