Ты — моя тайная война

NC-17
Завершён
315
Фэндом:
Размер:
39 страниц, 10 477 слов, 7 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
315 Нравится 25 Отзывы 9 В сборник

Взгляд

Настройки
Нарцисса Блэк и её сёстры, Андромеда и Беллатрисса, сидели в тени могучей ивы в Хогвартсском парке. Золотистые лучи солнца пробивались сквозь листву, создавая узорчатые блики на их безупречных мантиях. Тёплый летний воздух был наполнен ароматом свежескошенной травы и далёким гулом студенческих голосов. Как обычно, Белла и Энди погрузились в свой бесконечный спор. Беллатрисса, сжимая в руках учебник по древним родам, горячо доказывала: — В нашем возрасте уже пора задуматься о достойной партии! Нельзя допустить, чтобы древние фамилии... Андромеда лишь лениво поигрывала травинкой между пальцев, время от времени вставляя саркастические замечания. В это время Нарцисса, притворяясь заинтересованной в разговоре, украдкой наблюдала за компанией, расположившейся неподалёку на солнечной поляне. Там, окружённая золотистым ореолом рыжих волос, Лили Эванс смеялась над чем-то, что сказал Джеймс Поттер. Рядом сидел жалкий, трясущийся Питер Петтигрю — один его неопрятный вид вызывал у Нарциссы лёгкую тошноту. К компании присоединился Римус Люпин. Но всё её внимание было приковано к Лили. Как играли солнечные блики в её рыжих прядях... Как смеялись её зелёные глаза... Нарцисса даже представить себе не могла, каково это — прикоснуться к этим мягким волосам, вдохнуть её тёплый, пряный аромат, смешанный с запахом пергамента и чернил... — Цисси! — резкий толчок в плечо от Беллатриссы вернул её в реальность. Старшая сестра смотрела на неё с подозрением, губы её были плотно сжаты. — Объясни нашей дурехе сестре, как важна чистая магическая кровь! Нарцисса автоматически сжала кулаки, чувствуя, как ногти впиваются в ладони: — Важна, — пробормотала она, избегая взгляда сестёр. Андромеда, всегда более проницательная, прищурилась: — На кого это ты там так засматриваешься? — Неважно! — Нарцисса резко вскочила, смахивая с мантии несуществующие соринки. — Я... Я пойду в гостиную. Она ушла, даже не подозревая, что в этот самый момент Лили Эванс отвела взгляд от смеющейся компании и на мгновение задержала взгляд на удаляющейся стройной фигуре в зелёно-серебристой мантии. В её зелёных глазах читалось нечто большее, чем простое любопытство... Следующая их встреча произошла на общем уроке для всех курсов по трансфигурации. Нарцисса Блэк сидела у окна, сквозь которое пробивались лучи света, подсвечивая пылинки в воздухе. Профессор Макгонагалл, расхаживая между рядами парт, объясняла тонкости различий между спонтанной трансформацией и контролируемой метаморфозой. Но младшая Блэк не слушала — её внимание целиком поглотила Лили Эванс, оживлённо шептавшаяся с Джеймсом за соседней партой. «Как эти рыжие локоны переливаются на солнце...» — мысленно вздохнула Нарцисса, когда внезапный рык Беллатриссы вернул её в реальность. Старшие сёстры снова схлестнулись посреди класса: Беллатрисса, чьи чёрные волосы были собраны в хвост, растрепались в ярости, вцепилась в каштановые кудри Андромеды. Та, вскрикнув, вырвала прядь у сестры. — Как вы смеете применять магию против нас?! — проревела Белла, обращаясь к Макгонагалл, когда та взмахом палочки разъединила их. — Поубавьте тон, мисс Блэк, — ледяным голосом произнесла профессор, поправляя очки. — Иначе следующее заклинание отправит вас прямиком в кабинет Дамблдора. Сёстры отлетели друг от друга: Белла шлёпнулась на пол, сжимая ушибленный зад, а Андромеда едва удержалась, вцепившись в край стола. По аудитории прокатился сдержанный хохот. Этим моментом воспользовались Сириус и Джеймс. Их самодельное «оружие» — абсурдная конструкция из перьев, пергамента и запрещённых ингредиентов — взорвалось с грохотом, заполнив класс едким дымом с примесью серы. — Беллатрисса и Андромеда Блэк — к декану! — прокричала Макгонагалл, отчаянно кашляя. — А вы, господа Блэк и Поттер, останетесь после уроков! Нарцисса, воспользовавшись суматохой, украдкой наблюдала, как Лили, закрывая лицо мантией, пыталась разглядеть сквозь дымовую завесу. Их взгляды встретились на мгновение — зелёные глаза, полные озорства, и голубые, застывшие в немом вопросе. Две сестры первыми кубарем покинули класс, вцепившись друг в друга так яростно, что дубовые двери затрещали под их напором. — Это всё из-за тебя! — шипела Беллатрисса, тряся Андромеду за воротник мантии. Её чёрные волосы, похожие на крыло ворона, рассыпались по плечам. — Отпусти! — пискнула средняя сестра, но не успела договорить — они вылетели в коридор и рухнули на холодный мраморный пол, подняв облако пыли. Ученики ринулись к дверям, толкаясь и вставая на цыпочки, чтобы увидеть, как две чистокровные аристократки катаются по полу, словно уличные торговцы. — Расступитесь! — прогремел голос Макгонагалл. Профессор, распугивая толпу, словно феникс среди ворон, шагнула к дерущимся сёстрам. Те, шипя и царапаясь, напоминали разъярённых кошек. — И что с вами делать… — вздохнула она, взмахом палочки отбросив их в разные стороны. Лили тем временем подошла к Нарциссе, пока та дрожащими руками складывала в сумку пергаменты и чернильный набор. — Привет, — Эванс нежно коснулась плеча слизеринки. Нарцисса вздрогнула так сильно, что перо выскользнуло из её пальцев и упало на пол с тихим шуршанием. Повернувшись, она встретилась взглядом с Лили — её голубые глаза, обычно холодные, теперь расширились от тревоги. — Что тебе надо? — прошипела Блэк, озираясь, чтобы убедиться, что никто из слизеринцев не видит этого. Но все сгрудились у дверей, наблюдая за позором старших Блэк. — Хочу поговорить. Наедине, — улыбнулась Лили, наклонившись так близко, что Нарцисса почувствовала запах яблочного шампуня. — Нам не о чём… — начала та, но предательское тепло разлилось по её груди. Она заговорила со мной. Со мной! — Передумаешь — отправь сову, — подмигнула Эванс и растворилась в толпе, оставив за собой шлейф рыжих кудрей. Нарцисса застыла, сжимая в руках сумку. Где-то за спиной Беллатрисса выкрикивала проклятия, а её сердце бешено стучало, словно пыталось вырваться из клетки рёбер. Нарцисса вместе с сёстрами сидела в гостиной Слизерина, слушая, как Беллатрисса проклинает декана Гриффиндора. С Андромедой старшая сестра после драки и причитавшегося им наказания не разговаривала. — Драить сортиры! — едва не брызжа слюной, кричала Белла, сжимая кулаки так, что её костяшки побелели. — А этой… — она демонстративно ткнула пальцем в Андромеду, — всего лишь классы! — Я тебя сейчас убью! — воскликнула Белла, вскакивая с кресла и делая шаг к сестре. Её чёрные волосы, словно грозовая туча, колыхались за спиной. Цисси рассмеялась, откинувшись на спинку дивана. — Вы хоть день можете не ругаться? — сквозь смех спросила младшая сестра, играя рукавом своей изумрудной мантии. Андромеда зло усмехнулась: — А кто был инициатором? А, Триса? Она тоже соскочила с дивана, но Цисси встала меж двух огней, раскинув руки, словно щит между сёстрами. — Из-за чего у вас на сей раз сыр-бор? — спросила блондинка, слегка толкая Меду обратно на диван. Её голубые глаза искрились смесью усталости и иронии. — А ты спроси у этой дурехи! — Беллатрисса размахивала руками, словно крыльями ветряной мельницы. Её чёрная мантия вздымалась за спиной, как грозовое облако. — До этой твердолобой дурочки не доходит, что нужно разграничение между грязнокровками и чистыми семьями! Что строить отношения с такими выродками — грех! — шипела старшая ведьма, тыча пальцем в сторону Андромеды. — Кто тут дурочка? — вспылила Андромеда, вскинув подбородок. Её каштановые кудри растрепались, а щёки пылали румянцем. И на ночь глядя разразился очередной скандал. Устав от своих сестёр, Нарцисса пошла в спальню, оставив за спиной гул голосов. В зале собралась толпа слизеринских зевак: одни прислонились к резным колоннам, другие устроились на бархатных диванах, делая ставки на исход драки. Золотые канделябры на стенах дрожали от криков сестёр Блэк. — Два к одному, что Белла придушит Меду до полуночи! — ехидно бросил кто-то из толпы, пока две сестры, сплетясь в клубке мантий и волос, катались по ковру с гербом Слизерина. Цисси не спалось. Она вертела в руках учебник по зельеварению, подумывая, не отправить ли письмо Лили. «Допустим — анонимку…» Призрачный свет луны скользил по серебристым шторам, окрашивая спальню в сизые тона. Сёстры, устроившие театр своими разборками, теперь мирно спали: Беллатрисса ворочалась под тяжёлым бархатным покрывалом, а Андромеда уткнулась лицом в подушку, рассыпав каштановые волосы по простыням. Наколдовав «Люмос», Нарцисса решилась. На цыпочках, стараясь не скрипеть паркетом, она достала из дубовой тумбочки перо с позолоченным наконечником и лист пергамента. Прикусив кончик пера, замерла — чернильная капля упала на стол, расплывшись тёмным пятном. — Я не против поговорить с тобой наедине, — черкнула она своим изящным почерком, подводя каждую букву с особым тщанием. Буквы «Л» и «И» вышли с завитками. Убедившись, что все спят, Нарцисса накинула мантию, застёгивая серебряные застёжки слегка дрожащими пальцами. Обувшись в мягкие замшевые туфли, решилась пойти к совятне. Она знала тайный ход — узкий проход за гобеленом с вышитыми змеями, — сокращавший путь через холодные каменные коридоры. Младшая Блэк всё раздумывала, мучаясь сомнениями, стоит ли отправлять записку, сжимая её в руке. Она прикусила губу, нервно раздумывая перед входом в совятню. Неожиданно её кто-то резко сбил с ног и опрокинул на пол. Нарцисса от удивления открыла рот и уже собиралась накричать на нарушителя, но вспомнила, что это нарушит школьные правила. Присмотревшись в темноте, она замерла — её грубо сбила и теперь лежала на ней в нелепой позе та самая негодница Эванс. — Сейчас же слезь с меня! — прошипела слизеринка, вцепляясь в плечи рыжеволосой девушки. Лили лишь улыбалась, сверкая зубами. — Какая приятная встреча наедине, — съязвила она, вставая и протягивая руку Нарциссе. — Обойдусь! — резко ответила Блэк, отмахиваясь от помощи. Пока Цисси поднималась, Лили заметила смятый пергамент и мгновенно взяла его в руки. Она быстро развернула записку, и её глаза пробежали по дрожащим строчкам: "Лили, я готова на встречу с глазу на глаз. Аноним". Нарцисса, увидев это, покраснела — она ведь не была уверена ни в намерениях гриффиндорки, ни в её странных взглядах. Может, она всё неправильно поняла? — О-о-о, — протянула Лили, поднося записку к губам, — и это для меня? Глаза её смеялись, а губы растянулись в довольной ухмылке. — Нет! — едва слышно выдохнула Цисси, пытаясь вырвать записку, когда пальчик Лили неожиданно провёл по её горящей щеке. — Тогда почему ты пунцовая, как мой галстук? — игриво поинтересовалась рыжая, от чего у Блэк окончательно перехватило дыхание. — И кто же этот таинственный поклонник? Может, он прямо передо мной? Нарцисса, замершая на мгновение, вдруг резко развернулась и бросилась прочь. Лили смотрела ей вслед, смущённо покусывая губу — она и правда думала, что нравится этой красивой, утончённой девушке. — Что ж... — тихо прошептала Эванс, — до следующей встречи. Наедине. В этот миг из темноты вынырнул Филч. — Ага, попалась, нарушительница! — прохрипел смотритель, хватая её за руку. — Я так и знал, что вы с Поттером что-то замышляете!
315 Нравится 25 Отзывы 9 В сборник
Отзывы (1)