***
Каменные своды отозвались гулом шагов. Леон спускался по лестнице, ведущей к парадному холлу замка, двигаясь быстро, но без суеты — с тем видом контроля обстановки, даже если внутри всё уже полыхало. Огни под потолком бросали мягкие, длинные тени. И там, у одной из массивных арок, стоял герцог Кентский — хозяин страны, пусть и пока ещё не коронованный. Рядом с ним — двое представителей его службы безопасности. — Мистер Кеннеди, — проговорил герцог с тем особым оттенком в голосе, что бывает у людей, говорящих не по долгу, а по симпатии. — Рад вас видеть. Они пожали руки. Уверенно. Без излишнего протокола. Герцог слегка склонил голову в сторону, изучая Леона взглядом. — Всё в порядке? Все живы, бодры и не стреляют в портреты моих предков? Леон позволил себе усмехнуться. Почти. — Ваше Высочество. Всё в порядке. Как и должно быть. — Отлично, — отозвался герцог, кивнув. — Я прибыл только для того, чтобы… убедиться. Что всё под контролем. Что семья в безопасности. Моя супруга всегда мнительна к охране. Но сегодня, как мне сообщили, она час назад отправилась в покои даже без жалоб. Удивительно. Герцог приподнял бровь, взгляд его скользнул вверх по лестнице, где, по всей вероятности, в это время спали жена и дочь. — Пусть будет сюрпризом, что я здесь, — сказал он мягко. — Не будем будить ни её, ни Шарлотту. Но, говоря это, Кентский не смотрел на лестницу, а на Леона, и взгляд его был уже не поверхностным. Он заметил, как у Леона чуть сильнее вжаты плечи, как напряжение сковывает его челюсть. Герцог чуть сузил глаза, молча, и было видно, что он хочет спросить, но не спросил. Вместо этого он сказал ровно: — А пока… Я хотел бы разделить с вами бренди. У камина. Без титулов. Просто… немного «выдохнуть». Как, полагаю, сказали бы вы у себя в Штатах. Леон не сдвинулся с места, а внутри — только треск напряжения, которое лишь нарастало. Его взгляд был ровным. Но глаза… Покрасневшие. — Благодарю, сэр. Но, к сожалению, сейчас не могу. Мне нужно убедиться, что всё под контролем. Герцог не ответил сразу. Сделал полшага ближе. Остановился и посмотрел прямо в него. — Леон. Вы человек военной выправки, почти ритуальной сдержанности, преданности делу. Но даже лезвие, — глаз герцога чуть прищурился, — нуждается в осмотре. Леон тихо хмыкнул, качнув головой — медленно, будто сам себе. Словно хотел ответить: «Да что вы знаете». Но только выдохнул. — Примите моё приглашение, — продолжил герцог чуть мягче. — Хоть на двадцать минут. Обещаю: в этот раз — ни одного вопроса о планах эвакуации, ни чертежей выхода через библиотеку. Леон выдохнул. Медленно. Знал: отказать — некрасиво. И не потому что это некий приказ, которого нельзя ослушаться, а потому что человек перед ним не идиот и всё замечает, даже если не говорит. Агент кивнул. — Дайте мне убедиться, что всё в порядке, и я буду, Ваше Высочество. Герцог кивнул в ответ. — Буду ждать в кабинете. Развернувшись, он ушёл не спеша. А Леон остался. В зале, который дышал старым камнем и чем-то ещё — пустотой. Агент стоял, не двигаясь, сжимая в кулаке не оружие — себя. Зная, что через двадцать минут он будет сидеть в кресле у огня, делать глоток. Делать вид, что всё под контролем. А Хоуп… Чёрт знает где. И это сводило с ума.***
Дверь открылась почти бесшумно. Только лёгкий скрип петель нарушил покой комнаты, полной мягкого света от камина. Леон вошёл не спеша, будто каждый шаг по старинному ковру давался с усилием. Лицо усталое, щетина небрежно скрывает напряжённую линию челюсти. Воротник рубашки расстёгнут, плечи чуть опущены — он весь был как сжатая пружина, вымотанная и на пределе. — Леон, — мягко произнёс герцог, поднимая взгляд от бумаг, — я уже начал думать, что вы и вовсе не дойдёте. — Простите, сэр. Был... занят, — Кеннеди опустил глаза и кивнул в знак уважения. — Оставьте это «сэр» и прочие условности, — отмахнулся Кентский с лёгкой улыбкой. — Мы оба слишком уставшие для формальностей. Садитесь. Кеннеди без слов опустился в кожаное кресло напротив. Оно тихо заскрипело, принимая на себя его вес. Спина не касалась спинки — он сидел на краю, будто в любой момент готов сорваться обратно в работу. Или в бег. Кентский, храня молчание, подошёл к массивному бару в углу комнаты и выбрал бутылку бренди. Он знал, что предлагать что-то мягче — не в характере этого разговора. Два хрустальных стакана — один перед ним, один перед Леоном. — Это 1948 год. Не самый выдающийся урожай, но со временем, как ни странно, стал лучше, чем ожидали. Как и некоторые люди. — В моём случае время скорее портит, — наконец бросил Леон, попытался усмехнуться, но губы едва дрогнули. Герцог протянул ему стакан аккуратным, выверенным движением — в манере человека, воспитанного среди традиций, где каждый жест имеет вес. Ожидалось, что будет пара вежливых фраз. Возможно, короткая пауза. Но Леон не стал ждать. Он взял бокал с той резкостью, которая обычно сопровождает оружие, а не хрусталь. И, не дождавшись глотка герцога, не сказав ни слова, запрокинул стакан и почти осушил её за один затяжной глоток. Почти. На дне осталась капля — скорее из привычки, чем из вежливости. Алкоголь ударил резко, как хлыст. Горло саднило ещё с утра — нервы ли, усталость или очередные два часа на пронизывающем ветру, — но бренди обжёг это воспаление будто нарочно. Но Леон не поморщился. Только медленно выдохнул, не глядя ни на герцога, ни на огонь — смотрел в глубину опустевшего бокала, будто там, в остатках янтарного бренди, мог найти хоть один ответ. Кентский молча наблюдал. Он не сделал ни замечания, ни ироничного комментария — только налил себе и сделал скромный глоток, как и положено мужчине, знающему меру. Затем снова посмотрел на Леона. Уже внимательнее. Уже не просто как на гостя или агента. Как на человека, которого что-то изнутри подтачивает. — Вы как на иголках, мистер Кеннеди, — наконец сказал герцог, садясь напротив. — Не похоже, чтобы дело было только в безопасности замка. Леон не сразу отреагировал. Он все еще сидел в полутени, в профиль к огню, обхватив ладонью бокал. Лицо его оставалось каменным. Только чуть напряжённые скулы и выпрямленная спина выдавали внутреннюю дрожь, которую он изо всех сил глушил. — Всё под контролем, сэр, — отозвался агент глухо. — Леон, — мягко сказал герцог, склонив голову. — Я не ваш начальник. Не в этой комнате. Здесь вы не агент. А я не допрос веду. Герцог немного подлил в бокал Леона — медленно, намеренно. Янтарная жидкость заиграла в огне. — Расскажете, что вас так беспокоит? Хотя бы не как агент — как человек. Леон не сразу ответил. Он всё ещё не смотрел на герцога — только на бокал. Наконец выдохнул сквозь сжатые губы и, не поднимая головы, сказал: — Мисс Дайсон. Хоуп. Она пропала. Не выходит на связь уже сутки. Он говорил чётко. Как его учили. Но в этих словах, как в стеклянной трещине, был слышен голос чего-то гораздо более личного. Кентский посерьёзнел. Он резко выдохнул через нос. — Пропала? Леон снова не стал тянуть. Он выпил залпом, как будто это был не бренди, а лекарство, которое полагалось принять на бегу, между выстрелами и разрывами. Стекло с тихим стуком вернулось на стол. Он не смотрел на герцога, не извинился, не поправил манеру. Этикет треснул в тот момент, когда в нём не осталось сил. Герцог это подметил. Он молча перевёл взгляд на опустевший бокал, потом — на Леона. Кентский выглядел искренне потрясённым. — Я полагал, она где-то в замке… Честно говоря… — он запнулся, на мгновение позволяя себе проявить личное, — …учитывая ваши отношения… Не поймите меня неправильно, но я предполагал, что вы приедете вместе. Леон опёрся локтями на колени, сжал бокал так крепко, будто тот мог дать ему хоть какую-то опору. — Я тоже надеялся, — хрипло сказал он. Потом поднял взгляд, сухой и пустой. — Но факт остаётся фактом — она исчезла, — Леон провёл рукой по лицу, будто хотел стереть с него усталость. — Её машина была найдена на обочине далеко от дома. Телефон тоже. Документы. Геолокатор. Всё. И с этого момента — ничего. Ни сигналов. Ни движений. Я… не знаю, где она. Герцог смотрел на него сдержанно, но в глазах его плескалось куда больше, чем тревога. Это была вовлечённость личная, почти отцовская. Он знал Хоуп. Помнил её смех в замке. Её упрямство в дискуссиях. Её стойкость. Её человечность, в конце концов, она спасла его юную дочь. — Это… — начал он и осёкся, прежде чем продолжить. — Это не похоже на неё. И уж точно не на то, что могло произойти само по себе. Леон молча кивнул. Он больше не пытался делать вид, что держит себя в руках. Агент просто сидел. Герцог долго молчал, глядя на пламя в камине. Казалось, он подбирал слова не просто осторожно — с какой-то особой бережностью, будто знал: сейчас любое неосторожное движение может что-то разрушить. — Леон… — начал он, не отрывая взгляда от огня. — Позвольте мне задать вам один вопрос. Он, возможно, покажется вам не к месту, но… Вам что-нибудь известно о местонахождении Николаса Росси? Леон вздрогнул — едва заметно. И хмыкнул. Но это был сдавленный, сухой выдох, как будто в горле застрял ком пепла. Герцог посмотрел на него — внимательно, почти изучающе. Лёгкая складка легла между его бровей, но голос остался мягким, почти сочувственным: — Мне показалось, что в вашей реакции… Нотка ревности. Или неприязни. Голос герцога звучал спокойно, почти с сочувствием — но не без иронии, как будто хотел чуть-чуть поддеть, вытянуть реакцию, а не осудить. Леон не сразу ответил. Он посмотрел в бокал, как будто надеялся, что капли бренди дадут ему ответы. Пальцы сжали хрупкое стекло чуть крепче. — Честно говоря, сэр… — он выдохнул, не поднимая взгляда. — Я сам не знаю, какая у меня должна быть реакция на то, что Хоуп пропала вместе с бывшим женихом… Наверное, где-то в моей должностной инструкции на этот случай предусмотрен раздел «Как остаться профессионалом». Агент сделал паузу, а потом, с той самой характерной усмешкой, за которой почти всегда прячется надрыв, добавил: — Надо бы перечитать. Леон наконец поднял глаза. В них не было упрёка — скорее, смятение, обида на самого себя и плохо спрятанное волнение. Герцог молча выслушал его выпад. Не осудил, не удивился. Только коротко кивнул, как будто к таким реакциям давно привык. Или просто понимал: это не про остроты, а про то, что у Леона внутри всё на грани. Он молча потянулся к графину, аккуратно плеснул ещё немного в бокал Леона — и чуть себе. Выпил. Не торопясь. Поставил стакан. — Мои люди тоже ищут его, — тихо произнёс герцог. — Сигнал от его телефона зафиксировали здесь, в Шотландии. Леон нахмурился. Поднял глаза, но вопросов не задал, очевидно, ожидая хоть какого-то чертового объяснения. — Видите ли, он был… не совсем тем, кем казался, — он посмотрел на пламя в камине, словно говорил не с Леоном, а с самим собой. — Я держал это в секрете. Даже от BSAA. Он был моим информатором. Леон застыл. Теперь он смотрел прямо на герцога, как будто тот только что перечеркнул половину его представлений о происходящем. — Простите?.. — Он играл на два фронта. И знал, где искать грязь, — голос герцога стал чуть ниже. — Очень чётко знал. И, боюсь… слишком близко к ней подобрался. Леон медленно откинулся назад в кресле. Рука машинально сжалась в кулак. Пальцы на подлокотнике побелели от напряжения. Челюсть застыла в жёсткой линии. Чёрт. Агент перевёл взгляд на пол, потом в сторону окна — будто пытался собрать мысли, которые разлетелись, как стекло после выстрела. Значит, не схватил. Она поехала с ним… сама? Леон почувствовал, как в груди что-то будто сорвалось. Откровенно — ему было плевать на Росси. Всегда было. С того самого дня, как он впервые увидел этого гладкого, приторно-опрятного типа с безупречно сидящим галстуком и таким лицом, которое хочется ударить хотя бы за то, что оно слишком спокойное. Улыбка на полтона вежливее, чем надо. Голос, будто выверенный по тембру. Никогда не ошибается. Никогда не повышает голос. Никогда не пачкается. Словно из пластика. И всё бы ничего — если бы он не был с его Хоуп. Он знал, что между ними всё кончено. Хоуп это говорила с такой злостью, что сомнений быть не могло. Но внутри всё равно оставалась заноза. Неприметная, глубоко под кожей — и чем сильнее Кеннеди пытался не замечать, тем больше она зудела. Ревновал? Да. Глупо, почти постыдно. Но ревновал. Не к чувствам — к прошлому. Ко всем тем годам, которые он не мог ей дать. И теперь она могла быть с ним в заложниках. И Леон… Он мог бы сказать: «Мне плевать». Мог бы скривиться и произнести: «Так ему и надо». Мог бы оставить всё это BSAA, но тогда он предаст не только её. Он предаст себя. Потому что когда-то пошёл в полицию не ради медалей, не ради орденов, не ради чести. А чтобы защищать. Даже тех, кого не выносит. Даже тех, кого хочется бить, а не спасать. Он знал, что обязан найти их обоих. Потому что Хоуп важнее всего. А Росси… Он может быть кем угодно. Бывшим, информатором, мерзавцем, жертвой, виновником — неважно. Он человек. А значит, если он попал — его нужно вытащить. Ненадолго в комнате воцарилась тишина — плотная, густая, будто впитавшая в себя разговор. Только потрескивание поленьев нарушало её. Камень камина казался тёплым, но воздух всё равно был холодным. Старый замок дышал тяжело. Медленно. Как живое существо, наблюдающее за каждым движением. Герцог Кентский сидел, держа бокал между пальцами, и смотрел на Леона. Долго. Почти по-отцовски. Словно пытался заглянуть чуть глубже. — Я мог бы отправить на их поиски своих людей, — сказал он наконец, спокойно, размеренно. — Они хорошие. Обученные. В конце концов, я мог бы отправить BSAA. Он сделал короткую паузу, опуская взгляд в пламя. — Но это… не их задание. Это ваше. И оно, как мне кажется, куда более личное, чем всё, что происходит здесь. Леон не ответил сразу. Только медленно выдохнул — как перед прыжком. Склонил голову, потом выпрямился. — Я не могу просто уйти. Он посмотрел в сторону, будто на секунду хотел отговорить сам себя. — Но есть Редфилд. Крис, — Леон вернул взгляд. — Друг. BSAA. Старший офицер. Он здесь был с антивирусной доставкой. Он вступит на моё место, обеспечит безопасность вашей семьи. Обеспечит вашу защиту. Герцог кивнул, почти с облегчением. Даже усмехнулся краем губ. — Если вы оставляете такого человека, значит, я могу быть спокоен. Они встали одновременно — будто синхронно. Пожали руки. Крепко. По-мужски с уважением. — Удачи, Кеннеди, — произнёс Кентский. И на секунду его голос стал тише. — Там, куда вы идёте… она вам действительно понадобится. Он шагнул к тумбе, открыл деревянный ящик с замком и достал небольшую карточку в тёмном пластиковом корпусе. Протянул её Леону. — В подвале, за третьим уровнем техсектора, есть хранилище. Он чуть склонил голову. — Всё необходимое. Берите, если сочтёте нужным. Надеюсь, вам не понадобится — но предчувствие подсказывает обратное. Леон взял карту, кивнув коротко. — Спасибо, Ваше Высочество. Он задержался. На полшага. На вдох. Будто хотел что-то сказать — важное, настоящее, — но не стал. Только кивнул ещё раз и вышел, закрыв за собой дверь мягко, но с усилием. В кабинете снова стало тихо. Огонь продолжал потрескивать, бросая тени на стены. А герцог остался у камина. Смотрел в пламя. И будто чувствовал, что с этого момента нечто началось — вдалеке, вне этих стен. Что-то гораздо страшнее, чем политика или корона.