Вайзард или визард

R
Завершён
225
2
автор
Размер:
785 страниц, 295 379 слов, 79 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
225 Нравится 242 Отзывы 99 В сборник

Глава 67, новые модификации мётел.

Настройки
             - И что теперь, сенсей? – полюбопытствовал Гарри, глядя на вечерний город небоскрёбов и кутаясь в проявленную, но неактивную мантию-невидимку.       Вместо слов Кенсей сосредоточился и раскрыл горло Гарганты, ведущей в пограничье.       - Колдуй Легилименс и удерживай, пока я применяю способность меноса. Их рассудок та ещё помойка… - давая указание и поясняя, как сам учился.       Впустив ученика в свой разум, сенсей без единой лишней мысли взял в руки волшебную палочку с сердцевиной от сналлигастера, сосредоточился на восприятии её реяцу. Донор оказался мёртв, что лишь послужило дополнительным уроком и практикой обобщения личной реяцу, то есть выделению родоплеменных признаков и сосредоточению на месте концентрации волшебных птицерептилий, обитающих в Северной Америке. Определив направление на самое большое скопление, Кенсей «раззявил пасть» и применил кое-что из Окклюменции, выставив гостя из своего разума.       - Прочувствовал, гакусей?       - Да… - выдохнул Гарри, преодолевая дезориентацию, усугублённую агрессивной средой пограничья мира.       - Учись манифестации, - напомнил Кенсей. – Идём, трудно держать, - беря за руку и направляясь по узкой дорожке-языку.       - Я опять облажался, - уныло вымолвил Гарри, чувствуя себя маленьким мальчиком, которого за ручку ведут в детский сад.       Переход длился короче, чем из Северной Америки в Австралию.       - Будет повод выложиться с проработкой сенсационных иллюзий, - сказал Кенсей, с облегчением покидая горловину Гарганты.       - Эм, это… это в отношении летающий мётел, да? – с замиранием сердца сообразив.       - Именно, - задерживаясь в пограничье для того, чтобы именно из этой агрессивной области ощутить реяцу волшебных существ из стаи, к которой они приблизились. – Представь, как вместо прутьев или перьев развивается борода Дамблдора, с вплетёнными бубенчиками и розовым бантиком.       - Нихи-хи!       - Посмеялись и хватит, гакусей. Применяй Легилименс, я позволю прочувствовать вторую часть этой способности.       - Легилименс, - всё ещё пользуясь волшебной палочкой для проникновения в чужой разум, иначе вообще ничего не получалось прочесть – сплошная мешанина.       Словно бы оказавшись самим учителем, Гарри с невольным восхищением отметил чёткую сосредоточенность, лишённую внутреннего диалога, посторонних эмоций и мыслей. Уровень, пока недостижимый Поттером, служившим серьёзным отвлекающим фактором для учителя.       «Гарганта!» - громом среди туманной кисеи грянуло слово, заставляя Поттера тоже всецело сосредоточиться на происходящем. Очень медленно, гораздо медленнее, чем получалось у самого Гарри, опять вовлёкшегося в сравнение с собой, и одновременно гораздо быстрее, чем мог подросток, правая рука с металлическим мизеркордом проткнула ткань мира прямо перед Кенсеем, хотя они вроде бы как стояли на ней. Этот парадокс, об который спотыкались мозги Поттера, оказался решаем элементарно - светящаяся кисея из реймьяку с киши и рейши являлась частью мира и формировала портальный переход. Так работала способность меносов, формирующих горловину в три этапа: выход из текущего мира, уплотнение дорожки к целевому миру, вход в нужный мир. Чары лунных пилигримов работали немного иначе.       Перейдя в сумерки, парни осмотрелись – под ними простирались изгибы Гранд Каньона на плато Колорадо. Отвесные стены переходили в насыпи, сглаживавшие переход ко дну, посередь которого земля вновь резко обрывалась до русла реки. Стая из дюжины взрослых особей и восьми птенцов из двух кладок в месяц разницей пригрелась на плоской вершине столовой горы, больше напоминающей гигантский пень. Солнце уже закатилось, но улетать с нагретых мест волшебным зверям не хотелось.       Внезапно появившиеся неподалёку незнакомцы вынудили матёрого вожака стаи приподнять голову на длинной оперённой шее. Задёргался его чешуйчатый хвост с режущим веером рулевых перьев на кончике. Любопытные хищники – все зубастые клювы повернулись в ту же сторону, что у вожака.       Помесь птицы и рептилии – это идеальная основа для модификации летающей метлы.       - Репелло Инимикум, - Гарри наколдовал простенькую защиту, отводящую внимание монстров класса ХХХХ.       Этой меры хватило, чтобы все потеряли интерес, кроме вожака, оставшегося водить башкой и подобно змее трепетать длинным языком.       - Конфундус, - Гарри издали прицелился по неподвижной цели. За длинную дистанцию заклятье ослабло, сбив внимание лишь на короткий момент, которого для хватило сокращения расстояния вдвое и повторного применения: - Конфундус.       На сей раз вожак впал в прострацию на треть минуты.       - Империо, - Кенсей занялся отработкой чар подвластья, давая ученику возможность спокойно проявить себя.       Нервничая из-за спуска в самую середину лёжки опасных чудовищ, Поттер поджал губы и торопливо вытащил из волшебного кармана пенал с уменьшенными летающими мётлами «Нимбус-1000». Из другого достал блокнот, в котором с прошлого стыдного момента держал теперь актуальные алгоритмы зачарования. Находясь среди стаи, юный визард-вайзард и без развитого рейкаку справился с тем, чтобы при помощи занпакто сконцентрировать реяцу и магию волшебных тварей вокруг него. А ещё он смекнул приманить несколько валявшихся перьев сналлигастеров, одно из которых, нечаянно порезавшись об него, вставил меж прутьев метлы в качестве естественного образца для трансфигурации. Началась длинная серия чар.       - Тц! Ты это специально, да? – угрюмо и сердито выдохнул Поттер, когда сбился с колдовства и не смог возобновить зачаровывание.       - Что ты имеешь ввиду? – невинно спросил Кенсей, принудивший вожака проклёкотать приказ начать групповушку.       - Зачем ты принудил их спариваться во время моего колдовства? – не спеша обвинять, а желая понять причины, пусть одной из них однозначно являлось издевательство над несчастным подростком.       - Во-первых, так они выпускают больше реяцу и обращают внимание на себя, а не на нервирующую их мистику колдовства, словно муха вокруг жужжит. Во-вторых, на родине у них больше шансов успешно зачать. В-третьих, я хочу переселить эту стаю в Австралию, чтобы не мотаться в поисках при следующем зачаровании. В-четвёртых, я хочу узнать, получится ли их яйца одушевить душами чистых и меносов и какими вылупятся детёныши. В-пятых, тебе нужно учиться удерживать самообладание в любых ситуациях – это залог выживания. Уж лучше спаривание, чем кушанье.       - Предупреждай, пожалуйста, - буркнул Поттер, передёрнувшись от промелькнувшего в голове образа того, как стая растерзывает тушу акромантула.       - Любезнейший мистер Гарри Поттер, сэр, извольте встаньте в позу клёвого парня и соблаговолите вас взорвать, пожалуйста! – пародируя Добби, а в руках словно держа невидимый колдофотоаппарат.       Подросток фыркнул и набычился, сдерживая нервный смешок.       Забраковав летающую метлу, достал другую такую же модель. Гарри долго пытался сосредоточиться посреди животного соития, когда вожак и два молодых самца охотно принялись покрывать бездетных самок. Процесс заколдовывания растянулся.       В качестве улучшения Гарри вплёл Импервиус Максима для защиты седока от холодных порывов воздуха и осадков, снижения урона от попадания молний, от солнечных ударов. Следуя пунктам, перечисленным на листе висящего перед ним блокнота, он добавил чары Карпе Ретрактум, чтобы в том случае, если седок всё-таки окажется сшиблен с летающей метлы, они бы не разлетелись в разные стороны.       Как показали лётные испытания, увеличение скорости произошло аж на восемьдесят процентов, хотя сналлигастеры не отличались особой быстротой полёта. Совершенно счастливый Поттер в километре от стаи монстров выпустил снитч и погонялся за ним, проверяя манёвренность. Но хорошее настроение слетело с него, когда выяснилось, что мало привязать чары.       - Сенсей, помоги, пожалуйста, правильно привязать Карпе Ретрактум к действующему комплексу чар, - попросил Поттер по возвращении с испытаний.       - Включи мозги, гакусей, - с улыбочкой давая дельный совет, после чего продолжил усыплять уменьшенных сналлигастеров и чарами захвата складировать их в расширенную шкатулку, ради удобства увеличенную до сундука.       Подросток посопел минуту, другую, третью. Над ним не издевались, а потому он методом тупого перебора вариантов всё-таки сумел догадаться и нехотя взял летающую метлу под контроль чарами Империо. Получилось не с первого раза, зато таким образом удалось «подружить» мозги трансфигурационной формы змеи с чарами-способностями, причем не только Карпе Ретрактум.       Возвращались в палаточный лагерь, откуда всех выгнала знойная жара – переехали на кемпинговую площадку у песчаного берега. Успели как раз вовремя, чтобы бросить магглоотталкивающие чары, развернувшие лендровер с прицепом-домиком. Стерджис даже пролетел вверх по дороге и после выезда автомобиля положил на развилке приманенную им сухую ветку в качестве шлагбаума, зачарованного отталкивать внимание. Ещё не разгладились следы от палаток и костров тех, кто приезжал сюда после работы и утром сворачивался. Классное место имело тени от деревьев и отличный спуск к широкой полосе песчаного берега, на котором виднелись редкие в будний день отдыхающие, воспользовавшиеся другими съездами к многочисленным полянам кемпинга.       Захватив отличный тупичок, быстренько возвели палатки, переоделись в купальники и гурьбой оценили тёплые воды, которых никогда не бывает у берегов острова Англия. Обмазались волшебными кремами против загара и вздремнули часок перед «обеденным» ужином, а после оного добрали ещё сна, установив пляжные грибки. Суетиться не имело смысла в отсутствие определённости с ближайшими планами и документов, магических и маггловских.       Тем не менее к полднику всем надоело праздно валяться после купания с последующим перекусом. Маги из бывших зеков занялись отработкой простых заклинаний, а трое обитателей Оливы принялись перемещать кладовку в одно из помещений у холла и переселять на её место Гарри, чтобы в его прежней комнате организовать второй санузел со вторым входом из соседней спальни. Кьяра купила готовый набор для ванной комнаты в латуни с бронзой и глянцево-белой мебелью типа тумбочки под раковиной и полки над ней, колонки в углу, скамьи и ставящейся за ней дощатой панели с крючками под халаты или полотенца. Пусть пользоваться этим предстояло от силы пару недель до въезда в особняк, всё равно хлопотать приятно. Кенсей знал, что тут главное в ласковых словах в самом начале, а дальше лучше ретироваться, позволяя женщине испытывать удовольствие от сомнений и перестановок туда-сюда в поисках одной ей понятного идеала.       Вечер провели на улице у костра. Было забавно смотреть на чету Уизли, купившую себе одинаковые кресла-качалки и разные покрывала да подушки с пледами к ним, а ещё рядом встали торшеры с двумя волшебными свечами под хрустальными плафонами с анимацией горящих факелов и выглядящим как остроконечная шляпа светильником направленного освещения для комфортного чтения в кресле-качалке. Остальные расселись на мягких скамейках, трансфигурированных вокруг костра. Борг и Добби нашли друг друга, играясь поодаль и вызывая ревность у среброволосой хозяйки волка. Вечерние развлечение вполне умышленно задал Гарри:       - Народ, а кто-нибудь умеет колдовать иллюзии так, чтобы сделать летающую метлу с бородами Дамлдора и Хагрида?       - Ха-ха!       - Хы-ы…       - Хе-хе!       - Гарри, ну зачем такие шалости? – Молли попыталась увещевать, но оказалась единственной, кто проявил к Альбусу столь много сочувствия, тем более пышная кудрявая борода Хагрида тоже оказалась упомянутой.       - Я кое-что умею, могу попробовать, - немного кокетливо перед соседом призналась Гестия, проявив неожиданное умение.       - О как! Так тогда… - Эммелина ударилась в служебные воспоминания.       А Гарри быстренько извлёк только сегодня изготовленную им метлу, похвастался характеристиками и принялся вместе со всеми веселиться с попыток Гестии создать правдоподобную иллюзию. Мягкие или смешливые советы, что и как подправить, вызывали приступы гомерического хохота при виде результата: бороды со снитчами-бубенцами, с пауками, в дредах, розового цвета с блёстками или кошачьими хвостиками под ушками, завязанная в узлы, с бигуди.       Кенсей возился с костром, пытаясь создать оптимальный аромат от дров, чтобы перебить солоноватый тон океана, и игрался с металлическим дракончиком, казавшимся детской игрушкой вроде тех, которые участники Турнира трёх волшебников выуживали из мешка перед первым этапом. Именно он подсказал миленький вариант с прячущимся в бороде и цепляющимся за неё бельчонком, а потом жуткий вариант с россыпью глазных яблок вместо жемчужин; пошлый вариант с мелькающими средь волос гениталиями великана, переосмысленный Сириусом до оскала с высовывающимся языком, облизывающим землю под метлой; зрелищный вариант с рвущимся из бороды фейерверком. Ещё кошмарная иллюзия паутинной ваты вместе метёлки и растущих из крепёжного обода множества паучьих ножек, слой за слоем оплетающих вату новыми кружевами паутины, которые в процессе полёта отрываются и тают. Модификация «Хагридовский акромантул» дополнилась Гарри «Хагридовским соплохвостом» под внешний вид выведенного преподавателем УзМС монстра к Турниру трёх волшебников с пламенеющим выхлопом вместо прутьев и волшебно-лучевой фарой свечного огонька спереди.       Нал иллюзией в стиле Гриффиндора разгорелись самые жаркие споры, в итоге приведшие к компромиссу в виде львиной морды на ободе и золотой гривы-метлы с неустанно расчёсывающими её лапками, спереди хвостовой помпон, скрывавший клыкастую пасть змеи. Обыграли и обсмеяли иллюзии под три других факультета Хогвартса.       Над восьмой иллюзией под грядущую продажу гадали так и эдак, пока не остановились на названии «Крот» и дополнительной функции в виде дезиллюминацинных чар. Гестии с наколдованных рисунков Гарри и Артура с Молли удалось выдумать стильный чёрный дизайн с хвостами кротов вместо прутьев метёлки.       Разумеется, доморощенные дизайнеры учитывали инициалы «H.P.» и их «перевод» надписью «Hogwarts Perfect», а также думали над тем, где, каким цветом и каким шрифтом разместить название модели. Эммелина предложила указать месяц и год в качестве индекса, но та же «Дамблдоровская борода» обзавелась парой с лишним десятков разновидностей, а потому многоопытный в делах министерского учёта Артур подсказал более подходящий способ маркировки продукции.       Дружные посиделки у костра завершились уже в темноте.       - Тенсей, что ты делаешь? – с придыханием спросила Кьяра, когда после уединения в спальне юноша помимо целования принялся её раздевать.       - Готовлю ко сну… - вновь целуя в губы.       - Целомудренному? – напоминая про обещание до свадьбы ни-ни.       - Если стесняешься спать голой с мужчиной, то можешь переодеться в пижаму.       - И ты тоже, пожалуйста…       - Это не имеет смысла, любимая. Во-первых, жарко, а во-вторых, мы оба проведём ночь во внутреннем мире.       - Это… как?.. – оставшись с голым топом и вяло сопротивляясь стягиванию трусиков.       - Тебе нужно лично повидать отражение собственного подсознания и обитающую там волчицу, чтобы наречь её. Как, кстати? – восхитившись миленьким треугольничком в паху.       Он не дал ей повернуться спиной, когда сам оголился.       - Ниа… Облако серебристое, на латыни «Nebula argenteus», в обрубции Near, ведь она всегда рядом, - пояснила пунцовая девушка, руками прикрывшая свои прелести и старавшаяся смотреть только в лицо жениха. В переводе с английского имя значило «Рядом».       - Замечательно. Ложимся, Кьяра, и я отправлю твоё сознание в подсознание, следом сам отправлюсь к себе всю ночь воспроизводить и тренироваться в чарах иллюзии. Наш с Гарри секрет ускоренного овладения заклинаниями, теперь и твой как моей невесты, - он тесно прижался так, чтобы прикрывающая пах девичья рука касалась его мужского хозяйства, естественным образом возбуждающегося.       - Ах… - стесняясь и страшась.       - Томно, правда? – обжигая и одновременно холодя дыханием в область декольте.       - Ты обещал…       - Да. Я помогаю тебе преодолеть страх интимной близости, любимая. Ложимся, ты в надёжных руках, твои волнения напрасны. Доверие – фундамент взаимоотношений, - успокаивая короткими и доходчивыми фразами. Не первая и не последняя психологическая проблема оборотня.       - Ох…       Робея, Кьяра всё же улеглась, быстренько юркнув под простынку. Оказалось, вовсе не так жёстко, как она ожидала, разве что валик под голову непривычен и потому неудобен, что легко исправилось заменой на ею же самой купленной для себя прямоугольной подушкой. Она сжалась, боясь прижимания, но вдруг её словно Конфундусом огрели, а потом она осознала себя голышом в Запретном лесу на знакомой с детства полянке, где она часто играла с Боргом. Вокруг царили сумерки. Волчицы нигде не было видно… Кьяра обняла себя и задрожала, пытаясь справиться с бурей из противоречивых мыслей и эмоций, охвативших её.       Ночь обещалась длинной…       Борг вспомнил о том, что волки обязаны выть на луну. У входа в конкретную палатку честно принялся отрабатывать свою волчью повинность, изливая Луне грусть и терзания от неразделённой любви. Мощное горловое пение юного оборотня оценили лишь магглы, некоторые даже протрезвели и вспомнили, что в машине тоже можно пытаться заснуть под ночной концерт волчьего солиста, самовольно и внезапно выходящего на бис. А ещё некоторые быстро выяснили, что к ним в гости не волк напрашивался, а какой-то невидимый барабашка посетил их стоянку, чтобы оценить вкусовые особенности шашлыка, запнуться о бутылку и пытаться поймать попрыгунью по камням до закономерного итога, оценить свою неимоверную силу на примере смятия ногами пустых пивных банок, позволить раскачивающемуся гамаку сморить себя…              
225 Нравится 242 Отзывы 99 В сборник
Отзывы (1)