Вайзард или визард

R
Завершён
225
2
автор
Размер:
785 страниц, 295 379 слов, 79 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
225 Нравится 242 Отзывы 99 В сборник

Глава 77, деловой визит в Новую Зеландию.

Настройки
             Для четырёх тысяч девяноста шести аптечек потребовалось вызывать четыре молнии, хотя они легче слитков платины, но куда неоднороднее, плюс потери при распределении по связующим печатям. Плюс одна на двадцать с лишним тысяч брошюр с колдофото и описанием модифицированных мётел. Зато Кенсей и Гарри всё сделали сами, успев заскочить на Тасманию, где сегодня хлестали грозовые ливни. К вечеру понедельника по времени Нью-Ёрка у Малх появилось несколько раздолбанных сундуков, которые их подпольные работяги скупили, отремонтировали и расширили, сгрузив аптечки и мётлы из своей тары да отдав сразу после получения первой партии мебельного лома на реновацию со вселением душ старых волшебных палочек. К концу рабочего часа им передали деньги за десять тысяч модифицированных мётел согласно оптовой цене, а вот каждая аптечка на сей раз оказалась оценена на четверть меньше, хотя товар востребованный. На репликацию сегодня подавали два бренда с зельями приворота для мужчин и для женщин. О табличке никто не заикался.       Как днём позже французы писали в своём газетном расследовании, посредники к семнадцати галлеонам за модификацию добавили три своей наценки и сразу срубили прибыль, сбыв многочисленным перекупщикам по всей Магической Европе. Многие брали кредиты, «одурманенные наживой». Среди волшебников и ведьм нашлись сотни должников и желающих лёгких денег. Вторник совсем не ярмарочный день, но в городах и крупных деревнях в будни тоже работают продуктовые и вещевые рынки. Многие смекнули повязать уменьшенные модификации на руку и прийти продавать в пабы, кафе, рестораны. Перекупщики накидывали два-три галлеона, конечные продавцы добавляли ещё столько же, словно все следовали какой-то инструкции или опасались задирать цены из-за указания оптовой цены в брошюрке. В итоге розничные цены колебались в районе двадцати пяти золотых монет, что составляло менее четверти от стоимости новенькой «Синей мухи» и примерно соответствовало ценам за подержанные гоночные мётлы. По характеристикам на легальном рынке отсутствовали аналоги – ну ещё бы!       Феноменальный успех продаж газетчики, приводя результаты уличных опросов, объясняли иллюзиями, придававшими артефакту истинно волшебный вид, учитывая вплетённые в него постоянные магглооотталкивающие чары, убиравшие нужду в имитации обычных мётел. Даже подсчитали, что по всем странам примерно десять процентов изделий оказалось конфисковано аврорами у неудачников, терявшихся при облаве вместо того, чтобы сесть на распространяемый товар и улететь, обгоняя служителей закона. Тем не менее девять тысяч изделий, разошедшихся по рукам в первый же день продаж, - это астрономический успех! Маги разбивали копилки и опустошали кубышки, одалживали деньги на покупку. Сумма-то для многих в треть месячной зарплаты и потому посильна, а товар реально ценный и полезный, в точности соответствующий описанию и на момент опроса заслуживший лишь хвалебные отзывы.       Разумеется, газеты приводили объяснение, как один волшебник смог произвести такое количество артефактов: полубожественное могущество позволяло совершать массовое перманентное умножение. Прямое доказательство того, что полубоги – это реально полубоги, то есть обладают возможностями, запредельными для обычных волшебников и ведьм. Оставался открытым вопрос о том, что же могут боги, а два таких теперь тоже ходят по Земле: Джеймс Пар прямо в Большом Зале Хогвартса во время завтрака сделал Северуса Снейпа богом Зельеварения, а Филиуса Флитвика богом Чародейства. Биографичные статьи о них шли далее.       Очень показательно, что те же французы и немцы ничегошеньки не напечатали про Гильдию Чародеев, чего не скажешь о мировой прессе, вынужденной давать объективные обзоры и оценки. Гильдия Чародеев смогла выдавить из себя заявление о том, что сертификация товара отсутствует, что нет никаких гарантий производителя, что нарушены авторские права «Синей мухи», что чары перманентного умножения грозят крахом мировой экономики, что остальное пока без комментариев. А производитель «Синих мух» официально призвал Гарри Поттера к переговорам.       Более того, «Новости Волшебного Мира» сообщали, что рынки Магической Азии наводнили американские зельеварческие бренды и патентованные аптечки, тысячные выпуски которых Гильдия Зельеваров не подтвердила. Редакция предположила, что зелья тоже оказались подвергнуты чарам перманентного умножения, хотя до сего дня считалось, что классическими заклинаниями Джеминио Максима и Реплео Максима принципиально нельзя размножить никакие зелья. «Очевидно, многочисленные мётлы и аптечки – это дело одних и тех же лиц. Учитывая заработки с продаж эликсира молодости, подпольный выпуск на мировой рынок копий изделий американских производителей выглядит местью», - писала газета в заключении статьи.       Но вся эта газетная шумиха разверзнется в среду, а сейчас ещё вторник шёл.       Имея люфт по времени, Кенсей с Гарри и Артуром посетили одну из австралийских пилорам, где отправили работников обмывать оптовую продажу, чтобы они не видели, как доски взлетают, как их пилит раскрученный магией диск циркулярной пилы, как временно умноженные молотки из постоянно умноженных гвоздей сколачивают простецкие ящики, как в каждый укладывается сотня слитков, как из одного контейнера получается три для умещения всех получившихся ящиков. Затем посетили грузовой порт Веллингтона, где троице в порту пришлось постараться с левитацией трёх стопок из пяти контейнеров, чтобы под них аккуратно подложить один контейнер с золотом и четыре с платиной.       - Гарри, как решить проблему одинакового вида пяти контейнеров? – перекладывая решение и выполнение с себя на подопечного.       - По…дожди, сейчас подумаю, - ответил Гарри, чуть не ляпнув про покраску, которую уже не сделать после установки.       - Поразительно, как магглы наладили грузоперевозки. Какие монструозные краны… - Артур раньше не бывал в порту, поэтому сейчас пялился как восторженное дитя.       - Эм, думаю, один подвергнуть Репаро, второй просто Экскуро, третий Экскуро на текущую покраску, четвёртый пропесочить, - сообразил Гарри.       Кенсей чуть мотнул головой, дескать, делай. Ученик справился с задачей. С навесными замками помог Артур. А сам Кенсей смекнул метнуться в магазин и купить обычный «Поляроид», чтобы показать конкретное место вместо пространных и косноязычных объяснений, где же стоят контейнеры на сотни миллионов долларов.       После порта троица в сапогах-скороходах слетала к городской ТЭС, чтобы получить представление о паровых турбинах, вырабатывающих электричество и поставляющих горячую воду в городской водопровод. Старая котельная работала на каменном угле. Короткий и познавательный визит, давший общее представление.       Хотя Артур провалил задание по поиску скоростных бизнес-джетов, сами самолёты данного класса он обнаружил и сопроводил в аэропорт, где показал частные борта с вместимость порядка пяти-двадцати человек.       - Ну вот же подходящий красавец, Артур, - укоризненно сказал Кенсей, глядя на т-образный хвост бизнес-джета с мелким названием «Cessna CitationJet» и крупным номером борта.       - Эм, я так и не понял, в чём особая разница вон с тем, модель «Hawker восемьсот», - сконфужено ответил Артур, махнув рукой на фюзеляж с шестью пассажирскими иллюминаторами вместо четырёх. – Тот наш, британский, а этот американский. Крейсерская скорость у нашего выше, но она тоже в каких-то узлах, а нам же надо мили в час…       - Главное, что отечественный и быстрее, - переводя взор на другой самолёт, раскрашенный в тёмные цвета, менее привлекательные для него, хотя Гарри сразу прикипел взглядом именно к британскому самолёту. – Поздним вечером скопируем, а сейчас летим на место старта лимузина, - распорядился Кенсей, скривив рот, но не став ругать мистера Уизли за нерадивость – мужик просто грезит автомобилями.       Вскоре они подкатывали к знакомой резиденции, будучи одетыми точно так же, как в прошлый раз. Кое-кто не применил метаморфмагию для коррекции волос, но их всё равно пропустили, начав открывать ворота загодя, едва завидев машину с тем же номером, уже не бывшим фальшивым, а официально закреплённым за Гарри Поттером. Артур поехал знакомой дорогой в сопровождении мотоциклиста, а подростков сопроводил представительный лакей в ливрее и проседью в стильных бакенбардах.       Проинструктированные служащие почтительно кланялись визитёрам. А в конференц-зале все встали, когда их церемонно представили перед тем, как они вошли. Премьер-министр Джеймс Брендан Болджер представил своих коллег, приглашённых принять участие в совещании: своего заместителя и министра торговли и иностранных дел в одном лице, министра транспорта, министра внутренних дел, министра энергетики и ресурсов, министра национальной безопасности и разведки в своём лице, министра по делам госпредприятий. Итого присутствовало семь человек, за золото ждавших двух подростков.       Генерал-губернатор самолично провела короткую торжественную церемонию с вручением паспортов граждан Новой Зеландии, дата выдачи указывалась днём подачи заявки, что более чем устраивало, то есть юридически это произошло до того, как им заочно выдали гражданство Германии, толково отправив все документы на адрес Блэк-хаус. Скудные хлопки, колючие и подозрительные взгляды.       - Джентльмены, - обратилась Тизард, исполняя ведущую роль, - предлагаю следующий порядок проведения нашей встречи: выбор земельного участка, выбор места размещения и типа электростанции, выбор кораблей. После перерыва состоится заключительный этап юридического оформления вашего фонда. У вас есть дополнения?       - Да, - Кенсей извлёк моментальную фотографию и ловко запустил её по столу. – В пяти нижних контейнерах находится шесть тонн золота и по шестнадцать тонн платины в банковских слитках, разложенных сотней на ящик. Желательно прямо сейчас вывести, пока служащие порта не обратили внимание на незадокументированные контейнеры и не заглянули вовнутрь.       - Кхм, позвольте мне немедля заняться этой темой, мэм, - произнёс министр внутренних дел, которому заместитель министра переадресовал свежую фотокарточку, и выразительно посмотрел на даму во главе стола.       - Разумеется, поспешите, - отпустила его Тизард. Тоннаж вызвал у неё волнение, отразившееся в дрогнувшем голосе.       - Леди, позвольте вкратце высказаться, - и показательно перевёл взгляд на большую карту, подвешенную на месте проекционного экрана и имевшую пару десятков цветных булавок, воткнутых в разные места, в том числе большой полуостров Махиа.       - Мы слушаем вас, мистер Пар.       - Касательно кораблей. Я повторюсь: вам их эксплуатировать, вы и подбирайте под свои нужды, а мы – кошелёк. По воздушным бортам. Нам этой ночью нужен аэродром для скрытного приземления двух восьмисотых Хокеров. Всё лишнее мы демонтируем, следы уберём. Один в подарок правительству при условии перекраски, регистрации и предоставления экипажа на машину для нашей компании. Позже ещё будут вертолёты.       - Мистер Уильямсон?       - Миледи Тизард, подобное возможно. Аэродром я укажу ближе к концу второй части запланированной на сегодня встречи, - произнёс мужчина с примечательным треугольничком волос посередь лба. Он официально носил титул для обращения «сэр».       - Касательно первых двух тем. Мы осмотрелись и уже обозначили свой интерес – два острова у Окленда.       Все новозеландцы были в курсе тамошних случаев с молниями и побледнели.       - Выкупите у частников и перепродайте нам втридорога. Также я предлагаю оплатить масштабные региональные учения в ближайшую субботу по сценарию ожившего вулкана. По итогам объявите о строительстве электростанции в жерле. Я понимаю инженерно-техническую сложность проектирования и возведения подобного сооружения. Наши специалисты окажут некоторую помощь. Например, нам хватит недели на организацию истечения лавы под разлив на строительные блоки.       - Кхе-кхе, извините, ваши слова невероятны… Это же чрезвычайно опасно! И лава плохо пригодна в качестве строительного материала, - высказалась министр энергетики и ресурсов.       - Лава лаве рознь. Безопасность мы гарантируем, ведь сами рядом жить будем. Примитивный техпроцесс отлива надо запустить после Рождества, а экспериментальный блок электростанции за январь-февраль. Дальше у вас будет год на проектирование и подготовку капитального строительства. При нужде мы поможем с производством и доставкой громоздких механических частей самых сложных агрегатов. Разумеется, помощь будет согласовано оказываться в режиме совершенной секретности, - глянув прямо в глаза ответственного за безопасность, стойко выдержавшего и еле заметно кивнувшего со словами:       - Прошу принять во внимание, что при повторном использовании технологий с молниями сперва нужно показать населению сюжеты о подобного рода разработках.       - Мистер Пар, есть смысл выделить гранты на гражданские разработки подобного рода технологий, - добавил министр торговли. – Также потребуется мост на остров.       - Сэр Маккиннон, - переведя взгляд на лысоватого мужчину, занимавшему сразу три должности. - В следующий понедельник будет ещё одна партия таких же контейнеров с банковскими слитками. Сразу всё подготовьте, пожалуйста, чтоб Гарри только подпись поставить. Но упомянутые технологии останутся при нас, изучайте сугубо за свой счёт.       - Разумеется, джентльмены, - улыбнувшись в точности, как умела Амбридж, отчего Гарри слегка изумился и смутился, стараясь держать лицо невозмутимым.       - Мэм Тизард, мистер Пар, масштабная эвакуация в эту субботу гарантированно провалится, - подал голос хмурый Болджер. - Мы лишь зазря подставимся и потеряем урожай на полях, где развернём палаточные городки. Нужно разбить учения на продуманные и посильные этапы, отработать частями. Масштабную кампанию запустим в конце лета, привлечём армию и флот для полного освобождения территории.       - Население не одобрит таких строгих мер, мистер Болджер, - дама с изрядной долей удивления посмотрела на премьер-министра, также отвечающего за национальную безопасность и разведку.       - Иначе нельзя гарантировать отсутствие очагов мародёрства и строгий порядок во временных лагерях размещения, мэм. Опыт реагирования на возможные техногенные и природные катастрофы жизненно важен, но обойдётся он дорого, сразу говорю.       Кенсей легко выдержал тяжёлый взгляд Джеймса.       - Я понимаю вашу озабоченность. У нас тоже сроки. Если объяснять грубо и просто… Вулканическая активность насыщает окружающее пространство того же рода энергией, возмущённые потоки которой порождают грозы. Основа мироздания. Повторюсь, фундаментальные исследования без нас, советую вам сосредоточиться на социальных задачах. Сами понимаете, перед началом промышленной эксплуатации цех отливки лавы будет нами закрыт от посторонних. Представьте лаву кристаллизующимся бетоном и предоставьте нам в следующий понедельник варианты для поставок на ваш строительный рынок. Какой точно будет лава из вулкана Рангитото и каковы окажутся её суточные объёмы, станет ясно только после запуска истечения. Касательно эвакуационных учений – они нужны вам, а не нам. В них можно играть годами и вливать хоть годовой бюджет страны. Но… разве вы ещё не поняли, что компания Гарри при взгляде со стороны будет выглядеть прикрытием ваших секретных шахт по добыче золота и платины?       - Как-то замылились, - иронией премьер-министр выручил себя и генерал-губернатора из конфуза. – Что ж, я теперь лучше представляю фронт работ.       Тут обратила на себя внимание министр энергетики и ресурсов:       - Если я правильно поняла вас, мистер Пар, вы сможете для официального снятия проб организовать лаву с высокой долей примесей металлов платиновой группы. Сепарация в закрытом цеху даст для общественности доказательное объяснение роста государственных расходов и позволит уже со следующего года снизить налоги для обывателей с годовым доходом ниже цены килограмма платины.       - Это возможно.       - Прекрасная идея! – воспряла Кэтрин.       Тут в конференц-зал вернулся министр внутренних дел и доложился о начале операции по вывозу драгметаллов из порта в столичное хранилище Банка Новой Зеландии. Совещание с участием гостей завершилось. Подростков сопроводили в кабинет, где их ждали консультанты по документам об организации фонда. Пакет уже был готов, осталось дать название, поставить подписи, определить величину уставного капитала, подписать акты приёмки-передачи слитков в банк, подписать договор с банком и прочее, начавшееся до обеденного перерыва и продолжившееся после оного.       В столичную штаб-квартиру «Банка Новой Зеландии» пришлось съездить и лично обозреть подземное хранилище, где суетились офицеры полиции и банковские служащие, таскавшие ящики и складывавшие слитки квадратными колоннами двадцать на десять. Схема оказалась хитрой: шесть тонн золота становится неприкасаемым уставным капиталом фонда «<b>Holiday Projects</b>», остальное идёт ссудой правительству по рамочному договору о частно-государственном партнёрстве. Четверть ссуды немедленно погашалась выплатой стоимости драгметаллов по закупочной цене «Банка Новой Зеландии», остальное вместо погашения будет взаимозачётом уменьшаться по мере осуществления платежей по совместным проектам. Все расходы на проверку подлинности, аренду и прочее брало на себя правительство Новой Зеландии.       Ушлый премьер-министр всё правильно понял, взяв на себя организацию офисной штаб-квартиры, даже сам предложил владельцам фонда размещение на последних этажах одного из новеньких небоскрёбов, количество которых можно увеличивать вниз по мере роста надобности в росте штата сотрудников, а крыша будет перестроена под вертолётную площадку. Примечательно, что самое высокое офисное здание в Веллингтоне имело скромные двадцать девять этажей и носило название «Majestic Centre» (как позже выяснится, выкуп четырёх последних этажей и достройка вертолётной площадки превысят размер уставного капитала). До въезда туда вся деятельность «<b>Holiday Projects</b>» будет вестись из резиденции генерал-губернатора.       По возвращению в резиденцию Тизард их всё равно ознакомили с кораблями: пять сухогрузов, четыре танкера, три парома, два рыболовецких траулера. Всё это готовые суда, которые перекупались с наценкой в три-четыре процента в золоте. Дороже всего стоил круизный лайнер, который ещё только предстояло заложить.       Вся эта кутерьма продлилась до ужина, умотав всех участников, тем не менее, оставшихся весьма довольными совместно проделанной работой.       За счёт разницы в часовых поясах перед ужином у Оливы выкроилось время, чтобы попользоваться Омутом Памяти и пофантазировать на тему изменений интерьера салона и кабины бизнес-джета. После ужина, пока Сириус, Артур, Луиджи на конкретном примере учили подростков защищать маггловскую технику от нестабильной магии, Кенсей со Стерджисом и дамами успел смотаться в Лондон за образцами роскошной светлой древесины, обработанных кож, полудрагоценных камней для отделки.       Самое муторное и продлившееся около получаса действо – магическое связывание всех деталей самолёта. Умеющие накладывали Гармония Нектере Пассус, а Гарри и Кенсей, как видящие магию, соединяли нити в единую связку.       Казалось бы, изменение интерьера – это минутное дело. Ан-нет! Кенсей и Гарри учились обратимо трансфигурировать конкретно материал, без затрагивания формы. Потом взрослые умельцы споро и показательно отработали конкретно смену формы без затрагивания самого материала, в точности воспроизведя совместное творчество в Омуте Памяти. За это время Джонс и Лобоска нашли пилота и слегка заморочили ему голову.       Хитрость с трансфигурацией удалась, хотя некоторые не верили. Когда вся большая группа со второго раза смогла применить ритуал Маджикус Экстремос и затем направить в общую плетёнку сперва чары Реплео, Репаро, Репарифарго, Репаро Максима с Репарифарго Максима и их связки, а потом чары Джеминио Максима. Рядом с одним малым самолётом чудесным образом возник второй, внешне идентичный, а внутри – натуральный интерьер! Чары трансфигурации не привязывались, поэтому они не скопировались, но умножился результат их работы и стал постоянным. Точно так же корректно отработала реновация, сделав копию словно только что с конвейера, с полными баками, со смазкой, маслами и другими жидкостями.       Пока дипломированный пилот тестировал работоспособность всех систем созданной копии, у образца дважды поменяли интерьер на ещё более роскошный и помножили, получив ещё две копии, причём последняя была одушевлена старой волшебной палочкой из дуба с сердечной жилой дракона, которой пользовался заядлый квиддичист. Все дубликаты получились рабочими, хотя не взлетали с аэродрома базирования. Гарри и Кенсей уменьшили пару с маггловскими интерьерами – Сириус в компании близнецов Уизли отправился на указанный министром транспорта аэродром. Остальные занялись распутыванием чар с оригинала, возвращая всё в исходное состояние, как убедился пилот, полностью рабочее.       За сим эпопея с самолётом перекочевала из Новой Зеландии на побережье Австралии, где третий дубликат опутали связующими чарами, навешали кучу защит, дополнили подавлением шума от двигателей, добавили триггерное срабатывание чар Реплео Максима, сделали более далеко вытягивающийся трап, добавили превращение в драконью форму с изрыганием лавы, расширили внутреннее пространство в тридцать два раза и зонировали как летающий отель с десятью люкс-номерами, гостиным холлом, кухней со столовой, складским отделением. Самое ответственное и сложное, с чем провозились до полуночи, оказался трудный комплекс чар, примерно повторяющий «Ночного Рыцаря», взорванного бандитами. Древняя магия и мощная реяцу помогли добиться успеха: если колдобус развивал скорость в семь тысяч километров в час, то колдоджет летел на скорости порядка одиннадцати махов – это примерно тринадцать с половиной тысяч километров в час. Разумеется, эта скорость не сравнится с мгновенным переносом порт-ключами, да смысл состоял…       
225 Нравится 242 Отзывы 99 В сборник