Горечь бергамота

R
Завершён
0
Размер:
4 страницы, 1 695 слов, 1 часть
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
0 Нравится 0 Отзывы 0 В сборник

Часть 1

Настройки
Они встречались в выжженных промежутках между сном и войной. В тишине, которой не было места в Хогвартсе, полном шорохов, шепотов и подозрений. Вечерами, когда факультеты расходились по башням, Гермиона исчезала — как будто растворялась в воздухе, будто сама была дымом, пряным и терпким, с горькой нотой бергамота. И Драко всегда ждал. Он не знал, где кончается он сам и начинается зависимость. Она приходила к нему в Заброшенную теплицу №4, где никто не появлялся после случая с пожирающим мухами венерианцем. Она открывала дверь, словно возвращалась домой, и в этот миг всё в мире замирало — даже упрямый дождь за окнами стекал медленнее, как будто прислушивался. — Опоздала, — говорил он почти всегда. — Ты всё равно бы ждал, — отвечала она и сбрасывала мантию, как вызов. Запах её кожи был странным. Пряный, сложный, будто сотканный из лета и затмения. В нём был дым сжённых трав, чай из далёкой страны, зной и ветер, и... что-то ещё. Что-то драконье. Драко чувствовал это особенно остро. Как будто она носила на себе метку. Или оберег. Или след какой-то древней, полузабытой магии, что жила в ней — и отзывалась в нём, потому что он знал о драконах больше, чем она могла себе представить. Иногда, прижавшись к его груди, она рассказывала сны. Про лес, в котором пылают деревья, и её ведёт кто-то высокий, в маске, с глазами цвета ртути. Иногда про летающего зверя, что следит за ней из тумана. — Думаешь, это что-то значит? — шептала она в его шею. — Думаю, ты сама знаешь, — отвечал он, и в его голосе была странная смесь страха и вожделения. Иногда он звал её "моя ведьма". Иногда она называла его "мой дракон". Но даже в самые горячие моменты — когда он гладил её пальцами так, будто читал древний язык на коже; когда её дыхание рвалось наружу, как заклинание; когда весь мир сужался до их вздохов и царапин — даже тогда в воздухе оставался горьковатый аромат бергамота. И каждый раз они знали: ничего не вечно. Особенно они. — Мы играем с огнём, — сказала она как-то. — Я — огонь, — ответил он. — А я — чайная ведьма, — улыбнулась она и поцеловала его, с привкусом мёда и горечи. Но в каждом её движении была печаль. Та самая, что накапливается между строками письма, которое никогда не будет отправлено. Печаль невозможной любви. *** Все началось на шестом курсе... В тот странный вечер, когда Хогвартс дышал весной, несмотря на декабрь. Воздух был тёплым, с привкусом озорства и несказанного — словно сама магия решила поиграть с миром в прятки. Гермиона Грейнджер стояла у окна библиотеки, и золотой свет лампы мягко скользил по её волосам. Она что-то читала, склонившись над фолиантом, но, как всегда, всё слишком внимательно — словно её взгляд способен расшифровать не только древнерунический текст, но и мысли автора. Драко остановился у дальнего стеллажа. Он не должен был её видеть. Он пришёл за книгой. Или, может быть, за покоем. Или — за ней. Сам не знал. Сердце предательски дёрнулось. Он сделал шаг ближе. И тогда почувствовал. Аромат. Это был запах яблока — свежего, как утро, хрустящего, с лёгкой кислинкой. Чистого, почти детского. Но в этом яблоке была и угроза: как у того самого, из сада, из начала всех историй. Оно манило. И он понял: это она. Гермиона. Он сделал вид, что ищет книгу. Но подошёл ближе. Совсем близко. И в этот момент она обернулась. — Малфой? — в голосе удивление и колючесть. — Грейнджер, — он кивнул с нарочитой холодностью, хотя внутри всё дрожало. — Я… тоже люблю «Травы и зелья Востока». Почти так же, как ты. Она сузила глаза — но не ушла. И в этот миг ветер из окна слегка сдвинул её волосы — и её запах накрыл его снова. Яблоко. Солнечное, тёплое, как осенний сад. — Ты чем пахнешь? — вдруг спросила она. Он удивлённо моргнул. — Пахну? — Да. Что-то горькое, как... чай. Или цедра. Я узнала это — на баночке духов, что прислала мама. nastya & dragons. Там было написано: «Бергамот и дым. Зов огня». Пахнет вот как ты. Драко ничего не ответил. Он просто смотрел на неё. И в этот момент всё стало слишком ясным. Она — яблоко из сада, куда не пускают. Он — бергамот и дым, огонь, которому нельзя прикасаться. Но они уже встретились. Уже дышали одним воздухом. И с этого дня, каждый раз, когда он чувствовал запах яблока — даже случайно, в коридорах, в зельеварении, в библиотеке — он знал: Гермиона рядом. А Гермиона, тайком прикасаясь к его шарфу в раздевалке, вдыхала горечь бергамота — и знала, что он идёт. С этого всё и началось. *** А потом завертелось. Снег в тот вечер шёл тихо. Не падал — скорее, кружился, как заклинание без слов, как песня, которую пели только для них двоих. Теплица №4 светилась изнутри, тусклым жёлтым светом, будто сердце на ладони. Гермиона пришла раньше. Драко открыл дверь, стряхивая снег с волос, и остановился. Она стояла у старого стола, на котором обычно лежали сухие мандраголы. Сейчас там был только чайник — и два чашки. Пар поднимался, и запах яблока и корицы встретил его, как старый друг. Она подняла на него глаза. — Ты всё-таки пришёл. — А у тебя были сомнения? — он усмехнулся, снимая перчатки. — Сегодня была проверка в Запретном лесу. — Её голос чуть дрогнул. — Я думала, может, ты… — Примкнул к ним? — он шагнул ближе. — Или сбежал? Или испугался? Она покачала головой. — Нет. Я думала, ты просто устанешь. Или… что всё это станет слишком опасным. Он подошёл вплотную. — Это уже опасно, Грейнджер. Тишина. Только чайник тихо булькал, будто подслушивал. Она протянула руку — и коснулась его пальцев. Их кожа соприкоснулась — и в этот момент в воздухе будто что-то щёлкнуло. Снег снаружи пошёл сильнее. — Я не боюсь, — сказала она. — Ни войны, ни темного лорда. Ни того, что мы делаем. Я боюсь только одного — что ты однажды исчезнешь. Он смотрел на неё, как на заклинание, которое не смеешь произнести вслух. — Я — Малфой. Я… — он запнулся. — Я создан для одиночества, для проклятий, для холода. — Ты — бергамот, — перебила она. — Горький, крепкий, но когда рядом яблоко — раскрываешься по-настоящему. И она наклонилась. И поцеловала его. Не спеша. Как будто знала — у них есть только этот момент. Только один. Снаружи снег кружил, как безмолвные аплодисменты судьбы. А она склонилась ниже — к его запястью. К той части, что носит метку, даже если её не видно. Она поцеловала запястье, мягко, как будто стирала что-то своим дыханием. — Я не боюсь ни твоего имени. Ни прошлого. Ни будущего, — прошептала она. — Потому что ты — мой дракон. А я — та, что умеет приручать огонь. И в этот миг он поверил, что, может быть, у них всё-таки есть шанс. Пусть даже в выжженной земле и под вьюгой. *** Они встречались всё чаще. Не потому что могли, а потому что не могли иначе. Хогвартс жил в напряжении, как натянутая струна. Ещё чуть-чуть — и треснет. Сегодня теплица была тёплой — магия поддерживала климат. Драко устроил небольшой оазис: заклинания обогрева, тихая музыка из старого патефона, даже мягкий плед, который, разумеется, "нашёлся сам". Гермиона фыркнула, когда увидела. — Серьёзно, Малфой? Романтический шаблон? Плед, чай и музыка? Он не ответил. Только подошёл. Очень близко. Запах яблока ударил в нос — сочного, спелого, тёплого от её тела. Он тянулся, как обещание. В голове будто зазвенело. — Ты такая красивая, когда смеёшься, — сказал он, почти шёпотом. — Я всегда красивая, — отбила она, но взгляд стал мягче. — Просто ты не всегда смотришь. Он смотрел. Сейчас — смотрел так, будто видел впервые. Медленно провёл пальцами по её щеке, к затылку, запутался в волосах. Она чуть подалась вперёд, и их дыхания столкнулись. — У тебя... — она замерла, вдохнув у его ключицы. — Опять этот запах. Бергамот. Ночной чай с дымом. — nastya & dragons — прошептал он ей в ухо, и она хрипло засмеялась. — Сам придумал? — Нет. Подсмотрел у одной слишком умной гриффиндорки. Он поцеловал её — вначале мягко, будто проверяя, здесь ли она. А потом — как если бы завтра не было. Как если бы сегодня было всё. Она откинулась назад, облокотившись на край стола, и он последовал за ней. Её пальцы скользнули под его мантию. Их дыхания сбивались. Его ладони — тёплые, уверенные — на её талии. Её губы — неутомимые, дерзкие, как будто спорили с каждым его вздохом. Снег за стеклом таял от жара их прикосновений. Он остановился, на миг замер, уткнувшись в изгиб её шеи. — Мы ведь… не можем, правда? — прошептал он. — Но мы — уже. — Она провела пальцами по его щеке. — Мы уже в этом. По горло. До кончиков пальцев. До запаха на коже. Он поцеловал её запястье — в то место, где билось сердце. А потом… осталась только ночь. И их дыхание. И аромат — яблоко и бергамот, смешавшиеся в нечто новое. В то, что невозможно было разделить. *** В один из вечеров она не пришла. Он ждал. Час. Два. Три. Теплица была пуста. На стекле проступал иней. Аромат бергамота не исчез — наоборот, будто пропитал всё вокруг. Он был всюду — в его ладонях, в воротнике рубашки, в изгибах воспоминаний. Когда он вышел на улицу, небо разрезала молния, и ему показалось, что где-то вдалеке кричит дракон. "Она уйдёт", — подумал он. "Она останется", — ответило сердце. Он не знал, что будет дальше. Он знал только одно: этот аромат — их судьба. Горечь и надежда. И где бы она ни была, он чувствовал её. Как зов крови. Как дыхание пламени в груди. *** Лондон. Осень. Мокрые листья на мостовой пахли тем, чего она давно не чувствовала: прощанием. Гермиона шагала по улице, обернувшись в шерстяной шарф. День был серый и сдержанный, как письмо, написанное, но не отправленное. Люди спешили мимо, уткнувшись в дела и зонты, а она замерла. Мимо прошёл мужчина — высокий, в длинном пальто, с книгой в руке и торопливым взглядом. И за секунду до того, как он растворился в потоке, до неё донёсся запах. Бергамот. Горький. Тепло-пряный. Неуловимый, как шёпот. Она не дышала. Как в ту самую ночь. Как в теплице. Как в снежной тишине. Запах был таким же — смесь дыма и цитруса, чуть влажный, с ноткой чего-то древнего и дерзкого. nastya & dragons — те самые духи, которые он носил, когда мир рушился и спасался одним её поцелуем. Она резко обернулась. Но улица была пуста. Мужчина исчез. Или, может, это был просто мираж? Память? Она села на лавочку. Достала книгу — старую, с пометками на полях. Там, в уголке, было написано: "не бойся темного лорда. бойся потерять то, что делает тебя живой." Его почерк. Узнала бы среди тысячи. С тех пор прошло больше десяти лет. Она — героиня войны, замминистра, мать. Он — призрак, который не вписывается в официальные биографии. Но запах остался. Гермиона прикрыла глаза. И ей показалось — где-то очень далеко, в другой жизни, в другой стране — кто-то тоже замирает на секунду, когда в воздухе появляется яблоко. Сладкое. Кислое. Живое. И это значит, что они всё ещё живы. Пока помнят запах друг друга.
0 Нравится 0 Отзывы 0 В сборник