Безумные приключения Чая и ее друзей

R
В процессе
18
автор
Размер:
планируется Макси, написано 207 страниц, 60 190 слов, 104 части
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
18 Нравится 12 Отзывы 7 В сборник

Бонус. Хаос? Не-а, просто повседневность.

Настройки
Примечания:
      Где-то между реальностями. Чай, Мукуро и Автор оказываются в мире "Благих знамений", прямо перед книжным магазином Азирафаэля. Чай (оглядываясь): О, книжный... Надеюсь, тут нет ножей, демонов с перегаром и Занзаса, который орёт, как Скуало на стероиде. Автор (шепчет): Тсс… будь осторожна, вдруг книжки здесь умеют кусаться.       Дверь магазина открывается. Навстречу выходит ангел в белом костюме и очках. Это, конечно же, Азирафаэль. Он лучезарно улыбается. Азирафаэль (радостно): О, гости! Добро пожаловать! Вы выглядите… хмм… колоритно. Чай (вздыхает с облегчением): Наконец-то кто-то нормальный! Хоть небольшая передышка от бесконечного дурдома, где ножи летают, крипипаста тусит, а Верде вечно кидает меня в другие миры! Мукуро (ухмыляется): Ты забыла про мафию, Хибари и твои печеньки с перцем. Автор (протягивает листок): Да, список "всего, что может свести тебя с ума" на пятнадцати страницах. И это только за первый сезон.       Азирафаэль (заботливо, поправляя очки): О, дорогая, ты, кажется, пережила немало потрясений. Позволь угостить тебя чем-то приятным. Чай? Пирожные? Чай (загоревшись): Вот это я понимаю гостеприимство! А то у нас всё "поймай нож", "не разозли Занзаса", "убегай от Бена", "не злись на Верде"...       Азирафаэль (моргает): О… звучит… довольно тревожно. Автор (пожимает плечами): Для кого-то тревожно, а для кого-то — Tuesday. Чай: Ага. Твоя психика точно не выдержит. Я сама в шоке, что ещё в адеквате. Автор: Потому что я прописал тебе гиперустойчивость. Без неё ты бы уже разговаривала с плюшевыми кактусами. Кроули (выходит из-за полки, потягиваясь): Ну, у всех свои способы справляться со стрессом. — Чай, например, держится на чистом сарказме и угрозах печеньками с перцем. Чай (довольно): И пока работает! Хотя иногда хочется просто в отпуск… Но нет. Мироздание считает, что мне срочно нужно тусить то с крипипастой, то с покемонами, то с демонами и ангелами… Автор: Судьба, лол.       В этот момент дверь с грохотом распахивается, и в комнату входит Вельзевул. На лице у неё — вечная "я сейчас кого-то съем" мина. Автор (прищурившись): О, какие люди… Точнее, демоны. Присаживайся, муху вешай у входа. Чай (тихо): Это не к добру.       Вельзевул (хмуро): Кроули, мне нужно с тобой поговорить. Это касается демонических квот на хаос. Чай (встав, подбоченясь): Слушай, а ты пробовала взять перерыв? Ну, хотя бы один день отдохнуть? А то ты реально раздражительная. Это не здорово. Автор (поддерживает): Во-во! Доведёшь себя — будешь потом по аду бегать с выгоревшими рогами и мигренью от дьявольской бюрократии. Вельзевул (недоверчиво): Ты предлагаешь мне взять отпуск? Чай (вздыхая): Для начала хотя бы сядь и выпей чаю. Посмотри на Кроули — он тоже демон, но вон как chill-ит. Стиль, очки, винишко… Кроули (наклоняя голову): Я всё это заслужил… веками безделья и сарказма.       Вельзевул (поджав губы, но сдаётся): Ладно… Один чай. Но если где-то вспыхнет хаос — я свалю вину на вас. Чай (отмахиваясь): Да хоть на моего Гастли. Мне уже пофиг.       Автор (заглядывает в чашку): Кстати, Вель… Это не твоя муха у меня позапрошлой зимой на кухне летала? Такая наглая, будто прописку оформила. Вельзевул (усмехнувшись): Если вы её не смогли прогнать, может, она и правда моя.       Чай (шепчет Кроули): Вот теперь это походит на наш обычный вечер — чай, угрозы, демоны, ангелы и насмешки. Кроули (довольно): Всё как надо. Не хватает только твоих печенек с перцем. Чай (гордо): А они уже в духовке.       Чай (вздыхает, потягиваясь): — Ну что, пора и честь знать… А то чувствую, сейчас Верде опять включит свой портал и закинет нас в какой-нибудь мультик с говорящими губками. Мне это надо? Мукуро (насмешливо): — Или хуже — в мир, где все поют без причины… — Помнишь мюзикл? Я до сих пор вздрагиваю при слове “ария”.       Кроули (с ухмылкой): — Вы уж заглядывайте, если что. Особенно если принесёте винишко… или рецепты этих ваших адских печенек. Чай (тоже ухмыляется): — Только если ты пообещаешь не пытаться заманить меня в ад ради дегустации. Кроули (подмигнув): — Без гарантий.       Азирафаэль (тепло, подавая им маленький пакетик с пирожными): — В дорогу. И берегите себя… особенно рядом с этим… эксцентричным Верде. Автор: — О, Верде… (вздыхает) — Если бы ты знал, как я страдаю, когда он опять куда-то Чая запихивает… А потом ещё выслушивай: "Ой, а почему у неё шрам? А почему она вся в слизи? А почему она теперь говорит как Губка Боб?" Чай: — Один раз! Один! И всё, теперь на века! Вельзевул (фыркнув): — Вам, похоже, не скучно. Чай: — Это мягко сказано.       Автор (недовольно смотрит в потолок): — В следующий раз, если одна из мух решит залететь, то пусть хотя бы не перед лицом. Бесит. Кроули (усмехаясь): — О, это была моя. Она наглая, да. Но харизматичная. Мукуро: — Она ещё и пыталась сесть мне на голову. Была ликвидирована. Азирафаэль: — Надеюсь, не насмерть? Чай: — Психологически.       Кроули: — Приятно было встретиться. Постарайтесь не сойти с ума… Хотя, судя по вашим историям, уже поздно. Чай (уходя в сияющий портал): — И тебе удачи, змей. Только не грызи яблоки с начинкой от Верде — от них крыша едет быстрее, чем от моей выпечки. Мукуро: — Были рады. У вас тут мило. По сравнению с нашим адом, прям курорт. Автор (шлёт воздушный поцелуй): — Спасибо за чаепитие, пирожные и хаос. До новых встреч, сладкие!
Примечания:
18 Нравится 12 Отзывы 7 В сборник