История первого вступительного экзамена

R
В процессе
9
автор
Фэндом:
Размер:
планируется Мини, написано 5 страниц, 1 387 слов, 1 часть
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
9 Нравится 0 Отзывы 1 В сборник

Часть 1

Настройки
Примечания:
Скопившиеся стопки бумаг скопились на столе, угрожающе покачиваясь от ветра с открытого окна. Трое человек сидели по разным сторонам стола, перебирая те, что были на полу. Слышался только шелест бумаги, постоянные вздохи и ахи, да и прочий совсем мелкий шум. — ну все! — парень лет двадцати взмахнул руками, от чего драгоценные листки взмыли вверх, — Я устал! — Рампо!! — девушка с темным каре тут же придавила руками самую мелкую стопку бумаг, не давая ей разлететься. Она бросила на коллегу раздраженный взгляд. Хотелось дать по голове бездельнику, но сдержалась, — Мы же почти закончили распределять их! — А какой смысл? Всё равно они опять все перепутаются, пока мы будем перекидывать работу друг другу, — доставая из кармана конфету, фыркнул Рампо, откидываясь на кресло, которое от инерции чуть отъехало назад. Правда в его словах была. Уже сколько лет агентство существует и столько же лет в нем постоянные проблемы с бумажной работой. Сотрудников критически не хватало. С момента создания, спустя два года, удалось завербовать Йосано — девушку с необычайной способностью залечивать практически любые раны. А после — уже как четыре года никого. — Надо сделать хотя бы это, — Йосано взяла ту самую стопку бумаг, постучала ей по столу, сравнивая листки и взглядом оценила их количество, — Надо разделить их на нас троих. Уже подходил срок сдачи этих документов: как и обычно. Они дотянули до последнего, теперь панически пытались успеть написать всё. Но при этом никто не хотел браться за дело. — Нее...я пас, — Эдогава махнул рукой на эти бумажки, — великому детективу полагаются более интересные дела, чем эта скукота. В этот раз Акико не сдерживается, ладонью ударяя того по затылку: — Если уж такой великий детектив, то заполни уже документы о тех делах, которыми занимался ты! Третий человек, мужчина с седыми волосами, успешно игнорировал начавшуюся ругань. Лишь глаз нервно дергался. Хотя хотелось взвыть. Он никогда не подходил на роль отца, но почему-то судьба так распорядилась, что он взял себе под опеку мальчика-сироту, для которого создал это агентство, а потом спас девочку, пережившую ужасные события на войне. Сейчас они уже выросли. Первому в этом году стукнуло двадцать, достиг совершеннолетия, второй девятнадцать. Тоже не так долго до совершеннолетия. А до сих пор ощущение, словно он нянька неугомонным детям. Тяжело вздохнув, Фукудзава потер виски. Рампо с Йосано уже полноценно ругались, лишь драки не хватало. И так постоянно, когда дело касалось бумажной работы. Он и сам не любил её. Если бы знал, что её будет так много, то ни за что не взялся бы за это. Скинул бы мальчишку другим детективам, но сейчас уже поздно. — Надо нанять того, кто будет заниматься всем этим, — вслух размышляет мужчина, подбирая ближайшие листы. Двое детективов смолкают, глядя на него в ожидании продолжения сказанного. Фукудзава, замечая это, огорчает их, — У нас нет средств на секретаря. — Но ты же сам предложил. — Да, предложил, но у нас нет такой возможности, — Юкичи уже сложил новую стопку, — Да и на поиски потребуется время. — Но такими темпами агентству процветание не светит. Новые сотрудники хоть как нужны, — Акико разделяет стопку бумаг на три части, одну оставляя перед собой, вторую подкладывает Рампо на колени, а третью пододвигает к директору, — Да и если удастся найти того, кто будет заполнять всё это в срок, то, может, дела пойдут в гору, вместе с тем и денег больше будет. Рампо что-то мыкает себе под нос, но от бумажек не отказывается: — Я должен находить истину, ловить преступников, раскрывать дела! Это слишком жестоко — заставлять меня заниматься этим. — Йосано права, если так и дальше пойдет, то нас определенно закроют, — если бы не чрезвычайно одаренный Рампо, то Фукудзава был бы только рад такому. Но к сожалению, выбора у него не было. Так в агентстве и решили, что стоит поискать человека для работы с бумагами. Уже на следующий день появились объявления о поиске нового сотрудника. На деле никто не ожидал скорого появления, но хоть что-то. — Отозвался кто-то? Был уже конец недели. Прошло всего четыре дня с решения о поиске нового работника. Фукудзава удивленно смотрел на Йосано, которая принесла столь дивную новость. — Да, я с ним уже договорилась о собеседовании на сегодня в час дня. — Час дня? — мужчина поднял взгляд к настенным часам, обнаружив, что до назначенного времени осталось всего пятнадцать минут. Полминуты царила тишина, пока он пытался переварить услышанное, — Почему ты не могла сказать об этом раньше? Девушка пожала плечами: — Вы сами сказали не беспокоить вас. Юкичи вздохнул, вставая со своего места. Что ж, как бы там ни было, такой быстрый отзыв на объявление радовал. Ровно до того момента, пока в дверях агентства он не увидел совсем молодого парня, ростом с него, со светлыми волосами, убранными в аккуратный пучок, и в школьной форме. — Здравствуйте, я... — не давая тому договорить, Фукудзава захлопнул дверь перед носом парня. — Фукудзава-сан! — Йосано возмущено подскакивает со своего места, — Вы же даже не поговорили с ним! — Я не хочу опять работать с ребенком, — прямо говорит мужчина, пряча руки в рукава кимоно. Он был уже сыт по горло ими. Да и боялся, что ещё больше молодняка только усилит ругань в офисе, — Скажите ему, что он нам не подходит и прогоните как-нибудь. — И не дашь даже шанса ему? — Рампо, крутящийся до этого на своем кресле, затормозил. Его глаза оставались открытыми, но даже так Фукудзава читал в них недоумение, — А мне что-то подсказывает, что этот тип хороший вариант. — Ты использовал способность? — Нет, просто чутье. Юкичи смотрел на детектива с полминуты. Он однозначно доверял тому, даже когда дело не касалось того, где нужна его способность, но сейчас нежелание брать на работу школьника боролось с этим. В итоге победило первое: — Ладно, устроим ему небольшой "экзамен" и посмотрим, как он покажет себя. Удивительно, что паренек ещё не ушел после столь грубого приема. Блондин вопросительно посмотрел на директора, явно не зная, как на это реагировать. — Я Куникида Доппо, — представляется парень, когда его провели в офис. Он сидел, сложив ногу на ногу, с идеально прямой спиной, его взгляд стал до боли серьезным. Выглядит он слишком строго для школьника, — Как понимаю, вам нужен тот, кто будет лишь заполнять бумаги, потому я решил, что это будет хорошей подработкой, — не дожидаясь вопросов о том, зачем ему эта работа, ответил Доппо. Рампо, который сидел в кресле напротив, усмехнулся этому. Бедняга ещё не знал, сколько работы на него свалится, если Фукудзава согласится взять его на работу. — Хочешь совмещать это с учебой? — Фукудзава вопросительно поднял бровь. Вспоминая то, сколько скопилось бумаг, он не верил, что этот паренек справится. Что ж, значит удастся быстро избавиться от него. — Да, — парень кивает, — Я понимаю, что это будет непросто, но все же уверен в своих силах. — Что же… Может, дать тебе попробовать заполнить несколько документов, посмотрим на качество со скоростью, и там решим. — Хорошо, — кажется, он совсем не боялся. Потому Юкичи чувствовал какое-то удовлетворение, когда Рампо принес огромную стопку старых копий документов, а рядом документы с нужной для заполнения информацией, которые не жаль было сдать на истерзанные и на лице парня отразилась гримаса шока и недовольства. — Не слишком ли много ему? — Йосано явно не нравились попытки Фукудзавы избавится от несчастного школьника. Рампо её поддерживал, — Может, это наш единственный шанс избежать работы с этой нудятиной. Они, в отличие от Фукудзавы, видели в этом спасение. Сам мужчина предпочел бы заполнять бумажки, чем возится с новым ребенком. Хватит с него этого отцовства. Это детективное агентство, а не детский сад. — Я уже сказал, я не хочу работать с ещё одним ребенком, — повторяет он, заваривая себе чай. В том, что Куникида не справится, сомнений у него не было. Потому Юкичи чувствовал спокойствие, не боясь стать нянькой ещё одному человеку. И это было… ошибкой. — Я все сделал, — Куникида кладет на стол директора ту самую стопку и смотрит на него с довольной ухмылкой. Явно уставший, но гордый собой за то, что закончил до конца дня. Юкичи посмотрел на него с недоверием: — Ты уверен? — Да, можете проверить. Хмурясь, мужчина берет первый листок, бегло пробегает по нему глазами, но ошибок не видит. Просматривает внимательнее, удивляясь тому, что парень мало того, что сделал все правильно, а слишком правильно. Идеально прям-таки. — Тебе помогали? — он принимается проверять остальные листы. — Лишь немного в начале, и то, только объяснили ключевые детали, — Куникида пожимает плечами с таким лицом, словно сделал что-то пустяковое. Выглядел слишком уверенным, хотя, если смотреть на результат его работ, то имел на это право. Фукудзава поднимает взгляд на парня, уже и сам понимая, что это просто золотая находка. Отказываться от такого работника — самому себе могилу копать в карьере. Да все равно не хотелось брать такого молодого: — Ты точно уверен, что хочешь работать у нас? — Да. — Зарплаты большой не жди. — Меня всё устраивает. Пришлось переступить через свои нежелания и ответить тому согласием: — Хорошо, дадим тебе шанс.
Примечания:
9 Нравится 0 Отзывы 1 В сборник