Don't Let It Burn

Перевод
G
Завершён
37
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Размер:
4 страницы, 1 071 слово, 1 часть
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
37 Нравится 2 Отзывы 10 В сборник

Часть 1

Настройки
Примечания:
Жан с опаской поглядывал на кухонный стол-остров. Для вечера вторника происходящее здесь стало обычным делом, поскольку Кэт решительно знакомила его с новыми блюдами или с тем, что он раньше даже не видел. К сожалению, Кэт и Лайла в тот вечер не смогли присутствовать на шоу «Жан пробует новое» из-за свидания на премьере выставки, так что Жан и Джереми остались предоставлены сами себе. Тем вечером на столе можно было наблюдать зеленое пюре с кусочками чего-то, выглядящего смутно знакомым и крайне отвратительным и тарелку с чипсами, знакомыми по тому случаю, когда Джереми заставил его попробовать начос, это тошнотворное, отвратительное нечто с густым красным соусом. Жан взглянул на уже сидящего за столом Джереми, разбиравшегося с ингредиентами и взглядом умолял избавить его от мучений, связанных с пробой новой еды, но, увы, тот был слишком увлечен добавлением зелёной начинки на чипсы, решив тремя минутами ранее, что красная — слишком острая, и не подходит. Последние несколько недель он увлечённо пробовал новые продукты. Ключевое слово «пробовал», потому что в итоге почти каждый вечер ел очередную комбинацию курицы и риса. Жан мысленно прошёлся по списку блюд, которые нужно попробовать и которые ему нравились. Последняя категория была довольно короткой, но включала в себя вкуснейшее лакомство под названием попкорн, сладкие тосты с корицей и буррито. Буррито из странного заведения «Чипотле» развалилось прямо в руках, и теперь на холодильнике гордо висела его фотография с испачканными руками, которую он видел каждый день, стыдясь своей неудачи. Но Жан считал, что буррито не плох, и иногда откусывал немного от блюд Кэт, когда она заказывала их на вынос. Джереми поманил его к острову с улыбкой, покрытый зеленым пюре: — Жан, клянусь, тебе точно понравится, это не как томатный суп, его приготовила Кэт, и это очень вкусно! — Жан закатил глаза и удовлетворил просьбу, сделав несколько шагов вперёд, но из страха отказался приближаться к расставленным блюдам. Джереми отставил свою тарелку в сторону, чтобы взять еще одну для Жана, на этот раз с нарисованными на ней маленькими звездочками и созвездиями, — их прошлый проект по керамике. Кэт с удовольствием рассказывала о знаках Зодиака, а Жан считал, что все это чушь, но не настолько, чтобы не подарить ей тарелку с изображенными на ней зодиакальными созвездиями. Жан присмотрелся к острову повнимательнее и заметил рядом с тарелками две ярко-зеленые записки-стикера, которые гласили, что в каждой из них и необходимые рецепты. Пока Джереми накладывал на свою тарелку зелёный и красный соусы, он незаметно перечитал рецепт. Гуакамоле 3 авокадо Лук Томаты Кинза Халапеньо Перец Чеснок Сок лайма Соль Сальса 1 фунт свежих томатов Сладкий лук Чеснок Перец халапеньо Кинза Лайм Соль Гуакамоле и сальса показались не такими уж ужасными, несмотря на слова, которых он раньше не встречал, такие как «чеснок» или «халапеньо». Джереми пододвинул к нему тарелку, пробормотав что-то с набитым ртом, но Жан не разобрал сказанное, и приглашающим жестом указал на чипсы, гуакамоле и сальсу. Что за ерунда. Он отказался принимать участие в таком омерзительном поведении, как неиспользование столовых приборов, поэтому потянулся через весь стол за ложкой. Первым делом он взялся за гуакамоле. Жан немного больше доверял чему-то странному и зеленому, чем стоящему рядом ярко-красному, возможно, потому что оно выглядело не таким ядовитым. На этот раз Кэт его не подвела, и он получит различные награды за дегустацию новых блюд, поэтому Жан, глубоко вздохнув, расправил плечи и откусил кусочек чипсов с гуакамоле. И тут же его рот охватил гребаный пожар. Он словно обжег язык, щеки и зубы изнутри. Все ожидания и мысли Жана о гуакамоле мгновенно улетучились. Он вскочил, и Джереми обеспокоенно взглянул на Жана, который, вероятно, выглядел совершенно безумным, и бросился в гостиную, за ледяной водой, оставленной там пятнадцать минут назад, чтобы унять жжение во рту. Джереми помчался за ним с телефоном в руке, скорее всего, пытаясь дозвониться до Кэт или Лайлы, чтобы узнать, что, черт возьми, такого было в гуакамоле. Жану было все равно, он добрался до воды и осушил стакан так быстро, как только мог, что каким-то образом, несмотря на охлаждающий эффект, усилило жжение во рту. — Жан, ты что, никогда раньше не пробовал гуакамоле? — очевидно, его реакция была странной. Жан скорчил гримасу и покачал головой, не решаясь открыть рот, чтобы снова не обжечься. Джереми попробовал еще раз, извиняясь за дискомфорт, который он доставляет: — Жан… Текстура не так уж плоха. — Дело не в чертовой текстуре! У меня, блять, горит весь рот! — Прошипел Жан в ответ Джереми, не заботясь ни о вежливости, ни о терпении, поскольку ужасная ситуация, в которой оказался Жан, требовала скорейшего исправления. — О боже, — в этот момент телефон Джереми заиграл какую-то поп-песню, которую Жан слышал, только когда Кэт звонила Джереми, — О, гляди-ка, Кэт взяла трубку! Привет, ага? Нет, у нас были кое-какие проблемы с гуако… — Жан сдержал резкую реплику и только еще больше нахмурился, глядя на Джереми, когда тот продолжил, — да, я думаю, что халепеньо было многовато для нашего мальчика, — Джереми тяжело вздохнул, слушая инструкции, — Да, я найду ему молока с крекерами и что-нибудь на ужин. Хорошо, береги себя. Жан наклонился к Джереми: — Что там насчет молока и крекеров? — Это поможет избавиться от жжения, вызванного специями, иди сюда, — Джереми схватил Жана за руку и потащил его к столу, а сам направился к холодильнику, — ладно, сядь и выпей молока, пока я достану крекеры, — пакет скользнул по столу, Жан поспешно схватил его и налил в чашку, чтобы смочить рот. Минуту или две спустя Жан оторвался от своего занятия и увидел, что Джереми смотрит на него с ухмылкой на лице, держа в руках коробку с крекерами. — Хочешь анекдот, Жан? Жан вздохнул, все, что ему было нужно это дурацкий крекер, а не анекдоты. — Какой? Джереми улыбнулся еще шире, если это было возможно: — Почему из крекеров получаются такие хорошие детективы? — Даже не знаю, Джер… Почему? — Они всегда хрустящие! — Жан не удержался и фыркнул в ответ на совсем не смешную шутку. Джереми практически падает в обморок, облокачиваясь на стойку: — Ты так сильно меня любишь, Жан. Он закатил глаза, бросился вперед, схватил крекеры из рук Джереми и отскочил в сторону. — Эй! — Джереми указал на Жана, — Ты кое-что забыл! Жан протискивается между руками Джереми и притягивает его к себе для быстрого поцелуя, прежде чем убежать обратно в гостиную со своими призами — молоком и крекерами.
Примечания:
37 Нравится 2 Отзывы 10 В сборник
Отзывы (2)