Бабушкин рецепт Судного дня

G
Завершён
0
автор
Фэндом:
Размер:
3 страницы, 812 слов, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
0 Нравится 0 Отзывы 0 В сборник

Адская кухня

Настройки
Бан Чан, лидер Stray Kids, стоял на кухне общежития, вооружившись потрепанной кулинарной книгой, доставшейся ему от бабушки. На обложке золотыми буквами вытиснено "Семейные Рецепты Бан". Сегодня он решил удивить мемберов особенным ужином – Австралийским Рагу от Бабули Бан. – Ребята, сегодня у нас будет пир на весь мир! – провозгласил Чан, оглядывая собравшихся на кухне мемберов. Отклик был неоднозначным. – Пир? Надеюсь, это не значит, что мне придется есть что-то полезное – проворчал Чанбин, скрестив руки на груди. – Если там будут морепродукты, я сразу пас,– добавил Минхо, поглаживая своего кота Суни, которого как-то пронёс в общежитие и зачем-то притащил на кухню. – А можно заказать пиццу, если что? – тихонько спросил Чонин, с надеждой глядя на Чана. – Никакой пиццы! – воскликнул Феликс, воодушевленно подпрыгивая. – Бан Чан-хён, я уверен, все будет вкусно! Австралийское рагу – это же экзотика! – Экзотика с неизвестным результатом, – пробормотал Сынмин, оглядывая ингредиенты, разложенные на столе. А ингредиенты, стоит отметить, выглядели подозрительно. Кроме обычных овощей и мяса, там были какие-то сушеные травы с непонятными названиями, банка с загадочной жидкостью бурого цвета и корень, похожий на морковку-мутанта. – Ну, приступим! – Чан открыл книгу на нужной странице, но тут же нахмурился. – Хм, почерк у бабушки был… специфический. Он начал читать рецепт вслух, запинаясь на каждом слове: – Возьмите пучок Гырлы-мырлы, добавьте щепотку Зюзюки, приправьте Болотным духом, и варите до тех пор, пока не перестанет булькать. – Что такое Гырлы-мырлы? Это вообще съедобно? – ужаснулся Хёнджин, драматично закрывая лицо руками. – Боюсь, это местное австралийское название… Может быть, это петрушка? – предположил Феликс, пытаясь разглядеть траву. – А что насчет Болотного духа? Звучит как название зелья для превращения в жабу! – воскликнул Хан, отпрыгивая от банки с бурой жидкостью. – Это, наверное, какой-то соус, – успокоил его Чан, хотя сам не был уверен. Начался хаос. Чонин пытался вытащить кота Минхо из банки с Зюзюкой, Сынмин отчаянно гуглил, что такое Гырлы-мырлы, а Хёнджин снимал все происходящее на телефон, комментируя каждый шаг с театральным пафосом.

"Акт первый: Бан Чан пытается отравить Stray Kids. Смотрите! На его лице безумие!"

Тем временем Чан, пытаясь следовать рецепту, начал нарезать овощи. Но тут выяснилось, что корень-мутант оказался на редкость твердым. Он приложил все свои силы, и нож с громким треском сломался.

"Акт второй: Сломанный нож, разбитые надежды, и никакого рагу!"

Продолжал комментировать Хёнджин. Чан вздохнул. – Ладно, будем импровизировать! Он решил использовать обычную морковь, а вместо Болотного духа добавить соевый соус. – Это уже не австралийское рагу, а корейская импровизация! – возмутился Чанбин. – Зато, может быть, это будет съедобно, – оптимистично заметил Феликс. Следующей проблемой стала готовка. Чан поставил огромную кастрюлю на плиту и залил туда все ингредиенты. Но как только он включил огонь, от кастрюли начали исходить странные звуки. – Что это? – спросил Чонин, испуганно оглядываясь. Внезапно из кастрюли вырвался фонтан пены, окативший все вокруг. – Бегите!!! – закричал Хан, первым выскочив из кухни. Остальные последовали его примеру, оставив Чана одного в окружении бурлящего хаоса. – Ну что за день! – вздохнул Чан, пытаясь увернуться от летящих овощей. Через несколько минут, когда пена осела, а кухня превратилась в поле битвы, мемберы вернулись, вооружившись швабрами и тряпками. – Похоже, рагу решило сбежать от нас, – заметил Сынмин, оглядывая последствия кулинарной катастрофы. – Нам нужно что-то делать! – воскликнул Феликс. – Мы не можем оставить Чана в таком состоянии! Они решили взять ситуацию в свои руки. Феликс, как самый опытный в готовке, взял на себя командование. – Чан-хён, ты занимайся уборкой, а мы попробуем что-нибудь приготовить, – сказал Феликс. Пока Чан отмывал кухню от остатков рагу, Феликс, Хан и Чанбин принялись за дело. Они решили приготовить что-то простое и проверенное – рамён. – Рамён – это всегда хорошая идея, – заявил Хан, добавляя в кастрюлю двойную порцию острого перца. – Главное, чтобы это было съедобно, – вздохнул Чонин, глядя на них с опаской. Хёнджин продолжал снимать происходящее на телефон, не упуская ни одной детали.

"Акт третий: Рамён – наше спасение! Смотрите, как Феликс творит чудеса, а Хан добавляет огонь!"

Через полчаса на столе стояли дымящиеся тарелки с рамёном. Все с опаской попробовали по одному глотку. – Неплохо, – признал Чанбин. – Ого, остро! – воскликнул Чонин, вытирая слезы. – Зато вкусно! – добавил Сынмин. – Спасибо, ребята, – сказал Чан, улыбаясь. – Я рад, что вы не дали нам умереть с голоду. В этот момент на кухню вошел Минхо, держа в руках тарелку с чем-то подозрительным. – Я тут нашел кое-что в холодильнике, – сказал он. – Это, кажется, то, что вы называете Болотным духом. На тарелке лежала огромная банка с кимчи, которую забыли убрать в холодильник. – Кимчи? – воскликнул Хан. – Так вот что это было! Бабушка Чана просто перепутала название! Все расхохотались. – Ну, зато теперь мы знаем, что Болотный дух – это просто кимчи! – сказал Феликс. – И что австралийское рагу от бабули Бан – это миф, – добавил Хёнджин. Вечер закончился дружным поеданием рамёна и обсуждением кулинарных талантов бабушки Бан. Чан понял, что не всегда нужно следовать рецептам, иногда импровизация и командная работа – это лучший способ спасти ужин (и свои желудки). А Хёнджин, конечно же, выложил видео с кулинарным кошмаром Stray Kids в интернет, добавив драматичную музыку и комментарии. Фанаты были в восторге.

На следующее утро на кухне висела записка, написанная крупными буквами:

"Больше никаких экспериментов с семейными рецептами! Только проверенные блюда и доставка пиццы!"

Подпись: Stray Kids.
0 Нравится 0 Отзывы 0 В сборник