Пляжный эпизод, на этот раз с Элмером!

Перевод
PG-13
Завершён
46
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Размер:
5 страниц, 1 406 слов, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
46 Нравится 2 Отзывы 8 В сборник

Beach Episode ft. Elmer this time!

Настройки
Примечания:
«Это ценная информация, Элмер». «А он не так уж плох». «Похоже, ты и впрямь неплохо ладишь с детективами». «Он действительно хорош в этом». Хватка Тото на одеяле усилилась, и он нахмурился, вспоминая все комплименты, сказанные Роном бывшему напарнику. «Согласен, Элмер». «Ты даже соглашаешься с его выводами, — проворчал про себя Тото. — И никогда не соглашаешься с моими». Мысли Тото всё время возвращались к одному и тому же. Каждый комплимент Рона, адресованный Элмеру, ощущался как болезненный удар в грудь. «Он никогда меня так не хвалил, — думал Тото, горькая ревность подкрадывалась к нему. — Постоянно Элмер это, Элмер то…» Он представлял горящие глаза Рона, когда он говорил с Элмером, непринуждённое товарищество между ними. Из-за этого у Тото внутри всё сжалось от неуверенности. «Что, если Рон хочет, чтобы я был больше похож на Элмера? Был более способным, с лучшей интуицией…» Его терзали сомнения, и он нахмурился ещё сильнее, уткнувшись лицом в одеяло. Он всегда так старался впечатлить Рона, быть достойным напарником, но теперь ему казалось, будто все его усилия меркли на фоне кого-то лучше. «Я никогда не буду так же хорош, как Элмер», — со вздохом подумал Тото, на него навалился груз собственной непригодности. В конечном итоге его охватило эмоциональное истощение, и, несмотря на смятение в мыслях, сон медленно овладел им. - — Что он здесь делает? — прошептал офицер полиции владельцу дома, когда он увидел, что Элмер сидит на диване Рона, попивая сироп из коричневого сахара, который ему налил Рон. — Хмм? Он неожиданно пришёл сюда раньше тебя. Сказал, что хочет сообщить нам что-то, — сказал Рон. Элмер хмыкнул. — Мне запрещено здесь появляться, офицер Ишшики? Тото воскликнул: — Я не это имел в виду! Я просто удивлён, что ты здесь… опять. — Просто навещаю старого друга и нового друга. — Элмер улыбнулся, глядя на Рона и Тото. — Я всего лишь хочу спросить у вас кое-что. Тото в замешательстве склонил голову набок, ожидая следующих слов Элмера. — Вы… свободны для пляжного отдыха? — Пляжного отдыха?? - Когда они вышли на улицу, Элмер с улыбкой позвенел ключами от своей машины. — Я отвезу нас на пляж. Запрыгивайте! Тото плёлся позади, испытывая смесь приятного волнения и беспокойства. Отдых на пляже звучал весело, но то, как Элмер настаивал на их компании, заставило его насторожиться. Когда они приблизились к машине, Рон, естественно, направился на задние сиденья, но Элмер быстро остановил его. — Нет-нет, Рон. Тебе стоит сесть спереди, со мной, — настаивал он, с широкой улыбкой открывая пассажирскую дверь. Рон удивлённо моргнул, а затем пожал плечами. — Ладно, — сказал он, проскальзывая на пассажирское место. Элмер выглядел довольным, когда закрывал дверь за Роном и обходил машину вокруг, чтобы сесть на водительское место. «Конечно он хочет, чтобы Рон сидел рядом с ним, — подумал Тото, надув щёки. — У Элмера вся история, все воспоминания, о которых Рон даже не помнит». Тото забрался на заднее сиденье, как никогда прежде чувствуя себя третьим лишним. Когда машина выехала на дорогу, он уставился в окно, стараясь отогнать назойливую мысль, что его постепенно заменяют. Казалось, Элмер без особых усилий занял его место, в одно мгновение завладев вниманием Рона. Смех Элмера заполнил машину, когда он с Роном обменивались подшучиваниями, и, очевидно, им нравилось друг с другом. Тото сжал кулаки, решив избавиться от терзающего его чувства бесполезности, но чем дольше он слушал их разговор, тем больше чувствовал себя посторонним. «У них та связь, с которой я не сравнюсь», — подумал он, и эти слова, как камень, опустились в его груди. Радость от предстоящей поездки на пляж затмил нарастающий страх, что, может быть, просто может быть, он никогда не будет близок с Роном так же, как когда-то был Элмер. - Наконец они прибыли на потрясающий пляж, солнце бросало золотой отблеск на искрящиеся волны. Воздух был тёплым, наполненным солёным запахом океана, а шум прибоя успокаивал. Рон, не теряя времени, надел солнцезащитные очки и направился к ближайшему шезлонгу под большим зонтом. Он со вздохом откинулся назад, подставляя лицо лёгкому ветерку. В прошлый раз, когда они были на пляже, произошло убийство. Тото, с другой стороны, ненадолго отошёл и вернулся, держа яркий разноцветный надувной круг. На секунду он поймал на себе удивлённый взгляд Элмера. — Не умеешь плавать, офицер Ишшики? — спросил Элмер дразнящим, но не злым тоном. Тото почувствовал, как его шея покраснела от смущения. Он не привык стесняться, но почему-то присутствие Элмера заставляло его немного ярче осознавать свои недостатки. — В нём приятно плавать, — соврал он, краснея. Рон, комфортно развалившись, не смог удержаться и вмешался. — Не волнуйся, Тото, — сказал он с игривой ухмылкой. — Если начнёшь тонуть, я спасу тебя, как принц спасает свою принцессу. Тото взглянул на Рона, ловя дразнящий блеск в его глазах. Рон всегда подшучивал над ним, но было также нечто успокаивающее в словах детектива, даже если они были сказаны в шутку. — Ха-ха, очень смешно, — пробормотал Тото, пытаясь отшутиться, хотя его сердце согрелось от этой мысли. Он старался игнорировать, как в груди трепетало всякий раз, когда Рон пытался хоть как-то его утешить, даже в такой шутливой манере. Элмер усмехнулся, явно наслаждаясь их поддразниваниями. Тото почувствовал себя немного лучше, но по-прежнему ощущал себя не в своей тарелке. Он посмотрел на Рона, который лежал в полной расслабленности, без труда выглядя классным в своих солнцезащитных очках. И, конечно же, он взял с собой сироп из коричневого сахара. День клонился к концу, и пляжный пейзаж стал идеальным фоном для череды тёплых моментов. После того, как Рон задремал под зонтиком, Элмер мягко предложил: — Почему бы нам немного не поплавать на мелководье? Будет весело. Тото колебался, но видел доброту в глазах Элмера и кивнул. Элмер подвёл его к кромке воды, где волны слабо плескались у их ног. — Давай начнём с основ, — сказал Элмер, показывая Тото простые упражнения, чтобы он привык к воде. Тото, хоть и нервничал, начал расслабляться, а дружелюбие и поддержка Элмера заставили его почувствовать себя непринуждённее. Через некоторое время Тото обнаружил, что смеётся, плавая на спине, а его прежние страхи рассеялись. Терпение и мягкие наставления Элмера сделали этот опыт на удивление приятным. Тото посмотрел на широко улыбающегося Элмера и осознал, что ему действительно весело. Пока Элмер и Тото продолжали их практику плавания, они забылись в веселье и расслабленности момента. Элмер продемонстрировал ещё несколько техник, в то время как Тото, которому стало комфортнее, повторял за ним с нарастающей уверенностью. Их смех и брызги наполнили воздух, создавая на пляже весёлую обстановку. Они и не подозревали, что пара голубых глаз, спрятанная под солнцезащитными очками, пристально наблюдала за ними издалека. Хотя солнцезащитные очки скрывали его глаза, внимательный взгляд Рона оставался на Элмере и Тото. В основном на офицере полиции. Взгляд голубых глаз, чаще всего тёплый и игривый, теперь нёс намёк на нечто более серьёзное. Когда Тото плескался, смеясь над игривыми выходами Элмера, он почувствовал внезапную дрожь — как будто за ним наблюдали. Он посмотрел на берег и встретился взглядом с Роном. Хотя выражение лица Рона было непроницаемым, Тото уловил ободряющую улыбку, появившуюся на его лице. Взгляд Рона смягчился, когда он встретил взгляд Тото. Он легко, почти незаметно кивнул, безмолвно напоминая, что он рядом и всегда присматривает за ним. Спустя мгновение Тото вернулся к наслаждению водой, но едва уловимый покой остался, согревая его так же сильно, как и залитый солнцем пляж. - Когда солнце опустилось за горизонт, и тьма начала опускаться на город, они вернулись к дому Рона. Вечер прошёл со смехом и дружеским общением, но теперь пришло время прощаться. Элмер припарковал машину и вышел, разминая ноги после поездки. Тото, испытывая смешанное чувство благодарности и нежелания расставаться, слегка поклонился и обратился к Элмеру с искренней улыбкой. — Большое спасибо тебе за сегодня, Элмер. Я правда ценю, что ты взял нас на пляж, — сказал Тото голосом, полным подлинной благодарности. Улыбка Элмера стала шире. — Это и мне доставило удовольствие, офицер Ишшики. Я рад, что вы хорошо провели время. Элмер протянул руку, чтобы ласково потрепать Тото по его пушистым каштановым волосам, но Тото неожиданно оттянули назад крепкой, но бережной хваткой. Поражённый, Тото обернулся и увидел Рона, стоящего позади него с дразнящей, но нежной улыбкой на лице. Улыбка Рона была спокойной и сдержанной, но в его глазах мелькнуло что-то более сложное. — Спасибо за поездку на пляж, Элмер. До скорой встречи, — мягко сказал Рон, его тон был дружелюбным, но с тонким подтекстом, предполагающим завершение этого вечера. Тото, не замечая скрытого напряжения, лишь удивлённо моргнул, когда Рон обнял его за плечи и повёл в сторону дома. — А, ладно. До встречи, Элмер! Элмер слегка кивнул и на прощание помахал рукой, его улыбка окрасилась любопытством, пока он наблюдал, как Рон и Тото направлялись внутрь. Он чувствовал, что в этой ситуации кроется больше, чем можно заметить на первый взгляд, но пока решил оставить всё как есть. Когда дверь за ними закрылась, Рон по-прежнему обнимал Тото за плечи — защищающий жест, говорящий больше, чем слова. Тото, всё ещё радостно болтающий о проведённом дне, не заметил еле заметной перемены в поведении Рона.
Примечания:
46 Нравится 2 Отзывы 8 В сборник
Отзывы (2)