Мой Волчонок

G
Завершён
97
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
14 страниц, 5 297 слов, 1 часть
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
97 Нравится 1 Отзывы 38 В сборник

Возвращение

Настройки
Лили Свон сидела в кресле самолёта, погружённая в музыку. Мелодичные аккорды нежно проникали в её сознание, отгоняя все беспокойства. Она оглядела окружающее пространство, почувствовав, как всё вокруг становится частью воспоминаний. Возвращение в Форкс было странным, почти сюрреалистичным. Прошло много лет с тех пор, как она покинула этот город. Тогда Лили решала, что её жизнь не могла быть связана с этим местом — с маленьким городом, где каждый знал каждого, и где прошлое было невозможно скрыть. Однако сегодня всё изменилось. Звонок от отца перевернул её планы. — Лили, ты должна приехать. Белла в плохом состоянии... Он не уточнил, что именно случилось с её сестрой, но Лили сразу поняла, что это не пустые слова. Отец всегда был сдержанным человеком, и если он так говорил, значит, ситуация была серьёзной. Лили провела несколько секунд в размышлениях. Рабочие дела, учёба, свои обязательства — всё это задерживало её. Она была занята своим бизнесом, который, к слову, процветал. Лили работала в небольшой, но успешной дизайнерской студии, занимаясь несколькими крупными проектами. Но несмотря на свою занятость, всё это время она чувствовала, что не может быть рядом с теми, кто ей близок. Связь с семьёй становилась всё слабее с каждым годом. Она ещё раз взглянула на сообщение от отца и сделала быстрый вздох. Лили не могла оставить всё, как было. Семья была важна. Белла, её старшая сестра... она не могла оставить её в одиночестве. За окнами самолёта начинал проступать знакомый пейзаж — вдали виднелись те самые леса и холмы, которые она запомнила. Форкс. Через несколько часов она окажется в том месте, которое когда-то называла домом. С каждым километром, который самолёт преодолевал, Лили всё сильнее ощущала тяжесть от решения, которое ей пришлось принять. Но теперь, когда она была на пути обратно, всё ощущалось по-другому. Она шла к своему отцу и сестре, которых так давно не видела. Лили Свон всегда была творческой личностью. С самого детства её фантазия не знала границ, а любовь к рисованию одежды проявлялась ещё в раннем возрасте. В семь лет она победила в одном из первых конкурсов дизайна, что открыло перед ней новые горизонты. После этого Лили с детства мечтала о карьере дизайнера, и её возможности для этого стали реальностью. Когда родители Лили и Беллы развелись, они с мамой переехали в Феникс, в Аризону, но Лили не оставляла своей мечты о дизайне. В возрасте 14 лет она уже добилась многого: победила на нескольких дизайнерских конкурсах и получила предложение учёбы в Нью-Йорке, в одном из престижных модельных агентств. Там Лили не только училась, но и начала работать, нарабатывая ценные связи и опыт. Она была успешной, умной и популярной в школе, но друзей у неё не было. Все хотели с ней дружить из-за её популярности, а не за личные качества. Лили уже в таком юном возрасте стала известной личностью, её имя знали в дизайнерских кругах, а также среди сверстников. Помимо учёбы и работы, она помогала матери и отцу деньгами, отправляя средства на их нужды, поддерживая семью. Лили жила у подруги своей мамы — женщины, которая относилась к ней как к дочери, так как у самой не было детей. Это место стало для неё вторым домом. Лили была окружена любовью и поддержкой, но с возрастом она начала понимать, что её жизнь всё чаще крутится вокруг работы. Её карьера становилась важнее всего, а личная жизнь отходила на второй план. Лили ступила на твердую землю аэропорта Порт-Анджелес, чувствуя, как легкая дрожь от волнения охватывает её тело. Летевший самолёт был долгим, а её мысли, казалось, не могли оставаться в одном месте. Она провела столько лет вдали от Форкса, что каждый момент в этом городе напоминал о прошлом. Отец был единственным человеком, кто всегда оставался там, в этом родном и туманном месте. Она по-настоящему скучала по нему, хотя годы и расстояние не дали возможности поддерживать близкие отношения. Она увидела его сразу, как только вышла из терминала. Чарли Свон стоял у выхода с широкой улыбкой на лице, его глаза блестели от радости. Он не мог скрыть своих эмоций, его сердце переполнялось счастьем. Лили почувствовала, как её сердце раскрылось, когда он подбежал к ней и крепко обнял. — Лили, как же я рад тебя видеть! — произнёс он с облегчением, почти не веря, что она здесь. — Ты так долго не приезжала. Я так соскучился! Лили ответила с улыбкой, чувствуя, как все напряжение исчезает, когда она ощущает тепло его объятий. — Я тоже скучала, — прошептала она, крепче прижимая его. — Но, наконец-то, я здесь. Отец отвёл её к машине, и они сели в машину, направляясь в сторону Форкса. Лили смотрела в окно, как знакомые леса и холмы появлялись на горизонте. Порт-Анджелес, с его спокойной атмосферой и зелеными просторами, был не похож на шумный и яркий мир, к которому Лили привыкла в Нью-Йорке. Здесь было тихо и спокойно, как в старых воспоминаниях. Когда они приехали домой, Лили с интересом огляделась вокруг, ощущая странное чувство — как будто она не была здесь целую вечность. Все было таким же, как она запомнила. Войдя в дом, Лили почувствовала себя немного странно, как будто её место было в другом времени. И тут, как гром среди ясного неба, Чарли сообщил ей новость, которая заставила её сердце сжаться. — Беллы нет дома, — сказал он, снимая свою куртку. — Она отправилась к Джейкобу. Ты же помнишь, Джейкоб наш хороший друг? Лили кивнула, но её мысли на мгновение остановились. Джейкоб был близким другом семьи, особенно для Беллы. Но Лили тоже не раз общалась с ним, хоть и больше времени проводила с Рэйчел, сестрой Джейкоба. Рэйчел была старше Лили, но это не помешало им стать хорошими подругами. Теперь Рэйчел училась в университете, и Лили скучала по её компании. Она направилась в свою старую комнату, где всё стояло на своих местах. Вещи были аккуратно разложены, как будто никто и не забирался сюда долгое время. Одежда, постельное белье — всё выглядело так, как в её воспоминаниях, и это ощущение заставляло её сердце немного ёкать. Она переоделась в удобную одежду, после чего спустилась вниз. Отец уже был на кухне, сидел за столом и ел, когда она присоединилась к нему. Лили почувствовала вкус еды, запах домашней пищи, и это всё напомнило ей о былых днях. Она взяла чашку, начала готовить себе ужин и думала о том, как давно всё это не происходило. Как давно не было этих спокойных, простых моментов. Вдруг входная дверь открылась с характерным скрипом, и Лили подняла глаза. Чарли подошёл к ней и с улыбкой сказал: — Белла у нас гостья. Лили почувствовала, как её сердце забилось быстрее. Она подошла к двери и увидела свою младшую сестру, стоящую в коридоре. Белла стояла перед ней, с небольшой улыбкой на лице, и в её глазах светилось то же чувство, которое Лили чувствовала. Они обнялись, и Лили почувствовала, как её душа наполняется теплотой. — Белла... — прошептала Лили. — Я так скучала. Белла, с лёгким смехом, ответила: — Я тоже, сестрёнка. Они долго обнимались, наслаждаясь моментом, который, казалось, был вечностью на пути домой.

***

Лили и Белла сидели за кухонным столом, в уютной тишине дома, перебрасываясь словами, которые давно не произносились. Атмосфера была теплой, но и слегка напряжённой, как будто между ними оставалась невидимая преграда, которую необходимо было разрушить. — Ты ведь знаешь, что всё не так просто, правда? — начала Белла, когда Лили села рядом с ней. — Эдвард... Это была моя первая настоящая любовь. Мы много пережили вместе, но, как ты понимаешь, мы расстались. Это было тяжело, и я долго не могла прийти в себя. Лили молча слушала, понимая, что сестра говорила не только о событиях, но и о переживаниях, которые оставались с ней. — Я потеряла его, — продолжила Белла, голос её был тихим и немного хриплым, как будто она всё ещё не могла освободиться от боли. — Месяцы, когда я не могла выйти из дома, ночи, полные кошмаров... Ты не представляешь, как это тяжело. Он просто ушёл, и я была словно в пустоте. Лили внимательно посмотрела на сестру. Она видела, как тяжело было Белле, и понимала, что она научилась скрывать свои чувства, чтобы не дать окружающим увидеть свою уязвимость. — Ты знаешь, почему он ушёл, — тихо сказала Лили, немного сжимаясь, когда на её лице появилась лёгкая грусть. — Я не спрашиваю, но я всё поняла. Я не задаю вопросов, если человек не хочет говорить. Ты сама не готова была делиться этим, и я понимала, что нужно просто быть рядом. Белла кивнула, благодарная сестре за понимание. — В эти моменты Джейкоб был тем, кто меня поддерживал, — продолжила Белла, её голос снова стал немного более уверенным. — Он вытянул меня из этой ямы. Неважно, сколько времени прошло, я всегда буду благодарна ему за это. Он был рядом, когда я была на грани, и только он смог мне помочь. Лили заметила в её словах не только благодарность, но и скрытую боль. Она понимала, что всё это было сложно для Беллы, и, возможно, даже больше, чем она показывала. — Я рада, что ты пережила это, — ответила Лили, подходя ближе. — И я рада, что я здесь. Ты не одна. Белла обняла Лили, её объятия были теплыми и крепкими, как никогда раньше. Она чувствовала, что сестра вернулась домой, и эта встреча была долгожданной. — Сегодня Джейкоб и его отец должны прийти к нам, — сказала Белла с улыбкой. — Они будут смотреть бейсбол. Ты помнишь Билли, да? Если не помнишь, он был всегда рядом, и мы с ним часто проводили время. Лили кивнула, вспоминая доброго и всегда отзывчивого Билли. Она была рада, что снова встречалась с людьми, которые ей дороги, и что этот город всё ещё хранил кусочки её прошлого. — Конечно, помню, — ответила Лили. — Время пролетело быстро, но приятно, что всё это не забыто. Белла улыбнулась и поднялась. — Ну что, давай приготовим что-нибудь к приходу Джейкоба и Билли? Бейсбол и закуски — как старые времена. Лили следила за сестрой, чувствуя, как уют и тёплая атмосфера вновь наполняют дом. Быть дома — это всегда было больше, чем просто физическое место. Это было про чувства, про людей, которые всегда рядом, несмотря на расстояние и время. Когда Билли и Джейкоб вошли в дом, воздух наполнился привычным для Лили ощущением домашнего тепла. Чарли, с улыбкой на лице, повернулся к Билли и, глядя на Лили, сказал: — Билли, посмотри, кто пришёл. Ты только посмотри, как она изменилась. Лили почувствовала, как её сердце немного сжалось, но улыбка, которая появилась на её лице, была искренней. Она подошла к Билли, чувствуя, как воспоминания о прошлом начинают пробуждаться в её сознании. — Здравствуйте, Билли, — тихо сказала она, немного смущённо. — Рада вас видеть. Билли поднял глаза, рассматривая Лили. Его лицо было слегка удивлённым, а затем он широко улыбнулся. В его взгляде было много тёплых воспоминаний, как будто он снова был тем человеком, с которым Лили когда-то проводила время в детстве. Он осторожно посмотрел на неё и сказал: — Неужели это ты, Лили? Как ты выросла! Смотри, какая ты стала красавица! Лили, немного смущённо, но с благодарной улыбкой, ответила: — Спасибо, Билли. Рада видеть вас снова. Слова Билли наполнили Лили ощущением уюта и радости. Он всегда был таким добрым и внимательным человеком, и его искренняя радость от встречи с ней согревала сердце. Затем Билли повернулся к Джейкобу, и его глаза вспыхнули любопытством. — Ты помнишь моего сына, Лили? — спросил он, подмигивая. — Вы с Беллой вместе иногда играли, когда были детьми. Лили немного помолчала, её взгляд на мгновение стал задумчивым. Воспоминания о детских играх с Джейкобом и Беллой начали всплывать в её сознании, и она сразу почувствовала, как это время близко и далёко одновременно. — Да, я помню, — ответила она, улыбаясь и поворачиваясь к Джейкобу. — Привет, Джейкоб. Джейкоб улыбнулся в ответ, его глаза светились, и Лили почувствовала, что между ними всё осталось прежним, несмотря на прошедшие годы. Он подошёл, и они обменялись тёплым взглядом, а потом все сели за стол. После того как все устроились за столом и начали угощаться, воздух наполнился звуками дружеских разговоров. Чарли и Билли начали болтать о старых временных моментах, о том, как они поехали на рыбалку несколько лет назад, о каких-то смешных случаях из прошлого. Белла слушала их, улыбаясь, и время от времени вставляла свои комментарии. Лили была приятно удивлена тем, как легко и непринужденно всё происходило. Казалось, не прошло и десяти лет с того времени, как она и Белла были детьми, и всё было так знакомо. Всё было так живо, как будто это не было воспоминаниями, а самой настоящей реальностью. Когда Чарли и Билли нашли удобные кресла для себя, они выключили свет в комнате, и внимание перешло к телевизору. Включив игру, они устроились поудобнее и начали следить за происходящим на экране. Джейкоб тоже устроился рядом с ними, но не забывал периодически обмениваться шутками с Беллой, которая сидела рядом. Их разговоры прерывались лишь короткими паузами, когда кто-то из них следил за игрой на экране. Лили, сидя немного поодаль, с улыбкой наблюдала за всей сценой. Быть здесь, рядом с этими людьми, снова чувствовать эту атмосферу было, как возвращение в прошлое. Время, которое прошло, не смогло разрушить то, что связывало их всех.

***

Прошли недели, и дружба Беллы, Лили с Джейкобом становилась всё крепче. Они проводили много времени вместе: гуляли по пляжу, катались на мотоциклах, обсуждали фильмы и книги, которыми увлекались в детстве. Лили нравилось, что рядом с ним она могла быть собой, без страха, что её осудят или не поймут. Джейкоб всегда оставался тёплым, искренним и заботливым, даже когда Белла всё ещё не могла прийти в себя после разрыва с Эдвардом. Но вскоре что-то начало меняться. Однажды Майк Ньютон пригласил Беллу в кино, но она не хотела идти одна. Она подошла к Лили с просьбой: — Пожалуйста, пойди со мной. Мне будет неуютно одной. Лили задумалась на мгновение, затем предложила: — Может, я позову Джейкоба? Белла на секунду замешкалась, но всё же улыбнулась и кивнула. В тот вечер они отправились вчетвером. Майк, очевидно, надеялся привлечь внимание Беллы, но она оставалась холодной и безразличной. Джейкоб, в свою очередь, выглядел всё более напряжённым. Лили не могла понять, что его так тревожит, пока не заметила, как в какой-то момент он судорожно сжал подлокотник кресла, а его руки начали дрожать. После сеанса Майк попытался завести разговор, но что-то пошло не так. Между ним и Джейкобом завязалась напряжённая перепалка. — Да что с тобой не так, Блэк?! — раздражённо бросил Майк. — Вечно портишь всем вечер. Джейкоб, сжав кулаки, с силой выдохнул, словно сдерживая себя. — Может, тебе просто стоит закрыть рот? — его голос звучал непривычно низко и глухо. Лили заметила, как по его коже пробежала едва уловимая дрожь. Было ощущение, будто от него исходило неестественное тепло. — Ты в порядке? — обеспокоенно спросила она, когда они отошли от Майка. Джейкоб опустил взгляд и покачал головой. — Да, просто… жарко, — пробормотал он, но не выглядел убеждённым в своих словах. С того вечера он начал меняться. Сначала Джейкоб просто стал меньше появляться, потом перестал отвечать на звонки. Белла набирала его номер снова и снова, но каждый раз вместо него отвечал Билли: — Он болен, Белла. Ему нужно время. — Это странно… — пробормотала Белла однажды вечером, убирая телефон. — Он никогда так не поступал. Дни сменялись неделями, но ничего не менялось. Джейкоб словно растворился, исчез из их жизни. Однажды Белла больше не смогла терпеть. Она отправилась к нему домой, несмотря на запреты Билли. Когда она вернулась, её лицо было мертвенно бледным, а глаза красными от слёз. — Он сказал, что мы больше не можем дружить… — её голос дрожал. После этого Белла снова погрузилась в депрессию. Она перестала выходить из дома, сидела в своей комнате, окружённая тишиной и пустотой. Лили не оставляла её одну. Она не пыталась что-то объяснить или найти оправдания Джейкобу. Она просто была рядом, давала Белле понять, что у неё всё ещё есть кто-то, кто заботится о ней. И, возможно, это было единственное, что помогало сестре держаться. Ночи Беллы снова стали наполнены кошмарами. Лили видела, как сестра просыпалась среди ночи, с трудом сдерживая всхлипы, как сутками ходила по дому словно тень, будто жизнь в ней угасала. Чарли тоже мучился, наблюдая за этим. Он старался помочь, но не знал как. И это убивало его. Однажды ночью Белла не смогла заснуть совсем. Когда наступило утро, она, обессиленная, наконец задремала, а Лили, решив не шуметь, тихонько вышла из дома. Она шла по лесу, стараясь привести мысли в порядок. Все казалось таким тяжелым, давящим. Белла страдала, Чарли страдал, а она? Она чувствовала себя потерянной. Неожиданно лесная тропинка привела её к обрыву. Внизу, далеко внизу, простирался бескрайний океан. Ветер был прохладным, но не ледяным, и он приятно касался её кожи, развевая волосы. Она присела на землю, достала блокнот и ручку. Здесь, наедине с шумом волн и криками чаек, она могла позволить себе отвлечься. Линии скользили по бумаге, рождая новые узоры, силуэты, ткани и образы. Её фантазия уносила её далеко, создавая что-то прекрасное. Прошло почти два часа. Вдруг за её спиной послышался тихий хруст листвы.Лили замерла, но не обернулась сразу. Её пальцы сжали карандаш, а сердце пропустило удар. Медленно, очень медленно, она повернула голову. Позади, всего в нескольких шагах, стоял огромный волк. Он был невероятно большим, даже больше, чем ей казалось возможным. Его густая коричневая шерсть переливалась на солнце, а сильные лапы могли, казалось, в один прыжок преодолеть огромное расстояние. Но это были не его размеры, что поразили Лили. Это были его глаза. Глаза, наполненные эмоциями. Человечные. Они смотрели прямо в её душу. Лили не двигалась. Волк тоже. Время словно замерло. Она не знала, сколько прошло – минута, пять, десять? Она только знала, что в его взгляде читалось нечто знакомое. Когда она, наконец, моргнула, зрительный контакт разорвался. Волк сделал осторожный шаг вперёд. Лили глубоко вздохнула и медленно протянула руку. Если бы он хотел напасть, он бы уже это сделал. Его взгляд скользнул по её лицу, затем он чуть наклонил голову, позволяя ей коснуться его шерсти. Тепло. Он был теплым. Она чувствовала его дыхание, его силу… и что-то ещё. Что-то, чего пока не могла объяснить. Волк оставался неподвижным, пока Лили осторожно скользила пальцами по его тёплой, густой шерсти. Её прикосновения были нерешительными, но он, казалось, ждал их. Вдруг он сделал шаг вперёд, а затем неожиданно сел рядом с ней. Лили задержала дыхание. А потом он внезапно поднял передние лапы, будто собираясь встать, но вместо этого опёрся на её колени, склоняя голову так, словно требовал ещё ласки. Лили невольно улыбнулась. — Ты что, как кот? — прошептала она, продолжая осторожно проводить рукой по его голове. Он закрыл глаза, а затем… раздался звук, который Лили никак не ожидала услышать. Мурчание. Не такое, как у кошек — низкое, глухое, вибрирующее из самой глубины его груди. Она почувствовала, как по телу пробежали мурашки. Этот огромный зверь… мурчал. А затем его хвост начал неспешно двигаться из стороны в сторону, словно он хотел показать, что доволен. Лили не могла не улыбнуться. — Ты совсем как огромный пушистый пёс, — мягко сказала она, продолжая его гладить. Время шло, и солнце медленно клонилось к закату. Небо окрасилось в оранжевые и фиолетовые тона, а воздух стал прохладнее. Лили вздохнула и взглянула на горизонт. — Уже темнеет… — тихо сказала она. Волк, до этого расслабленный, поднял голову и посмотрел на неё. Она мягко улыбнулась ему и осторожно убрала руку. — Мне пора домой. Он чуть склонил голову, будто раздумывая над её словами. Лили поднялась, стряхнула с себя сухие листья, затем развернула блокнот и вырвала один из листов. — Смотри, — сказала она, показывая рисунок. На нём был он. Точнее, они оба. Волк спал, положив голову на её колени, а Лили сидела, задумчиво глядя в пустоту. Глаза зверя вспыхнули каким-то странным светом, и он медленно, почти неуверенно, шагнул ближе. Лили протянула рисунок вперёд. Волк вытянул морду… и аккуратно взял бумагу зубами. — Ты хочешь его оставить себе? — спросила она с улыбкой. Он тихо зарычал — не угрожающе, а скорее утвердительно. — Хорошо, пусть будет твоим. Она сделала пару шагов назад. Лили повернулась и направилась обратно в сторону дома. Но почти сразу ощутила, что он идёт за ней. Она не оборачивалась, но слышала, как его лапы бесшумно ступали по земле, следуя за ней. Когда она уже добралась до дороги, сзади раздался тихий, почти грустный звук. Лили остановилась и повернулась. Волк стоял на границе леса и смотрел на неё. Она снова улыбнулась. — Спокойной ночи, Волчонок. Он слегка склонил голову, словно отвечая ей. А затем развернулся и исчез среди деревьев. Лили ещё несколько секунд смотрела ему вслед, а потом глубоко вздохнула и направилась домой.

***

Белле снова мучают кошмары. Сейчас же Белла идёт в лес. Лили следует за ней — она не может оставить сестру одну. Белла, конечно, не рада, но где-то в глубине души боится и не хочет оставаться в одиночестве. Поэтому Лили идёт с ней. И вдруг они встречают парня. Бледная кожа с легким оттенком серого, длинные чёрные волосы, пронзительные жёлто-оранжевые глаза... Белла замирает. Кажется, она знает, кто это. Лоран. Он смотрит на них и говорит, что хочет закончить то, что начала Виктория. Именно она попросила его об этом. Затем его взгляд скользит к Лили. Что-то в этом взгляде заставляет её напрячься. — От тебя было бы гораздо больше пользы, если бы ты стала вампиром, — говорит он, и на губах мелькает кривая ухмылка. Белла в ужасе. Лили чувствует, как её тело цепенеет от страха. И вдруг... Из ниоткуда раздаётся глухое рычание. Из темноты выступает огромный чёрный волк. Его жёлтые глаза горят ненавистью. А затем тьма наполняется движением — на Лорана набрасываются другие волки, одно за другим стремительные тени. Всё происходит слишком быстро. Лили чувствует, как Белла тянет её назад, но в последний момент она замечает последнего волка. Он стоит между ней и Беллой, его взгляд впивается в неё. Это был тот самый волк. Тот, которого она уже встречала. Он смотрит прямо ей в глаза, а затем, резко развернувшись, бросается вслед за Лораном. Лили не задавала Белле вопросов. Они просто шли домой, оставляя за спиной лес и тот момент, который навсегда отпечатается в их памяти. Белла держалась на удивление спокойно, но Лили чувствовала напряжение в её каждом движении. Когда они вернулись, Чарли был на крыльце, уже одетый и готовый к работе. Белла подошла к нему, задержав дыхание. — Пап, — её голос был натянутым. — В лесу что-то происходит. Чарли нахмурился, тут же переключаясь в режим шерифа. — Что случилось? — Волки, — быстро сказала Белла. — Огромные. Они нападают на людей. Я видела их. Чарли крепче сжал губы и посмотрел на Лили. Та кивнула, подтверждая слова сестры. Он кивнул и, развернувшись, направился в дом за ружьём. Лили знала, что это не волки. И Белла знала. Но они не могли сказать правду. Когда Чарли ушёл с отрядом на поиски, девушки остались в комнате Беллы. Атмосфера была напряжённой. — Ты не хочешь ничего у меня спросить? — нарушила тишину Белла. Лили смотрела в пол, будто собираясь с мыслями, а потом тихо сказала: — Я уже почти догадываюсь. Белла задержала дыхание. — То, что сказал Лоран... обо мне. О том, кем я была бы, если бы... если бы стала вампиром, — Лили подняла взгляд. — Он сам намекнул. Белла долго молчала. Её плечи напряглись, но потом она сдалась. — Ты права, — прошептала она. — Я расскажу тебе всё. Она начала с самого начала — о вампирах, Калленах, Эдварде. О том, что случилось. Лили слушала молча. Её сердце бешено колотилось, но она не перебивала. Когда Белла закончила, Лили всё ещё молчала. Она смотрела на сестру, которая ожидала чего угодно — ужаса, страха, отвращения. Но Лили просто подошла и обняла её. — Ты всё равно моя сестра, — тихо сказала она. Белла удивлённо моргнула, а потом впервые за долгое время позволила себе расслабиться.

***

Когда она приходит в резервацию, её встречают незнакомые парни. Они стоят группой, переговариваются, но, завидев Беллу, замолкают. Их взгляды становятся настороженными, холодными. Белла не знает их, но чувствует напряжение в воздухе. Они тоже не знают её. Однако всё меняется, когда их внимание переключается на Лили. Некоторые застывают. В их глазах мелькает проблеск узнавания, но они не могут понять, откуда знают её. Один из парней нахмуривается, будто вспоминает что-то важное, но никак не может ухватить мысль. Белла чувствует это. Она видит, как Лили нервно сжимает кулаки, но старается не показывать волнения. Что-то здесь не так. — Я ищу Джейкоба, — наконец говорит Белла, нарушая тишину. Парень с короткими тёмными волосами делает шаг вперёд, усмехаясь. — А ты уверена, что он захочет тебя видеть? Белла ударила Пола. Лили едва успела оттолкнуть Беллу в сторону, как Пол задрожал, его тело начало быстро меняться. Его кожа словно взорвалась, и на её месте оказался огромный волк с серой шерстью. Белла вскрикнула, упав на землю, а Лили инстинктивно отступила назад, её сердце бешено колотилось. Пол оскалился, готовясь к прыжку, но в этот момент из дома выбежал Джейкоб. — Лили, осторожно! — крикнул он. Но уже было поздно. В тот же миг Джейкоб сам содрогнулся от спазма, его тело начало изменяться так же быстро, как у Пола. В одно мгновение перед Беллой и Лили стоял не её друг, а другой огромный волк — с густой бурой шерстью. Он издал рык, бросившись вперёд, и столкнулся с Полом. Волки сцепились в воздухе, рухнули на землю, рычание и щелканье клыков разнеслось по всей резервации. Белла в ужасе прижала руки к губам. Лили же не могла отвести взгляда от Джейкоба. Она смотрела на него широко раскрытыми глазами, осознавая, что уже видела его таким. Это был тот самый волк.

***

После того как Белле и Лили рассказали правду о стае, жизнь изменилась. Джейкоб всё чаще искал встречи с Лили. Им нравилось проводить время вместе — гулять по пляжу, разговаривать часами, смеяться над чем-то, что было понятно только им двоим. С каждым днём их связь становилась крепче. Однажды, когда Лили сидела у себя в комнате, она решила проверить, как там Белла. Открыв дверь её комнаты, Лили застыла на месте. В кресле сидел парень с бронзовыми волосами, бледной кожей и пронзительным взглядом золотых глаз. — Лили, познакомься, это Эдвард, — спокойно сказала Белла. Лили нахмурилась, но всё же шагнула вперёд. — Ты тот самый Каллен? Эдвард едва заметно улыбнулся и кивнул. Белла бросила на сестру быстрый взгляд, словно предупреждая, что всё в порядке. Лили наконец выдохнула и кивнула в ответ, принимая тот факт, что они с Беллой помирились. С тех пор она стала проводить ещё больше времени с Джейкобом. Он всегда находил повод увидеть её, подшутить, дотронуться до её руки, приобнять, когда думал, что она не заметит. Однажды, когда они сидели на пляже, Джейкоб вдруг замолчал, глядя на горизонт. Лили заметила, как он сжал кулаки, будто собираясь с духом. — Лили... — он повернулся к ней и встретился с её взглядом. — Я тебя люблю. Лили широко раскрыла глаза. Сердце заколотилось быстрее. Она не ожидала этого. — Джейкоб... — её голос дрогнул. Он не отводил взгляда, ждал её ответа. Лили вдруг улыбнулась. Тепло, искренне. — Я тоже тебя люблю. Джейкоб рассмеялся от облегчения и притянул её к себе, обнимая крепко-крепко, как будто не хотел отпускать.

***

Лили сидела в своей комнате, когда вдруг услышала легкий шум у окна. Она повернула голову, нахмурившись, но в следующий миг створка распахнулась, и внутрь ловко запрыгнул Джейкоб. Он ухмыльнулся, как ни в чем не бывало. — Ты вообще когда-нибудь приходишь через дверь? — с досадой спросила Лили, скрестив руки на груди. Джейкоб лишь пожал плечами и подошел ближе. — Так скучно, — сказал он, обнимая ее и целуя в лоб. Лили вздохнула, но все равно улыбнулась. — Почему ты не можешь хотя бы раз прийти ко мне как нормальный человек? Джейкоб усмехнулся, но вместо ответа вдруг наклонился и легко поцеловал ее в губы. — Я так соскучился, — пробормотал он, глядя ей в глаза, а потом сделал такое милое лицо, что Лили закатила глаза, но внутри у нее все потеплело. Она взяла его за руку и глубоко вдохнула. — Я хотела тебе кое-что рассказать… — ее голос звучал немного печально. Джейкоб сразу нахмурился. — Что случилось? Лили отвела взгляд, сжав его ладонь. — Я должна вернуться в Нью-Йорк… на месяц. Джейкоб резко отстранился, его челюсть напряглась. — Почему? — Джейки, я должна там все уладить, а потом снова вернусь, — она обняла его, надеясь, что он поймет. Джейкоб глубоко вздохнул, его тело было напряжено, но потом он все же обнял ее в ответ. — Не хочу тебя отпускать… — Я вернусь, — пообещала Лили, заглянув ему в глаза. Джейкоб смотрел на нее долго, а потом тихо сказал: — Я тебе кое-что должен рассказать. Лили удивленно моргнула. — О чем? Джейкоб провел рукой по волосам, нервно сглотнув. — Это про… запечатление. Он сел рядом с ней и взял ее руки в свои. — В нашей стае существует особая связь. Когда оборотень встречает свою… судьбу, его душа словно привязывается к этому человеку. Это не просто любовь. Это что-то большее. Ты становишься для него смыслом жизни, самой важной частью. Это невозможно изменить. Лили слушала его, затаив дыхание. — И ты… — она осеклась, ее сердце забилось быстрее. Джейкоб посмотрел на нее долгим взглядом. — Это случилось со мной, Лили. С тобой. Лили почувствовала, как у нее перехватило дыхание. Она не знала, что сказать. Лили смотрела на него, не зная, что сказать. Она слышала каждое его слово, но осознать всё сразу было трудно. — Поэтому мне сложно отпустить тебя, — тихо сказал Джейкоб, опуская взгляд. Она ощутила, как его пальцы крепче сжали её руки, словно он боялся, что она исчезнет прямо сейчас. — Я… — Лили растерянно моргнула. — Джейки, я не знала… — Я и сам не сразу понял, — он горько усмехнулся. — Но когда ты рядом, всё становится… правильным. Как будто без тебя меня просто нет. Лили почувствовала, как её сердце сжалось. В его голосе звучало столько искренности, что у неё перехватило дыхание. — Но ты не можешь жить только ради меня… — прошептала она, глядя ему в глаза. Джейкоб покачал головой. — Это не так. Я не потеряю себя. Но я не могу притворяться, что мне всё равно. Что мне легко, когда ты говоришь, что уезжаешь. Лили крепче сжала его руки. — Я вернусь. Обещаю. Джейкоб тяжело вздохнул, а потом медленно кивнул. — Я знаю. Но даже месяц без тебя кажется вечностью. Лили провела пальцами по его щеке, заставляя его взглянуть на неё. — Тогда просто жди меня, хорошо? Он посмотрел на неё с мягкой улыбкой, а затем снова обнял, уткнувшись лицом в её волосы. — Ладно. Но пообещай, что будешь скучать по мне так же, как я по тебе. Лили хмыкнула и закрыла глаза, наслаждаясь теплом его рук. — Даже больше.

***

Лили стояла у двери Джейка, держа в руках маленькую коробочку с бантом. Прошёл месяц с того дня, как она уехала, и сейчас, стоя перед его домом, она чувствовала, как её сердце билось быстрее. Она не сказала ему, что вернётся — хотела сделать сюрприз. Глубоко вдохнув, она позвонила в дверь. Через несколько секунд дверь открылась, и Джейк, увидев её, на мгновение замер. – Лили? – его голос прозвучал с оттенком удивления и радости. Она улыбнулась и с мягким блеском в глазах ответила: – Привет, Джейк. Я вернулась. Джейк стоял в нерешительности, словно не веря своим глазам. Его взгляд смягчился, и он шагнул к ней. Лили положила коробочку в его руки, не сразу отпуская. Он открыл её с трепетом. Внутри была фигурка, изображающая их двоих, стоящих рядом. – Ты... ты вернулась, чтобы подарить мне это? – сказал он, чувствуя, как его голос дрогнул от эмоций. – Это для тебя, чтобы ты знал: ты всегда в моём сердце, – тихо сказала Лили, наблюдая за его реакцией. Джейк не мог оторвать глаз от Лили. Его сердце билось так сильно, что казалось, что оно вот-вот вырвется наружу. Он не знал, что сказать, так как переживал целую бурю эмоций. Его пальцы скользнули по её руке, когда она всё ещё держала коробочку. Лили почувствовала его тепло и, словно чувствуя, как его взгляд проникает в самое её сердце, шагнула ближе. – Лили... – его голос был низким и дрожащим. – Ты не представляешь, как мне не хватало тебя. Она молча положила руки на его грудь, ощущая его сильное сердце, которое тоже не могло успокоиться. Он закрыл глаза, почувствовав её дыхание совсем близко, и вдруг, не выдержав напряжения, снова наклонился к её губам. Этот поцелуй был глубоким и страстным, как если бы время замедлилось. Он прижал её к себе, и Лили ответила ему с такой же страстью, забыв обо всём вокруг. Она чувствовала его руки, которые обвивали её талию, его губы, которые по-прежнему не отпускали её, а их тела так тесно соприкасались, что ни один сантиметр пространства не оставался между ними. Лили интуитивно подняла руки, обвив его шею, и с каждым поцелуем между ними нарастала волна эмоций. Он поцеловал её в шею, нежно, чувственно, а она тихо вздохнула от этого прикосновения, которое вызывало в её теле пламя. – Я так хочу быть рядом с тобой... – прошептал Джейк, целуя её плечо, продолжая его исследование, его губы скользили вниз, оставляя горячие следы на её коже. Лили крепко обняла его, проводя руками по его спине. Она почувствовала, как его дыхание стало ещё более учащённым, а сама не могла остановиться. Её поцелуи стали ещё более настойчивыми и страстными, она не могла оторваться от него, она не хотела. И, наконец, они остановились, хотя не хотели бы этого делать. Лили коснулась его лица, и он посмотрел на неё, глаза его горели, как никогда раньше. – Я люблю тебя, Лили, – сказал он, тихо, но так искренне, что её сердце пропустило несколько ударов. Она улыбнулась, прижимая его к себе. – Я тоже люблю тебя, мой Волчонок. И я здесь, чтобы оставаться. Он мягко коснулся её губ, а затем снова прижался, поцеловав её нежно, как если бы на свете не было никого кроме них двоих.
97 Нравится 1 Отзывы 38 В сборник
Отзывы (1)