Только будь со мной

G
Завершён
5
Размер:
81 страница, 26 155 слов, 16 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
5 Нравится 2 Отзывы 0 В сборник

Прощение и потрясение

Настройки
Повисло напряжённое молчание. Я вообще не из тех кто нервничает, но не в этот раз: если не простит, я уйду отсюда. Подумала я, но потом Джек сказал: -Я тебя прощаю. Всё допускают ошибки. На моей совести тоже одна смерть Моё лицо было таким же непроницаемым, но в голове у меня было тысячи вопросов, и я решила задать один: -правда? Расскажешь? Я думала что он промолчит, но я вывела его на разговор -когда я был младше, и ещё жил с матерью в Скалистых горах, то подружился с оборотнем-сомом, который обитал в горном озере. – Он набрал в грудь воздуха. – Однажды мы договорились встретиться, но вместо этого я пошёл в библиотеку, где обнаружил кое-какие интересные новые книги. А в это время мой друг нечаянно превратился на суше. Моё лицо было без эмоций, но лишь глаза выдавали моё потрясение, но я не теряя самообладания сказала -как ты сам ранее сказал "все совершают ошибки". А теперь пошли, а то уроки пропустим В этот раз я улыбнулась Джеку и он завороженно посмотрел на меня. Выйдя из его кабинета он как бы невзначай спросил -моё предложение ещё в силе? -нет Коротко ответила я. Мне страшно насколько много он для меня теперь значит... Мы с Джеком направились в класс, но ощущение лёгкого волнения не покидало меня. Его слова и воспоминания будто бы оставили след на моём сердце. По пути Джек будто специально замедлил шаг, чтобы оставаться рядом. – Алиш, – вдруг произнёс он, – ты когда-нибудь задумывалась о том, почему мы становимся близки с определёнными людьми? Я посмотрела на него в удивлении. Это прозвучало настолько серьёзно и глубоко, что на миг я потеряла дар речи. Но, собравшись, ответила: – Наверное, потому что так хочет судьба. Или мы видим в них что-то от самих себя. Джек улыбнулся, но в глазах я заметила что-то вроде грусти. Что-то, что я пока не могла понять. – Ты права. Но иногда это может быть опасно, – проговорил он, чуть тише. – Быть связанным с кем-то значит быть уязвимым. Я бросила на Джека строгий взгляд, будто напоминая ему, что я не из тех, кто сомневается или ищет оправдания. – Уязвимость – это роскошь, – сказала я холодно, – и я её себе не позволяю. Его брови слегка поднялись, словно он не ожидал такого ответа. А я продолжала идти вперед, не оглядываясь. Если он хочет узнать меня, ему придётся привыкнуть к тому, что я не играю в слабость. – Ты действительно жесткая, – пробормотал Джек, догоняя меня. – Жёсткая? – я резко остановилась и повернулась к нему. – Я называю это просто быть готовой ко всему. Он замолчал, но в его взгляде было что-то новое, какое-то уважение, смешанное с любопытством. Джек всё-таки догнал меня, хотя я шла быстро, без малейшего желания задержаться в его компании. Он никогда не сдавался, и это раздражало. – Алиша, – сказал он, перекрывая мой путь. – Ты не можешь вечно так жить. Прятаться от прошлого, от людей. Я усмехнулась. – Ты правда считаешь, что я прячусь? – я сделала шаг вперёд, сокращая расстояние между нами. Мой голос был холоден, как утренний туман. – Джек, я не прячусь. Я просто делаю выбор, кого пускать в свою жизнь. Он не отступил, его глаза горели решимостью. – Тогда впусти меня. Ты знаешь, что я не сдамся. Я окинула его взглядом. Он был упрямым и настойчивым, как всегда. Может быть, в этом и была его слабость. Или сила. – Ты никогда не поймёшь, – сказала я тихо, но в моём голосе звучала сталь. – Моя жизнь – это не место для наивной романтики. Здесь нет места для слабых. – Тогда дай мне шанс доказать, что я не слабый, – его голос прозвучал твёрдо, но в глазах я уловила что-то почти умоляющее. Я отвернулась, чтобы он не видел моего выражения. Слишком многое стояло на кону. Но сердце уже дрогнуло, пусть я и никогда бы этого не признала. – Посмотрим, Кристал, – бросила я через плечо и ушла дальше. Он всё ещё стоял на месте, но я знала, что он не сдастся. Не в этот раз. Прошла неделя. Джек не пытался заговорить со мной, хотя я чувствовала его взгляд на себе на каждом шагу. Он не сдавался, но, похоже, решил действовать иначе. Это нервировало меня больше, чем его попытки прорваться сквозь мою броню. На очередной тренировке я заметила, как он ловко уклонился от удара соперника. Его движения были плавными, но полными силы. В тот момент мне стало ясно, что Джек не только упорный, но и опасно талантливый. – Ты следишь за мной, – вдруг сказал он, подходя после тренировки. Его голос был спокойным, но в глазах я увидела вызов. – Я оцениваю, – холодно ответила я, перекрестив руки на груди. – Ты неплохо справляешься, но этого недостаточно. Джек усмехнулся, слегка наклоняя голову. – Алиша, я не стремлюсь произвести впечатление на весь мир. Только на тебя. Его слова заставили меня сжать зубы. Он играл слишком опасно, и я это знала. Но вместо того, чтобы уйти, я шагнула ближе, глядя ему прямо в глаза. – Ты делаешь ошибку, Джек, – тихо произнесла я, каждый слог звучал как предупреждение. – Моя жизнь – это не место для слабых. И не место для тех, кто не готов рисковать. – А я готов, – твёрдо ответил он. – Ты тоже это знаешь. Блю опять тянула время, раскачиваясь на задних ножках стула. Я лишь мельком взглянула на неё, отмечая, как её глаза блестели от любопытства и желания встрять не в своё дело. Шарри, как обычно, сидела спокойно, но её напряжённый взгляд говорил, что она внимательно следит за всем, что происходит. – Ну что, мисс Уайт, – протянула Блю, на лице её была хитрая улыбка, – расскажете нам, как Джек опять оказался рядом? Я остановилась, отложив книги на край стола. Её слова прозвучали слишком самодовольно, чтобы я могла их проигнорировать. – Блю, если вам не хватает работы, могу найти вам дополнительные задания, – сказала я, сохраняя ледяной тон. Шарри, в отличие от Блю, не улыбалась. Она лишь слегка наклонила голову, будто пытаясь прочитать мои эмоции. Я встретила её взгляд и, как всегда, осталась непроницаемой. – А вы не думали, мисс Уайт, – вмешалась Шарри, – что ваш... "союз" с Джеком может быть виден не только нам? Я прищурилась, чувствуя, как в груди начинает нарастать раздражение. Эти девчонки были слишком наблюдательными. И слишком настойчивыми. – Мои дела не ваша забота, – твёрдо сказала я, возвращаясь к своим книгам. – А теперь займитесь своими обязанностями, если хотите добиться хоть чего-то. Но Блю, как всегда, не могла остановиться. – О, конечно, мисс Уайт, – проговорила она с явным вызовом. – Просто интересно, как такие дела складываются. Мы ведь все учимся, не так ли? – Если хотите учиться, начните с дисциплины, – сказала я, не отводя взгляда. Внутри меня кипело раздражение, но я никогда не позволяла себе терять контроль. Мой холодный тон и твёрдая стойкость были единственными инструментами, чтобы заставить их замолчать. Я заметила, как Блю приготовилась к очередной дерзкой реплике, но прежде чем она успела заговорить, вмешался Тьяго. Он появился в кабинете, как всегда уверенно, и с лёгкой ухмылкой направился к их парте. Его голос был спокойным, но достаточно серьёзным, чтобы привлечь внимание. – Блю, Шарри, может, уже хватит? – сказал он, опираясь на край их парты. – Мисс Уайт явно не хочет разбирать ваши теории. Когда кабинет наконец-то стих, я почувствовала, как напряжение слегка ослабло. Но стоило мне перевести дух, как дверь снова отворилась, и вошёл Джек Кристалл. Его появление всегда было уверенным, будто он полностью контролировал каждый свой шаг. И я сразу поняла: сейчас мне придётся снова держать оборону. – Всё тихо? – спросил он, мельком оглядывая Блю, Шарри и Тьяго, которые тут же сделали вид, что погружены в свои дела. – Если не считать вашего внезапного появления, – ответила я, холодно встретив его взгляд. Джек не улыбнулся, но в его глазах мелькнула тень озорства. Он подошёл ближе, настолько близко, что я могла уловить лёгкий аромат свежего воздуха и чего-то металлического — свойственного его природе. – Просто хотел убедиться, что с вами всё в порядке, мисс Уайт, – сказал он, явно не торопясь Блю быстро отреагировала, её глаза блеснули. – Ты что, защищаешь её? Или просто решил поддержать нас? – бросила она, усмехнувшись. Шарри чуть улыбнулась, глядя на друга, но ничего не сказала, предпочитая наблюдать за тем, как разворачивается диалог. Тьяго закатил глаза, будто ему надоели их игры. – Нет, я просто знаю, когда стоит остановиться, – ответил он спокойно, бросив взгляд на Блю. – Ты ведь прекрасно понимаешь, что мисс Уайт терпелива, но ты начинаешь испытывать её границы. Я встретилась с его взглядом и позволила себе лёгкий, благодарный кивок. Его вмешательство было своевременным, и, честно говоря, помогло мне избежать дальнейшей словесной битвы с учениками. Блю пожала плечами, но её вызывающая улыбка всё ещё не исчезла. – Окей, окей, – сказала она, подняв руки в знак сдачи. – Просто нам интересно. Но раз уж ты так говоришь, Тьяго, мы заткнёмся. Шарри тихо рассмеялась, наблюдая за их обменом, но взгляд всё равно вернулся ко мне, в нём читалось любопытство. – Если у вас всё, – спокойно проговорила я, – займитесь делами. У вас полно работы. Когда кабинет наконец-то стих, я почувствовала, как напряжение слегка ослабло. Но стоило мне перевести дух, как дверь снова отворилась, и вошёл Джек Кристалл. Его появление всегда было уверенным, будто он полностью контролировал каждый свой шаг. И я сразу поняла: сейчас мне придётся снова держать оборону. – Всё тихо? – спросил он, мельком оглядывая Блю, Шарри и Тьяго, которые тут же сделали вид, что погружены в свои дела. – Если не считать вашего внезапного появления, – ответила я, холодно встретив его взгляд. Джек не улыбнулся, но в его глазах мелькнула тень озорства. Он подошёл ближе, настолько близко, что я могла уловить лёгкий аромат свежего воздуха и чего-то металлического — свойственного его природе. – Просто хотел убедиться, что с вами всё в порядке, мисс Уайт, – сказал он, явно не торопясь отходить. – После последнего разговора я подумал... вы можете нуждаться в компании. – Я могу сама о себе позаботиться, – коротко ответила я, не отводя от него взгляда. – Вы, кажется, забываете, кто здесь главный. – Как забыть, когда вы постоянно напоминаете? – с лёгким сарказмом ответил он, но в его голосе звучала неподдельная теплота. Шарри не удержалась от смешка, а Блю громко закашляла, чтобы скрыть смех. Я сделала вид, что не заметила их реакцию, сосредоточив всё своё внимание на Джеке. – Если это всё, что вы хотели, Кристалл, – сказала я, стараясь придать голосу резкости, – то возвращайтесь к своим занятиям. Он выдержал паузу, словно подбирая слова. – Всё не так просто, мисс Уайт, – тихо сказал он. – Я не собираюсь сдаваться. И вы это знаете. В его словах было что-то такое, что заставило меня на мгновение задуматься. Но я быстро взяла себя в руки. – Сдача – это первый шаг к успеху, – парировала я с холодной усмешкой. – Урок закончен. Он улыбнулся, слегка кивнул и направился к выходу. Но я заметила, как его взгляд задержался на мне дольше, чем следовало. А когда он ушёл, я поймала себя на том, что смотрю ему вслед. Может то о чём говорили Гарри и Блю, правда? Может это всё же заметно?..
5 Нравится 2 Отзывы 0 В сборник